Ridgid R4010 Owners Manual

Ridgid R4010 Manual

Ridgid R4010 manual content summary:

  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL 10 in. Tile SAW R4010 14 13 12 11 10 9 8 Your tile saw has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 2
    Specific Safety Rules...5  Symbols...6  Electrical...7-8  Features...9-10  Tools Needed...10  Loose Parts...11  Assembly...12-20  Operation...21-25  Adjustments...26-27  Maintenance...27-28  Warranty...29  Parts Ordering and Service...Back page INTRODUCTION This product has many features
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 3
    INSTRUCTIONS  KNOW YOUR POWER TOOL. Read the operator's manual carefully. Learn the saw tile on the saw while it is in operation.  DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENTS. Do not use power tools in damp or wet other part that is damaged must be properly repaired or replaced by an authorized service
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 4
    .  When servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.  Use only recommended accessories listed in this manual or addendums. Use of accessories that are not listed may cause the risk of personal injury. Instructions for safe use
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 5
    c) Disconnect saw before servicing, when changing cutting wheels, and cleaning. d) Use tool only with smooth edge cutting wheels free of openings, grooves, and teeth. e) Replace damaged cutting wheel before operating. f) Do not fill water bath above water fill line.  SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 6
    will allow you to operate the tool better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Wet Conditions Alert Read Operator's Manual Do not expose to rain or use in damp locations. To reduce the risk of injury, user must read and
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 7
    16 16 14 12 10 - **Used on If the saw does not support one power tool may not be able to support two or three tools. Grounding Instructions service personnel if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the tool is properly grounded. Repair or replace
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 8
    of the tool plug or outlet getting wet, position tile saw to one side of a wall-mounted outlet to prevent water from dripping onto the outlet or plug. The operator should arrange a "drip loop" in the cord connecting the saw to the outlet. The "drip loop" is that part of the cord below the level of
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 9
    FENCE SUPPORT DEPTH STOP KNOB BEVEL LOCK KNOB ON/OFF SWITCH WATER TRAY EXTENSIONS EXACTLINE™ ADJUSTABLE LASER ALIGNMENT SYSTEM LOCK KNOB LED WORKLIGHT MITER GUIDE SLIDING TABLE LOCK LEVER RUBBER BOOT 14 13 12 11 10 9 8 WATER TRAY FRAME TABLE STOP BY-PASS SPAN-DECK CLAMP READY RACK™ TILE
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 10
    circulating to the tool eliminating the need for frequent water changes. WATER TRAY EXTENSIONS - When cutting larger tile, the extensions keeps work area cleaner and drier. WSUV™ Wet Saw Utility Vehicle - Attached to the saw base, the leg stand opens and closes with ease making transportation simple
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 11
    LOOSE PARTS The following items are included with your tile saw: B A I HH GG FF EE DD CC U J l K X Y V W AA BB L C E F D HG m o n p q z r t S ii Fig. 5 A - Water tray frame assembly 1 B - Tile cutting wheel 1 C - Motor head assembly 1 D - Cap bolt (short 2 E - Long clear tube
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 12
    manual.  If any parts are damaged or missing, please call 1‑866‑539-1710 for assistance. Warning: If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced ASSEMBLING THE WSUV™ Wet Saw Utility Vehicle / leg stand See Figure 6. Many of the WSUV™ / leg stand parts are
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 13
    ASSEMBLY LOCK NUT RIGHT OUTER TUBE LEFT UPPER TUBE SPACER LOWER BRACE Carriage bolt RIGHT UPPER TUBE HEX HEAD BOLT LEFT OUTER TUBE STOP PIN WHEEL lock NUT CENTER BRACE INNER LEG ASSEMBLY AXLE FLAT WASHER, large FLAT WASHER, small Fig. 6 13 - English
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 14
    Secure with a hose clamp.  Slip the tube onto the valve assembly in the saw arm by pushing the tube over the connector. Secure with a hose of the T-connector assembly over the garden hose attachment on the leg stand. Secure with a hose clamp. Water tray frame assembly Lock nut Table stop by-pass
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 15
    of the cutting wheel.  Place the slot on the underside of the miter guide on the sliding table fence. Sliding table Water tray Water tray frame Fig. 11 Water tray frame Water tray extension Fig. 12 Particle trap Grooves Water tray extension Fig. 10 15 - English Water tray extension Fig. 13
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 16
    provides a storage area for cut tiles while the holes in the bottom allow water to drain away from the tiles. Lock knob Miter guide Miter guide knob Sliding table extension Sliding table Ready Rack™ Tile Carrier Table extension lock knob Fig. 15 Sliding table fence Right upper tube Fig. 16
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 17
    ASSEMBLY installing THE span-deck clamp See Figures 17. The Span-Deck clamp should be used when cutting mosaic tile.  Place mosaic tile on the table. Put the hooks on the span- deck clamp under the table (back hook first) and as close to the cut as possible.  Lock in place by pushing the lever
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 18
    ASSEMBLY TO CLOSE / open THE WSUV™ Wet Saw Utility Vehicle / leg stand See Figures 19 - 21.  Remove water from trays and the water tank, and any workpieces from the tool. Store.  Place the sliding table in the center of the frame and lock the table the ground until the saw is in an open position
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 19
    ASSEMBLY tile cutting wheel For maximum performance and safety, it is recommended that you use the 10 in. cutting wheel provided with your saw. the cutting wheel onto spindle. WARNING: If the washer has been removed, replace it before placing wheel on spindle. Failure to do so could cause an
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 20
    ASSEMBLY  Place an outer washer onto the spindle. The double "D" flats on the of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Draw a line on the tile. When the laser guide switch is turned on it will generate a red line on the work surface. This line will
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 21
    place.  Turn the diverter valve to the left to run water through the saw arm and over the cutting wheel. To use the cleaning nozzle:  Remove the cleaning nozzle from the storage holder, and use the nozzle to clean the wheel, water tray, etc.  Turn the diverter valve to the right. Pump switch
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 22
    on the variable flow valve and then the water supply valve.  Slowly turn on the spigot from a fresh water main. Watch water flow over the cutting wheel and adjust to desired rate. locking / unlocking the saw arm See Figure 29. To unlock and raise the saw arm:  Firmly grasp the "D" handle and apply
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 23
    tile using a marker or grease pencil. If the tile is shiny and hard-to-mark, place masking tape on the tile and mark the tape. A common problem when cutting tile the table and firmly against the miter guide and fence.  Make sure the material is clear of the cutting wheel before turning on the saw.
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 24
    desired setting, lock in place, and tighten the lock knob.  Place the material on the table and firmly against the miter guide and fence.  Make sure the material is clear of the cutting wheel before turning on the saw.  Turn the on/off switch to the on position.  Turn the flow adjustment valve
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 25
    second cut is made, turn the saw OFF. Wait for the cutting wheel to come to a complete stop before removing any part of the material. To make a bevel lock knob and move the saw arm to the desired bevel angle.  Place the miter guide on the right side of the table at the desired distance from the
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 26
    to be sure adjustments are needed. To square the cutting wheel to the TABLE See Figure 36. Do not loosen any screws for this adjustment until reset.  Unplug the saw.  Using a hex key, loosen hex bolts on the left rail.  Place a framing square against the fence and the flat part of the wheel. 
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 27
    turn the 0° hex bolt until the wheel is square to the table and the hex bolt is resting on the saw housing.  Tighten the bevel lock knob. If the cutting wheel lock knob MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical RIDGID replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 28
    the slot is vertical).  Grasp the table firmly before pulling the table to the front and off the tool.  Once the table has been removed, rinse the rails and water tray, and water tray frame.  Replace the drain plug. Tighten securely.  Empty dirty water from the water tank and dry off the tool
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 29
    -539-1710 or by logging on to the RIDGID® website at www.ridgid.com. When requesting warranty service, you must present the original dated sales receipt. The authorized service center will repair any faulty workmanship, and either repair or replace any part covered under the warranty, at our option
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 30
    MANUEL D'UTILISATION SCIE à carreaux DE 254 mm (10 po) R4010 14 13 12 11 10 9 8 Votre scie à carreaux a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Merci d'avoir acheté un produit RIDGID®. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE 1 - Français
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 31
    TABLE OF CONTENTS  Introduction...2  Règles de sécurité générales...3-4  Règles de sécurité particulières...5  Symboles...6  Caractéristiques électriques...7-8  Caractéristiques...9-10  Outils nécessaires...10  Piéces détachées ...11  Assemblage...12-20  Utilisation...21-25  Réglages...26
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 32
    état. Utiliser exclusivement un cordon d'une capacité suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un cordon de capacité propres pour accroître la sécurité et les performances. Suivre les instructions de lubrification et de changement d'accessoires.  DÉBRANCHER TOUS LES OUTILS
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 33
    À LA TERRE.  CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas muele pouvant être utilisée sur cet outil est de 254 mm (10 po).  S'assurer que tous les dispositifs dE protection fonctionnent correctement avant
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 34
     TOUJOURS ASSUJETTIR la pièce à couper fermement contre le guide d'onglet ou le guide.  NE JAMAIS se tenir ou laisser une partie du autres utilisateurs. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions. AVERTISSEMENT : La poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage,
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 35
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 36
    cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter l'appel de courant de l'outil. 50' 16 16 16 14 14 100' 16 16 14 12 10 **Utilisé sur circuit de calibre 12 - 20 A NOTE : ne l'est pas nécessairement pour deux ou trois. Instructions de mise à la terre Voir la figure 1. Ce
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 37
    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre. Tout cordon endommagé doit ê
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 38
    Support du guide à Protège-meule de blocage micro-coupes Table coulissante Boulon de butée de profondeur Levier de verrouillage de table travail à DEL Guide d'onglet Butée de table Gaine caoutchoutée Ajustement de flux variable 14 13 12 11 10 9 8 Bâti d'eau Butée de table de déviation
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 39
    règles de sécurité. 10 po meule à carreaux - 10 po meule à carreaux une sortie. support du guide à micro-coupes - Le guide pour empêcher les carreaux de se fissurer. guide d'onglet avant d'être renvoyée dans le réservoir. table coulissante - La table coulissante permet à l'utilisateur de glisser la
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 40
    (court 2 E - Longue transparente de tube 1 F - Ensemble de support intérieur 1 G - Boulon de capuchon (longue 4 H - Manchon crou de blocage 1 L - Plateau d'eau l'extensions 2 M - Guide d'onglet 1 N - Muele 2 O - Longue transparente de tube HH - Rallonge de table coulissante 1 11 - Français
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 41
    courbé vers le haut) et placer la goupille de butée du loquet de l'ensemble pédale. NOTE : Le goupille de butée le repos sur l'assemblée ensemble de support intérieure.  Insérer un boulon de carrosserie dans les trous supérieurs de l'ensemble de pattes internes (B), puis glisser une entretoise sur
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 42
    de carrossier Traverse inférieure Tube supérieur droit Boulon à tête hex Tube extérieure gauche Goupille de butée Muele écrou de blocage Ensemble de support intérieu Renfort central Essieu Rondelle plate, entretoise Rondelle plate, petite Fig. 6 13 - Français
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 43
    trou dans le rail avec la goupille du levier de verrouillage de la table coulissante. Pousser la goupille dans le rail afin de verrouiller la table.  Glisser les tubes de la ensemble de bâti d'eau dans les tubes du support.  Insérer des boulons de carrossier (court) dans les trous et les serrer
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 44
    Voir la figure 14. Le guide d'onglet peut être utilisé de la gauche et de la droit du côté de la muele de coupe. Plateau à particules Table coulissante Bâti d'eau Plateau d'eau Bâti d'eau Fig. 11 Plateau d'eau l'extension Fig. 12 Rainures Fig. 10 15 - Français Plateau d'eau l'extension
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 45
    l'eau pour drainer loin des carreaux. Bouton du guide Bouton de d'onglet verrouillage Guide d'onglet Rallonge de table coulissante Table coulissante Bouton de verrouillage de rallonge de table Porte-carreaux Ready-Rack Tube supérieur droit Guide d'onglet coulissant Fig. 15 Fig. 16 Fig. 14
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 46
    .  Verrouiller à sa place en appuyant le levier dans le devant et tourner la serrure dans le dos. If the clamp doesn't hold the tile firmly to the table or if the clamp is too tight (bowed in the middle), the clamp needs to be tightened or loosened.  Premièrement resserrer ou desserrer
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 47
    servoir et retirer toute pièce à couper de l'outil. Ranger.  Placer la table coulissante au centre du cadre et verrouiller la table en place.  Abaisser le muele de la scie et fixer solidement le tout en position ouvrir. 14 13 12 11 10 9 8 Levier de dégagement Fig. 19 18 - Français 14 13 12 11
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 48
    Pour serrer Pour desserrer installation meule à carreaux Voir les figure 22 - 23. AVERTISSEMENT : Cette scie n'utilise que des mueles dont la largeur maximale de 10 po. Ne jamais utiliser une muele trop épaisse car elle empêcherait la rondelle extérieure de le muele de s'engager sur les méplats de
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 49
    du trait laser Voir la figure 24. Danger : Rayonnement laser. Éviter tout contact oculaire direct avec la source du rayon. Suivre les instructions ci-dessous concernant l'usage du guide laser : Effacement du tracé de coupe : Positionner le trait laser près du bord gauche du tracé de coupe de la pi
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 50
    scie et sur la muele de coupe. Vanne d'aiguillage Buse de nettoyage Fig. 26 Pour utiliser buse de nettoyage:  Enlever le jet de nettoyage du support de stockage, et utiliser le buse de nettoyer la roue, le plateau d'eau, etc.  Tourner la vanne d'aiguillage à la droite. 21 - Français
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 51
    D » et appliquer une pression vers le bas tout en tirant en même temps le guide de profondeur à l'écart du logement de la scie.  Relever lentement le bras de D » et appliquer une pression vers le bas tout en tirant sur le guide de profondeur pour l'écarter du logement de la scie. 22 - Français
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 52
    d'onglet à 45°utilisant l'échelle d'angle et resserre assurément avec le bouton.  Placer le matériau sur la table et fermement contre le guide d'onglet et guide.  Avant d'allumer la scie, s'assurer que le matériaux ne touche pas la meule à carreaux.  Mettre le commutateur marche/arrêt en position
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 53
    d'onglet à la position désirée, serrez la manette de verrouillage, et verrouiller à sa place.  Placer le matériau sur la table et fermement contre le guide d'onglet et guide.  Avant d'allumer la scie, s'assurer que le matériaux ne touche pas la meule à carreaux.  Mettre le commutateur marche
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 54
    verrouillage situé sur le côté de la tête du moteur et tirer celle-ci vers le haut jusqu'à sa hauteur maximale.  Placer le guide d'onglet sur le bon côté de la table à la distance désirée de la muele et la serrure à sa place.  Mettre le commutateur marche/arrêt en position de MARCHE.  Mettre le
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 55
    que des réglages sont nécessaires. ÉQUERRAGE muele de coupe PAR RAPPORT À la TABLE Voir la figure 36. Ne pas desserrer aucune vis pour cet ajustement avant de contre la guide et le plat de la muele.  Utiliser de vis d'arrêt pour le régler, déplacer la barre jusqu'à ce que la table est carrée
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 56
    le bas. Elle permet à la muele de descendre suffisamment au-dessous de la table pour assurer la coupe de toute l'épaisseur des pièces. La butée de de biseau Fig. 38 AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces RIDGID identiques à celles d'origine pour les réparations. L'usage de toute
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 57
    de rails Pendant l'usage, la rails deviendra empêcher sale les rouleaus de table du glissement facilement. C'est important de nettoyer la rails de l'outil.  Une fois la table retirée, rincer les rails, le plateau à eau et le cadre du plateau à eau.  Replacer le bouchon de vidange. Serrer solidement
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 58
    ®, Inc. Toutes les communications de garantie doivent être adressées à One World Technologies, Inc., aux soins de : Service technique des outils motorisés à main et d'établi RIDGID®, au 1-866-539-1710 (appel gratuit). GARANTIE DE 90 JOURS EN CAS DE NON SATISFACTION Si le client n'est pas satisfait
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 59
    MANUAL DEL OPERADOR SIERRA DE losas DE 254 mm (10 pulg.) R4010 14 13 12 11 10 9 8 Su sierra de losas ha sido diseñada usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID®. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 1 - Espa
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 60
    TABLE OF CONTENTS  Introducción...2  Reglas de seguridad generales...3-4  Reglas de seguridad específicas...5  Símbolos...6  Aspectos eléctricos...7-8  Características...8-9  Armado...9-12  Funcionamiento...13-15  Ajustes...16 
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 61
    clavija de cualquier herramienta.  Use accessorios recomendados. Consulte este manual del operador, donde aparecen los accesorios recomendados. El empleo de que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 62
    ados o inadecuados. La sierra tiene capacidad para rueda hasta de un diámetro de 10 pulg. (254 mm).  Antes de efectuar un corte verifique que estén bien accesorios señalados en este manual o en los apéndices. El uso de accesorios no señalados en este manual puede presentar riesgos de lesiones
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 63
    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  ASEGURE la pieza de trabajo firmemente contra guía de ingletes o la guía.  NUNCA se pare ni tenga ninguna parte del cuerpo en línea con la trayectoria de la hoja de la sierra.  NUNCA intente liberar la muela de la sierra cuando esté trabada, sin
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 64
    Amperes Hertz Minutos Corriente alterna Velocidad en vacío Por minuto Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Siempre utilice protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 65
    16 16 14 14 50' 16 16 16 14 14 12 100' 16 16 14 12 10 - **Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes. NOTA: AWG = . Nunca utilice la herramienta con un cable dañado, ya que si toca la parte dañada puede sufrir una descarga eléctrica, con las consecuentes lesiones graves. Conexión
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 66
    PARTES ELÉCTRICAS Consulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no ha "vuelta de goteo" en el cable que conecta la sierra al tomacorriente. La "vuelta de goteo" es la parte del cable por debajo del nivel del tomacorriente, o el conector si se utiliza un cable de extensión, que evita
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 67
    CARACTERÍSTICAS especificaciones del producto Diámetro de la hoja 10 pulg. árbol de la hoja 5/8 pulg. Capacidad de con diodo luminiscente Soporte de losas con bastido preparado Guía de ingletes 14 13 12 11 10 9 8 Bandejas de agua Tope de la mesa de puente Prensa de sujeción/sujetador Tope
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 68
    la herramienta y en el manual del operador así como ciertos 10 pulg. muela para cortar losas - 10 valve turned to the left, water runs through the clear tube and to wash debris from the saw. FRENO ELÉCTRICO - Hay ón de bandeja de agua en la parte posterior del instrumento. Carro para servicio para
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 69
    piezas sueltas Con la sierra de losas vienen incluidos los siguientes artículos: B A I HH GG FF EE DD CC U J l K X Y V W AA BB L C E F D HG m o n p q z r t S A - Conjunto de agua en la armazón 1 B - Muela para cortar losas 1 C - Conjunto del motor de cabeza 1 D - Perilla de la
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 70
    envío resultaron afectados los ajustes, consulte los procedimientos específicos explicados en este manual.  Si hay piezas dañadas o faltantes, sírvase llamar al 1‑866 sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 71
    ARMADO tubo exterior derecho Tuerca de seguridad Tubo superior derecho Separador Riostra inferior Perno de carruaje Tubo superior derecho Perno de cabeza hexagonal Tubo exterior izquierdo Pasador de tope muela Riostra central Interior piena la asamblea eje Tuerca de seguridad Arandela
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 72
    la ranura que se encuentra en el centro de la traba quede horizontal (de izquierda a derecha).  Tire la mesa deslizante que se encuentra en la parte delantera del armazón. Desde debajo del lado derecho de la sierra, alinee el agujero en el riel con el pasador que se encuentra en la
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 73
    ) bandejas de extensión en las ranuras en la extensión de bandejas de extensión. Mesa deslizable Agua en la armazón Bandejas de agua Ranuras Bandeja de partículas Fig. 10 15 - Español Fig. 11 Bandejas de agua de extensión Agua en la armazón Fig. 12 Bandejas de agua de extensión Fig. 13
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 74
    ía de borde al hilo puede ser utilizada de la izquierda y a la derecha el lado correcto de la muela para cortar.  Coloque la ranura de la parte inferior de la guía de ingletes sobre la guía de corte de la mesa deslizante.  Trabe la guía de ingletes firmemente a la mesa girando la
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 75
    ARMADO I N S TA L A R prensa de sujeción / sujetador Vea la figura 17. La prensa de sujeción/sujetador debe ser utilizada al cortar losas de mosaico.  Coloque mosaico de losas sobre la mesa. Coloque los ganchos bajo la mesa (atrás gancho primero) cierra como al corte como posible.  Encierre lugar
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 76
    é en posición abrir. NOTA: La palanca de afloje se cierra encima de la riostra central y asegura el pedestal en posición abrir. 14 13 12 11 10 9 8 Palanca de afloje Fig. 19 18 - Español 14 13 12 11
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 77
    las figuras 22 - 23. ADVERTENCIA: La sierra tiene capacidad para muelas hasta de un diámetro de 10 pulg. Nunca utilice una hoja tan gruesa que la guía láser no se enganche en las partes planas del husillo. Las hojas más grandes tocan las protecciones de la hoja, y las más gruesas impiden asegurarlas
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 78
    .  Unte una gota de aceite en las arandelas interior, donde tocan ésta.  Vuelva arandela exterior. Las dos partes planas en forma de "D" de las arandelas de la muela se alinean con las partes planas del husillo. S'assurer que le côté concave de la rondelle est placé contre la muela.  Coloque la
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 79
    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión seria. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 80
    la figura 28.  Prenda primero la válvula de flujo variable y entonces la válvula de suministro de agua.  Slowly turn on the spigot from a fresh water main. Watch water flow over the cutting wheel and adjust to desired rate. Prenda lentamente la espita de un agua dulce principal. Mire flujo de agua
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 81
    , apague la sierra; para ello, ponga el botón en la posición APAGADO. Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. Para efectuar cortes diagonale Vea la figura 31. Los cortes diagonales támbien son llamados "cortes de punta a punta".  Ajuste la gu
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 82
    Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. Para efectuar cortes a inglete Vea la figura 32. APAGADO. Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. para efectuar cortes en L Vea la figura 33. Une
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 83
    corte, apague la sierra; para ello, ponga el botón en la posición APAGADO. Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material. Para efectuar cortes en bisel Vea la figura 34. Bisel cortes pueden ser hechos en 22,5° o 45° ángulos.  Utilizar un lápiz de
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 84
    la sierra.  Utilizar llave hexagonal, afloja el perno hexagonal en el riel izquierdo.  Coloque una escuadra de carpintero contra la guía de ingletes y parte plana de la muela.  Usando la tornillo fijador para ajustarla, mueva la riel hasta que la mesa sea cuadrada con la muela corte.  Apriete
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 85
    de profundidad Tuerca de mariposa Perilla de fijación del bisel MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Cuando utilice este producto, siempre
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 86
    el tope de la mesa (girándolo hasta que la ranura quede vertical).  Sujete la mesa firmemente antes de tirar de la mesa hacia la parte frontal para retirarla de la herramienta.  Una vez que se retiró la mesa, enjuague los rieles y la bandeja de agua, y el armazón de la bandeja
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 87
    GARANTÍA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID® GARANTÍA DE SERVICIO LIMITADA DE TRES AÑOS One World Technologies, Inc. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 29 - Español
  • Ridgid R4010 | Owners Manual - Page 88
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 10 in. Tile SAW SCIE À carreaux DE 254 mm (10 po) SIERRA DE losas DE 254 mm (10 pulg.) R4010 Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID® authorized service center. Be sure to provide all relevant
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Your tile saw has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product.
Thank you for buying a RIDGID
®
product.
OPERATOR’S MANUAL
10 in. TILE SAW
R4010
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
8
9
10
11
12
13
14