Pfaff 919 Owner's Manual - Page 37
Pfaff 919 Manual
View all Pfaff 919 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 37 highlights
Nähfu1 auswechseln: • Hauptschalter 125 ten Knopf N drücken. ausschalten. Ro Der FuR rastet aus. Changing the sewing foot: • Switch off master switch 125. release the sewing foot, push the To red button N. a Changement de Ia semelle du pied: I•b'oinuMtteoernrtutrpreoteuIuagremgNaec;nheIiarnaeslemh1o2er5lsl.ecEiernscftuoinlticbeérrélee. Naaivoet wisselen: • Do stroom uitschakelen mit hoofdschakelaar 125. Druk op rode knop N. De naaivoet is los. Nähful anbringen: Stoffdrückerhebel senken und den FuR dabei so schieben, daB der Steg 0 in die Nut P einrastet. Fitting the sewing foot: lower the presser bar lifter and move the foot so that pins 0 snap into grooves P. Mise en place de Ia semelle du pied presseur: presseur, Abaisser dhplacer le a levier du pied semelle de manière que les étriers 0 sengagent dans es rainures P. Naaivoet aanzetten: De stofaandrukker laten zakken schuiven dat en het stift 0 zoolije intussen zo in uitholling P klikt. R und Q sind zum Befestigen des Zube hors. S St die NähfuRhalterschraube. P and Q are for fitting accessories. S is the sewing foot retaining screw. R et Q servent a fixer les accessoires. S est a vis de fixation du support de semel le. R en Q zijn voor toebehoren. S is het bevestigen van het naaivoethouderschroef. 31