Lenovo 0768AFU User Manual - Page 12

Safety, notices

Page 12 highlights

Safety notices Safety notice 2 DANGER Some standby batteries contain a small amount of nickel and cadmium. Do not disassemble a standby battery, recharge it, throw it into fire or water, or short-circuit it. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. Certaines batteries de secours contiennent du nickel et du cadmium. Ne les démontez pas, ne les rechargez pas, ne les exposez ni au feu ni à l'eau. Ne les mettez pas en court-circuit. Pour les mettre au rebut, conformez-vous à la réglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la pile de sauvegarde ou celle de l'horloge temps réel, veillez à n'utiliser que les modèles cités dans la liste de pièces détachées adéquate. Une batterie ou une pile inappropriée risque de prendre feu ou d'exploser. Die Bereitschaftsbatterie, die sich unter dem Diskettenlaufwerk befindet, kann geringe Mengen Nickel und Cadmium enthalten. Sie darf nur durch die Verkaufsstelle oder den IBM Kundendienst ausgetauscht werden. Sie darf nicht zerlegt, wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser ausgesetzt werden. Die Batterie kann schwere Verbrennungen oder Verätzungen verursachen. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim Ersetzen der Bereitschafts-oder Systembatterie nur Batterien des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung oder Explosion führen. Alcune batterie di riserva contengono una piccola quantità di nichel e cadmio. Non smontarle, ricaricarle, gettarle nel fuoco o nell'acqua né cortocircuitarle. Smaltirle secondo la normativa in vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e disposizioni locali). Quando si sostituisce la batteria dell'RTC (real time clock) o la batteria di supporto, utilizzare soltanto i tipi inseriti nell'appropriato Catalogo parti. L'impiego di una batteria non adatta potrebbe determinare l'incendio o l'esplosione della batteria stessa. Algunas baterías de reserva contienen una pequeña cantidad de níquel y cadmio. No las desmonte, ni recargue, ni las eche al fuego o al agua ni las cortocircuite. Deséchelas tal como dispone la normativa local. Utilice sólo baterías que se encuentren en la lista de piezas. La utilización de una batería no apropiada puede provocar la ignición o explosión de la misma. 6 MT 0689, 0768, and 0769

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165

Safety
notice
2
DANGER
Some
standby
batteries
contain
a
small
amount
of
nickel
and
cadmium.
Do
not
disassemble
a
standby
battery,
recharge
it,
throw
it
into
fire
or
water,
or
short-circuit
it.
Dispose
of
the
battery
as
required
by
local
ordinances
or
regulations.
Use
only
the
battery
in
the
appropriate
parts
listing.
Use
of
an
incorrect
battery
can
result
in
ignition
or
explosion
of
the
battery.
Certaines
batteries
de
secours
contiennent
du
nickel
et
du
cadmium.
Ne
les
démontez
pas,
ne
les
rechargez
pas,
ne
les
exposez
ni
au
feu
ni
à
l’eau.
Ne
les
mettez
pas
en
court-circuit.
Pour
les
mettre
au
rebut,
conformez-vous
à
la
réglementation
en
vigueur.
Lorsque
vous
remplacez
la
pile
de
sauvegarde
ou
celle
de
l’horloge
temps
réel,
veillez
à
n’utiliser
que
les
modèles
cités
dans
la
liste
de
pièces
détachées
adéquate.
Une
batterie
ou
une
pile
inappropriée
risque
de
prendre
feu
ou
d’exploser.
Die
Bereitschaftsbatterie,
die
sich
unter
dem
Diskettenlaufwerk
befindet,
kann
geringe
Mengen
Nickel
und
Cadmium
enthalten.
Sie
darf
nur
durch
die
Verkaufsstelle
oder
den
IBM
Kundendienst
ausgetauscht
werden.
Sie
darf
nicht
zerlegt,
wiederaufgeladen,
kurzgeschlossen,
oder
Feuer
oder
Wasser
ausgesetzt
werden.
Die
Batterie
kann
schwere
Verbrennungen
oder
Verätzungen
verursachen.
Bei
der
Entsorgung
die
örtlichen
Bestimmungen
für
Sondermüll
beachten.
Beim
Ersetzen
der
Bereitschafts-oder
Systembatterie
nur
Batterien
des
Typs
verwenden,
der
in
der
Ersatzteilliste
aufgeführt
ist.
Der
Einsatz
falscher
Batterien
kann
zu
Entzündung
oder
Explosion
führen.
Alcune
batterie
di
riserva
contengono
una
piccola
quantità
di
nichel
e
cadmio.
Non
smontarle,
ricaricarle,
gettarle
nel
fuoco
o
nell’acqua
cortocircuitarle.
Smaltirle
secondo
la
normativa
in
vigore
(DPR
915/82,
successive
disposizioni
e
disposizioni
locali).
Quando
si
sostituisce
la
batteria
dell’RTC
(real
time
clock)
o
la
batteria
di
supporto,
utilizzare
soltanto
i
tipi
inseriti
nell’appropriato
Catalogo
parti.
L’impiego
di
una
batteria
non
adatta
potrebbe
determinare
l’incendio
o
l’esplosione
della
batteria
stessa.
Algunas
baterías
de
reserva
contienen
una
pequeña
cantidad
de
níquel
y
cadmio.
No
las
desmonte,
ni
recargue,
ni
las
eche
al
fuego
o
al
agua
ni
las
cortocircuite.
Deséchelas
tal
como
dispone
la
normativa
local.
Utilice
sólo
baterías
que
se
encuentren
en
la
lista
de
piezas.
La
utilización
de
una
batería
no
apropiada
puede
provocar
la
ignición
o
explosión
de
la
misma.
Safety
notices
6
MT
0689,
0768,
and
0769