Lenovo 0768AFU User Manual - Page 16

débranchez

Page 16 highlights

Safety notices Safety notice 7 DANGER Though the main batteries have low voltage, a shorted or grounded battery can produce enough current to burn personnel or combustible materials. Bien que le voltage des batteries principales soit peu élevé, le court-circuit ou la mise à la masse d'une batterie peut produire suffisamment de courant pour brûler des matériaux combustibles ou causer des brûlures corporelles graves. Obwohl Hauptbatterien eine niedrige Spannung haben, können sie doch bei Kurzschluß oder Erdung genug Strom abgeben, um brennbare Materialien zu entzünden oder Verletzungen bei Personen hervorzurufen. Sebbene le batterie di alimentazione siano a basso voltaggio, una batteria in corto circuito o a massa può fornire corrente sufficiente da bruciare materiali combustibili o provocare ustioni ai tecnici di manutenzione. Aunque las baterías principales tienen un voltaje bajo, una batería cortocircuitada o con contacto a tierra puede producir la corriente suficiente como para quemar material combustible o provocar quemaduras en el personal. Safety notice 8 DANGER Before removing any FRU, power off the computer, unplug all power cords from electrical outlets, remove the battery pack, and then disconnect any interconnecting cables. Avant de retirer une unité remplaçable en clientèle, mettez le système hors tension, débranchez tous les cordons d'alimentation des socles de prise de courant, retirez la batterie et déconnectez tous les cordons d'interface. Die Stromzufuhr muß abgeschaltet, alle Stromkabel aus der Steckdose gezogen, der Akku entfernt und alle Verbindungskabel abgenommen sein, bevor eine FRU entfernt wird. Prima di rimuovere qualsiasi FRU, spegnere il sistema, scollegare dalle prese elettriche tutti i cavi di alimentazione, rimuovere la batteria e poi scollegare i cavi di interconnessione. Antes de quitar una FRU, apague el sistema, desenchufe todos los cables de las tomas de corriente eléctrica, quite la batería y, a continuación, desconecte cualquier cable de conexión entre dispositivos. 10 MT 0689, 0768, and 0769

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165

Safety
notice
7
DANGER
Safety
notice
8
DANGER
Though
the
main
batteries
have
low
voltage,
a
shorted
or
grounded
battery
can
produce
enough
current
to
burn
personnel
or
combustible
materials.
Bien
que
le
voltage
des
batteries
principales
soit
peu
élevé,
le
court-circuit
ou
la
mise
à
la
masse
d’une
batterie
peut
produire
suffisamment
de
courant
pour
brûler
des
matériaux
combustibles
ou
causer
des
brûlures
corporelles
graves.
Obwohl
Hauptbatterien
eine
niedrige
Spannung
haben,
können
sie
doch
bei
Kurzschluß
oder
Erdung
genug
Strom
abgeben,
um
brennbare
Materialien
zu
entzünden
oder
Verletzungen
bei
Personen
hervorzurufen.
Sebbene
le
batterie
di
alimentazione
siano
a
basso
voltaggio,
una
batteria
in
corto
circuito
o
a
massa
può
fornire
corrente
sufficiente
da
bruciare
materiali
combustibili
o
provocare
ustioni
ai
tecnici
di
manutenzione.
Aunque
las
baterías
principales
tienen
un
voltaje
bajo,
una
batería
cortocircuitada
o
con
contacto
a
tierra
puede
producir
la
corriente
suficiente
como
para
quemar
material
combustible
o
provocar
quemaduras
en
el
personal.
Before
removing
any
FRU,
power
off
the
computer,
unplug
all
power
cords
from
electrical
outlets,
remove
the
battery
pack,
and
then
disconnect
any
interconnecting
cables.
Avant
de
retirer
une
unité
remplaçable
en
clientèle,
mettez
le
système
hors
tension,
débranchez
tous
les
cordons
d’alimentation
des
socles
de
prise
de
courant,
retirez
la
batterie
et
déconnectez
tous
les
cordons
d’interface.
Die
Stromzufuhr
muß
abgeschaltet,
alle
Stromkabel
aus
der
Steckdose
gezogen,
der
Akku
entfernt
und
alle
Verbindungskabel
abgenommen
sein,
bevor
eine
FRU
entfernt
wird.
Prima
di
rimuovere
qualsiasi
FRU,
spegnere
il
sistema,
scollegare
dalle
prese
elettriche
tutti
i
cavi
di
alimentazione,
rimuovere
la
batteria
e
poi
scollegare
i
cavi
di
interconnessione.
Antes
de
quitar
una
FRU,
apague
el
sistema,
desenchufe
todos
los
cables
de
las
tomas
de
corriente
eléctrica,
quite
la
batería
y,
a
continuación,
desconecte
cualquier
cable
de
conexión
entre
dispositivos.
Safety
notices
10
MT
0689,
0768,
and
0769