Olympus D-600L D-500/D-600L Instruction Manual (English, Français, Es - Page 33

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES, La D-600L CCD ofrece 1.410.000 pixels. La D-500L CCD

Page 33 highlights

F S CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Ⅲ Le capteur CCD du D-600L possède 1.410.000 pixels, celui du D-500L 850.000 pixels. Ⅲ Les cartes mémoires amovibles SmartMedia de 3,3 V offrent une plus grande souplesse d'utilisation. Elles permettent de transférer aisément les images enregistrées dans un micro-ordinateur à l'aide de l'adaptateur optionnel de cartes pour PC. Ⅲ Un objectif zoom 3X et un viseur TTL (à travers l'objectif) sont montés avec la souplesse que vous pouvez trouvez sur un appareil reflex. Ⅲ Possibilité d'impression directe assurée par l'intermédiaire d'une imprimante optionnelle à usage exclusif. Celle-ci vous permet d'imprimer vos images préférées suivant le nombre désiré. L'appareil photo peut également être raccordé à d'autres instruments. Ⅲ Le logiciel d'application fourni permet de transférer les images enregistrées dans un micro-ordinateur. Ⅲ Les images enregistrées sur une carte SmartMedia à partir d'un D-320L/D-220L peuvent être également affichées ou imprimées à partir d'un D-600L/D-500L. CARACTERISTICAS PRINCIPALES Ⅲ La D-600L CCD ofrece 1.410.000 pixels. La D-500L CCD ofrece 850.000 pixels. Ⅲ Las tarjetas de memoria extraíbles SmartMedia 3,3 V son usadas para aumentar la flexibilidad. Con las mismas, las imágenes grabadas pueden ser transferidas fácilmente a un computador personal empleando el adaptador opcional de tarjeta PC. Ⅲ El objetivo zoom de 3 aumentos y el visor TTL están equipados con una facilidad de operación que usted encuentra en las cámaras de un sólo objetivo reflejo. Ⅲ Impresión directa disponible vía el impresor exclusivo opcional P-300U, que le permite imprimir imágenes siempre que las necesite en cualquier cantidad. La cámara también puede ser conectada a otros equipos. Ⅲ Con el software utilitario suministrado las imágenes grabadas pueden ser transferidas a un computador personal. Ⅲ La SmartMedia que ha sido grabada desde una D-320L/D220L puede ser llamada en pantalla o impresa a través del D-600L/D-500L. Important Ł La marque "A vérifier" montre les points importants pour l'utilisation correcte de l'appareil. Ł "Remarque" indique d'autres informations dont vous devez tenir compte. Ł L'appareil photo réel peut présenter quelques différences par rapport aux illustrations du mode d'emploi. Importante Ł "Asegúrese" indica ítemes importantes para el uso correcto de la cámara. Ł "Nota" indica otra información que usted debe saber. Ł El producto real puede diferir levemente del mostrado en las ilustraciones. 33

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180

33
F
S
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
n
La D-600L CCD ofrece 1.410.000 pixels. La D-500L CCD
ofrece 850.000 pixels.
n
Las tarjetas de memoria extraíbles SmartMedia 3,3 V son
usadas para aumentar la flexibilidad. Con las mismas, las
imágenes grabadas pueden ser transferidas fácilmente a un
computador personal empleando el adaptador opcional de
tarjeta PC.
n
El objetivo zoom de 3 aumentos y el visor TTL están
equipados con una facilidad de operación que usted
encuentra en las cámaras de un sólo objetivo reflejo.
n
Impresión directa disponible vía el impresor exclusivo
opcional P-300U, que le permite imprimir imágenes siempre
que las necesite en cualquier cantidad. La cámara también
puede ser conectada a otros equipos.
n
Con el software utilitario suministrado las imágenes
grabadas pueden ser transferidas a un computador
personal.
n
La SmartMedia que ha sido grabada desde una D-320L/D-
220L puede ser llamada en pantalla o impresa a través del
D-600L/D-500L.
Importante
g
“Asegúrese” indica ítemes importantes para el uso correcto de
la cámara.
g
“Nota” indica otra información que usted debe saber.
g
El producto real puede diferir levemente del mostrado en las
ilustraciones.
n
Le capteur CCD du D-600L possède 1.410.000 pixels, celui
du D-500L 850.000 pixels.
n
Les cartes mémoires amovibles SmartMedia de 3,3 V
offrent une plus grande souplesse d’utilisation. Elles
permettent de transférer aisément les images enregistrées
dans un micro-ordinateur à l’aide de l’adaptateur optionnel
de cartes pour PC.
n
Un objectif zoom 3X et un viseur TTL (à travers l’objectif)
sont montés avec la souplesse que vous pouvez trouvez
sur un appareil reflex.
n
Possibilité d’impression directe assurée par l’intermédiaire
d’une imprimante optionnelle à usage exclusif. Celle-ci
vous permet d’imprimer vos images préférées suivant le
nombre désiré. L’appareil photo peut également être
raccordé à d’autres instruments.
n
Le logiciel d’application fourni permet de transférer les
images enregistrées dans un micro-ordinateur.
n
Les images enregistrées sur une carte SmartMedia à partir
d’un D-320L/D-220L peuvent être également affichées ou
imprimées à partir d’un D-600L/D-500L.
Important
g
La marque “A vérifier” montre les points importants pour
l’utilisation correcte de l’appareil.
g
“Remarque” indique d’autres informations dont vous devez tenir
compte.
g
L’appareil photo réel peut présenter quelques différences par
rapport aux illustrations du mode d’emploi.