Olympus D-600L D-500/D-600L Instruction Manual (English, Français, Es - Page 127

Fecha, Date

Page 127 highlights

F S DATE FECHA 1 Lorsque DATE est sélectionné du menu, l'écran ci-contre apparaît sur l'écran ACL. YEAR, MONTH, DAY, HOUR, MINUTE, FORMAT, TIME et PRINT peuvent être entrés/réglés. 2 Déplacer la flèche sur l'item voulu avec les touches +/-. Appuyer sur la touche OK pour illuminer la zone < > de l'item. Entrer les données dans < > avec les touches +/-, puis appuyer sur la touche OK pour confirmer la commande. ● Avec FORMAT, vous pouvez sélectionner l'ordre d'affichage de l'année, du mois et du jour de la date des trois possibilités suivantes. US .......Mois, jour, année EU .......Jour, mois, année JP........Année, mois, jour ● Lorsque vous réglez TIME ON, la durée d'enregistrement aussi bien que la date est affichée/imprimée. Avec OFF, uniquement la date est affichée/ imprimée. ● Lorsque vous réglez PRINT ON, la date d'enregistrement (et l'heure quand TIME est réglée sur ON) est affichée sur l'écran ACL et imprimé. Remarque: x Des dates qui ne sont pas réalistes ne peuvent pas être réglées. x Le réglage de la date/heure peut être fait également à partir d'un PC. Se référer au manuel en ligne du logiciel pour des détails. 1 Cuando selecciona DATE en el menú aparece la pantalla de ilustrada en el monitor LCD. YEAR (año), MONTH (mes), DAY (día), HOUR (hora), MINUTE (minutos), FORMAT (formatado), TIME (hora) y PRINT (impresión) pueden ser ingresados/ajustados. 2 Mueva la flecha hasta el item deseado con los botones +/-. Presione el botón OK para confirmar el comando. Presione el botón OK para iluminar el espacio < > del item. Ingrese dentro de < > con los botones +/-, y luego presione el botón OK para confirmar el comando. ● Con FORMAT usted puede seleccionar la indicación del año, mes y día de la fecha entre los siguientes: US .......Mes, Día, Año EU .......Día, Mes, Año JP........Año, Mes, Día ● Cuando ajusta TIME ON, el tiempo de grabación y la fecha serán indicados/impresos. Con el mismo en OFF, sólo la fecha es indicada/impresa. ● Cuando ajusta PRINT ON, la fecha de grabación (y la hora cuando se ajustó TIME), serán indicadas en el monitor LCD e impresas. Nota: x Fechas imposibles no pueden ser ajustadas. x El ajuste de fecha/hora puede ser efectuado desde un PC. Por detalles, refiérase al manual de ayuda en pantalla del software. 127

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180

127
F
S
DATE
1
Lorsque DATE est sélectionné du menu, l’écran ci-contre
apparaît sur l’écran ACL. YEAR, MONTH, DAY, HOUR,
MINUTE, FORMAT, TIME et PRINT peuvent être
entrés/réglés.
2
Déplacer la flèche sur l’item voulu avec les touches +/–.
Appuyer sur la touche OK pour illuminer la zone <
> de
l’item. Entrer les données dans <
> avec les touches +/–,
puis appuyer sur la touche OK pour confirmer la
commande.
Avec FORMAT, vous pouvez sélectionner l’ordre
d’affichage de l’année, du mois et du jour de la date des
trois possibilités suivantes.
US
.......
Mois, jour, année
EU
.......
Jour, mois, année
JP
........
Année, mois, jour
Lorsque vous réglez TIME ON, la durée d’enregistrement
aussi bien que la date est affichée/imprimée. Avec OFF,
uniquement la date est affichée/ imprimée.
Lorsque vous réglez PRINT ON, la date d’enregistrement
(et l’heure quand TIME est réglée sur ON) est affichée sur
l’écran ACL et imprimé.
Des dates qui ne sont pas réalistes ne peuvent
pas être réglées.
Le réglage de la date/heure peut être fait
également à partir d’un PC. Se référer au manuel
en ligne du logiciel pour des détails.
Remarque:
FECHA
1
Cuando selecciona DATE en el menú aparece la pantalla
de ilustrada en el monitor LCD. YEAR (año), MONTH
(mes), DAY (día), HOUR (hora), MINUTE (minutos),
FORMAT (formatado), TIME (hora) y PRINT (impresión)
pueden ser ingresados/ajustados.
2
Mueva la flecha hasta el item deseado con los botones
+/–. Presione el botón OK para confirmar el comando.
Presione el botón OK para iluminar el espacio < > del
item. Ingrese dentro de < > con los botones +/–, y luego
presione el botón OK para confirmar el comando.
Con FORMAT usted puede seleccionar la indicación del
año, mes y día de la fecha entre los siguientes:
US
.......
Mes, Día, Año
EU
.......
Día, Mes, Año
JP
........
Año, Mes, Día
Cuando ajusta TIME ON, el tiempo de grabación y la fecha
serán indicados/impresos. Con el mismo en OFF, sólo la
fecha es indicada/impresa.
Cuando ajusta PRINT ON, la fecha de grabación (y la hora
cuando se ajustó TIME), serán indicadas en el monitor LCD
e impresas.
Fechas imposibles no pueden ser ajustadas.
El ajuste de fecha/hora puede ser efectuado
desde un PC. Por detalles, refiérase al manual de
ayuda en pantalla del software.
Nota: