Magnavox MDV437 User manual, French (Canada)

Magnavox MDV437 Manual

Magnavox MDV437 manual content summary:

  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 1
    éviter ainsi le besoin de remplir d'autres formulaires afin d'obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre la « famille »! Cher propriétaire d'un produit MAGNAVOX : Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 2
    Français IS Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation. 44-83_MDV437_37_fre.indd 45 45 2007-01-31 4:50:57 PM
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 3
    Nettoyage des disques...48 Informations générales Accessoires fournis...49 Codes de région ...49 Connexions Connexion au téléviseur 50~ la langue 59 Langue d'affichage...59 Langues audio, sous-titres et menu du DVD 59 Lecture à partir d'un disque Disques compatibles ...60 Formats pris en charge
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 4
    informations de lecture d'un disque 64 Sélection d'un titre, d'un chapitre ou d'une piste 64 Recherche par heure ...64 Angle ...64 Fonctions spéciales DVD...65 Lecture d'un titre ...65 Modification de la langue audio ...65 Sous-titres ...65 Fonctions spéciales VCD et SVCD 65 Contrôle de lecture
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 5
    d'un dispositif optique (laser) plus puissant que les lecteurs de CD ou de DVD classiques, les CD de nettoyage pour lecteurs de CD ou de DVD risquent d'endommager le dispositif optique (laser). Par conséquent, n'utilisez pas de CD de nettoyage. 5cm (2.0") Préservez l'appareil des températures élev
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 6
    , rouge) Télécommande et 2 piles AAA 44-83_MDV437_37_fre.indd 49 Informations générales Codes de région Ce lecteur de DVD est conçu pour prendre en charge le Region Management System (système de gestion des régions). Vérifiez le code de région sur l'emballage du disque. S'il ne correspond pas au
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 7
    et d'un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. Utilisation des prises vidéo composantes (YPbPr) A Reliez les prises YPbPr du lecteur de DVD aux entrées vidéo composantes (ou YPbPr) du téléviseur à l'aide des câbles vidéo composantes (rouge/bleu/vert, non fournis). B Pour diffuser le
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 8
    via le téléviseur, reliez les sorties AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées correspondantes AUDIO IN du modulateur RF à l'aide des câbles audio (blanc/ rouge) fournis. D Connectez le signal de service de l'antenne ou du câble TV à l'entrée ANTENNA IN ou RF IN du modulateur RF. (Si le signal
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 9
    lorsque l'appareil est sous tension. Lorsqu'aucun disque n'est chargé, appuyez sur la touche STANDBY ON sur la face avant du lecteur de DVD. Il est possible que le message apparaisse sur l'afficheur. CONSEIL: avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 10
    vidéo (CVBS VIDEO IN ou COMPONENT VIDEO IN) en fonction des possibilités offertes par votre téléviseur. B Reliez les sorties AUDIO OUT (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes sur la chaîne hi-fi à l'aide des câbles audio fournis (rouge/blanc)(câble fourni). Récepteur équipé d'un
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 11
    . Tiroir-disque OPEN/CLOSEç - Permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir-disque. Afficheur - Affiche des informations relatives à l'état du lecteur de DVD. PLAY/PAUSE u - Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. STOP - Permet d'interrompre la lecture. Capteur infrarouge - Dirigez la télécommande
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 12
    .indd 55 Présentation du produit (suite) DISPLAY - Permet d'afficher des informations à l'écran du téléviseur pendant la lecture. 2 - Pour mettre le lecteur de DVD en mode veille ou sous tension. SEARCH - Pour lancer la lecture à partir d'un point précis. SETUP - Permet d'accéder au menu de
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 13
    'un récepteur ou une chaîne hi-fi), mettez-le sous tension et sélectionnez la source d'entrée correspondant à la sortie du lecteur de DVD. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni avec l'équipement pour obtenir de plus amples informations. A Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 14
    supérieures. Avant de commencer... - Veillez à brancher ce lecteur de DVD sur un téléviseur à balayage progressif via la prise Y Pb Pr (voir confirmer. Le menu s'affiche à l'écran. Activating Progressive Scan 1.Ensure your TV system supports Progressive Mode 2.If there is a distorted picture on
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 15
    du système couleur adéquat Le système couleur du lecteur de DVD, du DVD et du téléviseur doivent être identiques pour que le disque puisse être OK. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la sélection (le cas échéant). Changing NTSC to PAL 1.Ensure your TV system supports PAL Standard 2.
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 16
    Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi les options disponibles pour la bande son, les sous-titres et le menu du DVD. Si la langue sélectionnée n'est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisée. Language Video Audio OSD Language : English Subtitle
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 17
    . Avant de lire un disque, assurez-vous que son code de région correspond à celui de votre lecteur. Disques compatibles Ce lecteur de DVD vous permet de lire les types de disque suivants : DVD vidéo (Digital Versatile Disc) DVD±RW (DVD réinscriptible) Fichiers au format audio/ vidéo ou MP3/WMA
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 18
    a été activé pour le disque inséré, vous devez saisir votre code à quatre chiffres (voir pages 75). Pour de plus amples informations à 67. Conseils: - Ne retournez pas le lecteur de DVD en cours de chargement, de lecture ou d'éjection. - toujours aux instructions fournies avec les disques. 61 44-83_MDV437_37_fre.indd
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 19
    l'avant ou vers l'arrière sur un disque et sélectionner une autre vitesse. Pour les DVD,VCD,SVCD A Appuyez sur S T en cours de lecture pour sélectionner la vitesse désirée pour certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 62 44-83_MDV437_37_fre.indd 62 2007-01-
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 20
    appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner les options de répétition. Pour les DVD: - Répéter chapitre: répétition du chapitre en cours de lecture - Répéter pour certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 63 44-83_MDV437_37_fre.indd 63 2007-01-31
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 21
    :36 Titre/Chapitre (DVD) Title Audio 1 /1 Chapter 6/16 (DVD) Audio 1/1 D D 6 Ch Subtitle D (DVD) Subtitle 1/8 Eng Angle (DVD) Angle 1/4 Heure 1/4 (DVD) Time Piste 00: pour certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 64 44-83_MDV437_37_fre.indd 64 2007-01
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 22
    rique (0-9). C Appuyez sur OK pour confirmer. Modification de la langue audio Pour les DVD: Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner les différentes langues audio. Pour les certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 65 44-83_MDV437_37_fre.indd 65 2007-01-
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 23
    sur . > pendant quelques secondes ou plus. CONSEILS: les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 66 44-83_MDV437_37_fre.indd 66 2007-01-31 4:51:00 PM
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 24
    ou de la qualité de l'enregistrement. CONSEILS: les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques. 67 44-83_MDV437_37_fre.indd 67 2007-01-31 4:51:00 PM
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 25
    sur la touche SETUP de la télécommande. Le menu de configuration du système s'affiche. Language Video Audio OSD Language Subtitle Audio DVD Menu : English :Auto :English :English Rating Misc Langue OSD Ce menu contient différentes options relatives à la langue de l'affichage à l'écran. Pour
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 26
    Français Options du menu DVD (suite) Utilisation du menu de configuration vidéo A Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. Le menu de configuration du système s'affiche. Language Video
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 27
    vous permet de basculer entre les sorties de signal vidéo Interlaced (Entrelacée) et P-Scan (Balayage progressif). A Sous { Video } (Vidéo), appuyez sur S T pour vous souhaitez connecter la prise de balayage progressif YPbPr du lecteur de DVD à un téléviseur à balayage progressif. B Appuyez sur les
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 28
    Français Options du menu DVD (suite) Smart Picture Ce lecteur de DVD offre quatre réglages de couleur prédéfinis. A Sous { Video } (Vidéo), appuyez sur S T pour sélectionner { Smart Picture }, puis appuyez sur X. { Standard } Sélectionnez cette option pour obtenir
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 29
    ce mode si l'appareil connecté ne prend pas en charge le décodage audio multicanal. Le lecteur de DVD convertira les signaux multicanaux Dolby Digital et MPEG-2 en PCM (Pulse Code Modulation, modulation par impulsions codées). { Off } (Arrêt) Sélectionnez cette option pour désactiver la sortie audio
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 30
    Français Options du menu DVD (suite) Mode nuit Ce mode optimise la lecture du son à faible volume. Les niveaux sonores élevés sont réduits et les niveaux sonores faibles sont augmentés
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 31
    Misc B Appuyez sur les touches S T pour sélectionner { Rating } (Control), puis appuyez sur X. C Appuyez sur les touches S T pour sé Pour quitter, appuyez sur SETUP. Niveaux de contrôle parental En fonction du DVD, il est possible que vous deviez changer le niveau de contrôle parental pendant
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 32
    les disques. Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné ne pourront pas être lus sans votre code à quatre chiffres. interdit ou lorsqu'un mot de passe vous est demandé. A Sous { Rating } (Control), appuyez sur S T pour sélectionner { Set Password } (Mot de passe), puis
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 33
    Français Options du menu DVD (suite) Utilisation du menu de configuration divers A Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande. Le menu de configuration du système s'affiche. LLaanngguuaaggee Use
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 34
    Français Options du menu DVD (suite) Sous-titre Les sous-titres pour malentendants sont des données masquées intégrées au signal vidéo de certains disques. Ils diffè
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 35
    lecteur de DVD ; A Vérifiez la disponibilité d'une mise à niveau plus récente sur le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com/support. B please wait...... Do not switch the player off! La dernière version du logiciel se télécharge sur le lecteur de DVD. 78 44-83_MDV437_37_fre.indd 78 2007
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 36
    Dolby Surround à partir de son multicanal Dolby Digital PERFORMANCES AUDIO Convertisseur N/A24 bits, 192 kHz DVD fréq. éch. 96 kHz 4 Hz- 44 kHz fréq. éch. 48 kHz 4 Hz Digital BOÎTIER Dimensions (l x H x P) Poids 360 x 37 x 209 mm Environ 1,298 kg CONSOMMATION ÉLECTRIQUE Alimentation 120
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 37
    être connectées correctement. - Réglez la sortie numérique en fonction des appareils raccordés au lecteur de DVD. - Insérez le disque avec la face imprimée orientée vers le haut. - Le code de région n'est pas compatible. - Le type de disque n'est pas compatible. Pour plus d'informations, reportez
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 38
    Problem Impossible de modifier le format d'image. Impossible de sélectionner certaines options du menu de configuration/système. Le lecteur de DVD , le système couleur (PAL/NTSC) et le code de région. - Vérifiez la présence de traces de doigts ou s'il n'est pas rayé et nettoyez-le du centre vers les
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 39
    région. Pour connaître le code de région de votre appareil, reportez-vous à l'étiquette du produit. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions). Titre: section la plus longue d'un film ou d'une séquence musicale sur un DVD, musique sur un logiciel vidéo et
  • Magnavox MDV437 | User manual, French (Canada) - Page 40
    à un produit non-Magnavox, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Magnavox ou qu'un centre de service agréé de Magnavox, (c) à un droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 3121 233 48981 44-83_MDV437_37_fre.indd
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Français
44
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de
votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possi-
ble ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport
pour assurer :
Ce symbole «
d’éclair
» s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour
assurer la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les «
points d’exclamation
» ont pour
but d’attirer votre attention sur des car-
actéristiques à propos desquelles vous devez
lire soigneusement la documentation accompag-
nant l’appareil afin d’éviter tout problème d’ex-
ploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :
To prevent electric shock,match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION :
Pour éviter les chocs électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la
borne correspondante de la prise et pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com/usasupport
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la «
famille »!
Cher propriétaire d’un produit
MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous
avez choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le
marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour
que vous soyez pleinement satisfait de votre achat
pour des années à venir.
En tant que membre de la «
famille »
MAGNAVOX, vous avez droit à une protection
inégalée par l’une des garanties les plus complètes
de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans
pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez
toutes les informations et offres spéciales aux-
quelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à
toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il s’agit
de votre entière satisfaction. C’est notre façon de
vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier
de votre investissement dans un produit MAG-
NAVOX.
P.S.Pour bénéficier au maximum de votre
produit MAGNAVOX, assurez-vous de rem-
plir et de retourner votre carte d’enreg-
istrement de produit le plus tôt possible ou
enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enreg-
istrement ci-incluse afin de garantir
que la date d’achat de votre pro-
duit sera classée dans nos dossiers
et éviter ainsi le besoin de remplir
d’autres formulaires afin d’obtenir
votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des
produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes
défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du
produit du marché.
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offres-
rabais spéciales.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle :______________________
No. de série :________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
44-83_MDV437_37_fre.indd 44
44-83_MDV437_37_fre.indd
44
2007-01-31 5:05:49 PM
2007-01-31
5:05:49 PM