Maytag MDB4629AWS Installation Instructions - Page 7

Water

Page 7 highlights

Water You must have: V' a hot water line with 20-120 psi (103-827 pressure. 7 120 °F (49 °C) water at dishwasher. kPa) water _/3/8" O.D. copper tubing with (1/2" minimum plastic tubing recommended}. compression is optional fitting but not V' a 90 ° elbow with 3/8" N.RT. external pipe threads on one end. Do not solder within 6" (15 cm) from water inlet valve. II vous faut : V" une conduite d'alimentation en eau chaude dont la pression est de 103-827 kPa (20-120 Ib/po2). 7 I'eau fournie au laveovaisselle doit &tre a 49°C (120°F). 7 un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 po) de diam. ext. muni d'un raccord a compression (un tube de plastique de 1,3 cm (1/2 po) peut &tre utilise, mais n'est pas recom ma nde. V" un coude a 90 ° avec filetage externe de 0,95 cm (3/8 po) N.RT. a une extr6mite. Ne pas souder _ moins de 15 cm (6 po) de la valve d'arrivee d'eau. You must: _/use the new drain hose supplied with your dishwasher or a new drain hose that meets aH current AHAM/IAPMO test standards and is resistant to heat and detergent. Maximum drain hose length is 12 feet (3.7 m). 7 have a high drain loop 20 inches (50.8 cm) minimum above the subfloor or floor. 7" connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20 inches (50.8 cm) minimum above the floor, it is recommended that the drain hose either be looped up and securely fastened to the underside of the counter, or be connected to an air gap. 7" use an air gap if the drain hose is connected to house plumbing or floor. lower than 20 inches (50.8 cm) above subfloor _/use 1/2" minimum I.D. drain line fittings. Rejet l'6gout H vous faut : V" utiliser la canalisation neuve de decharge a I'egout fournie avec votre lave-vaisselle ou une canalisation neuve de decharge a I'egout d'une Iongueur maximale de 3,7 m (12 pil conforme a toutes les normes de test AHAM/IAPMO et resistante a la chaleur et aux detergents. _/avoir une haute boucle de decharge a I'egout _ 50,8 cm (20 po) au minimum au-dessus du sous-plancher ou plancher. V" connecter la canalisation de decharge au raccordT d'evacuation ou _ I'entree du broyeur de dechets au- dessus du piege du siphon de decharge de la plomberie une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-dessus du plancher. II est recommande que le tuyau de vidange soit en boucle et correctement sur la face inferieure du comptoir, ou connecte a un brise-siphon. _/utiliser un brise-siphon si la canalisation de decharge est connectee a la plomberie _ une hauteur inferieure 50,8 cm (20 po) au-dessus du sous-plancher ou du plancher. V" utiliser des raccords de canalisation de decharge d'un diametre interne minimal de 1,3 cm (1/2 po). 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Water
You
must
have:
V'
a hot
water
line
with
20-120
psi
(103-827
kPa)
water
pressure.
7
120 °F (49 °C)
water
at
dishwasher.
_/3/8"
O.D.
copper
tubing
with
compression
fitting
(1/2"
minimum
plastic
tubing
is optional
but
not
recommended}.
V'
a 90 ° elbow
with
3/8"
N.RT.
external
pipe
threads
on
one
end.
Do
not
solder
within
6" (15
cm)
from
water
inlet
valve.
II vous
faut
:
V"
une
conduite
d'alimentation
en
eau
chaude
dont
la
pression
est
de
103-827
kPa (20-120
Ib/po2).
7
I'eau
fournie
au
laveovaisselle
doit
&tre
a 49°C
(120°F).
7
un
tube
en
cuivre
de
0,95
cm
(3/8
po)
de
diam.
ext.
muni
d'un
raccord
a compression
(un
tube
de
plastique
de
1,3
cm
(1/2
po)
peut
&tre
utilise,
mais
n'est
pas
recom
ma nde.
V"
un
coude
a 90 ° avec
filetage
externe
de
0,95
cm
(3/8
po)
N.RT.
a une
extr6mite.
Ne
pas
souder
_ moins
de
15 cm
(6 po)
de
la valve
d'arrivee
d'eau.
You
must:
_/use
the
new
drain
hose
supplied
with
your
dishwasher
or
a new
drain
hose
that
meets
aH current
AHAM/IAPMO
test
standards
and
is resistant
to
heat
and
detergent.
Maximum
drain
hose
length
is 12 feet
(3.7
m).
7
have
a
high
drain
loop
20
inches
(50.8
cm)
minimum
above
the
subfloor
or floor.
7" connect
drain
hose
to
waste
tee
or
disposer
inlet
above
drain
trap
in house
plumbing
and
20
inches
(50.8
cm)
minimum
above
the
floor,
it is recommended
that
the
drain
hose
either
be
looped
up
and
securely
fastened
to
the
underside
of
the
counter,
or
be
connected
to
an
air
gap.
7" use
an
air
gap
if the
drain
hose
is connected
to
house
plumbing
lower
than
20
inches
(50.8
cm)
above
subfloor
or floor.
_/use
1/2"
minimum
I.D.
drain
line
fittings.
Rejet
l'6gout
H vous
faut
:
V"
utiliser
la canalisation
neuve
de
decharge
a I'egout
fournie
avec
votre
lave-vaisselle
ou
une
canalisation
neuve
de
decharge
a I'egout
d'une
Iongueur
maximale
de
3,7
m
(12 pil
conforme
a toutes
les
normes
de
test
AHAM/IAPMO
et
resistante
a la chaleur
et
aux
detergents.
_/avoir
une
haute
boucle
de
decharge
a I'egout
_ 50,8
cm
(20
po)
au
minimum
au-dessus
du
sous-plancher
ou
plancher.
V"
connecter
la canalisation
de
decharge
au
raccordT
d'evacuation
ou
_ I'entree
du
broyeur
de
dechets
au-
dessus
du
piege
du
siphon
de
decharge
de
la
plomberie
une
hauteur
minimale
de
50,8
cm
(20
po)
au-dessus
du
plancher.
II est
recommande
que
le tuyau
de
vidange
soit
en
boucle
et
correctement
sur
la face
inferieure
du
comptoir,
ou
connecte
a un
brise-siphon.
_/utiliser
un
brise-siphon
si la canalisation
de
decharge
est
connectee
a la plomberie
_ une
hauteur
inferieure
50,8
cm
(20
po)
au-dessus
du
sous-plancher
ou
du
plancher.
V"
utiliser
des
raccords
de
canalisation
de
decharge
d'un
diametre
interne
minimal
de
1,3 cm
(1/2
po).
6