Olympus D-600L D-500/D-600L Instruction Manual (English, Français, Es - Page 79

desconecte la alimentación o se reemplacen las pilas. No, abra la cubierta de la tarjeta

Page 79 highlights

F S 6 Appuyer sur la touche d'alimentation pour la couper. ● Les données d'image restent même après coupure de l'alimentation. Ne pas ouvrir le volet de carte, retirer les piles ni débrancher l'adaptateur secteurt alors que le voyant d'accès de carte clignote. 6 Presione el botón de alimentación para desconectarla. ● Los datos de imagen permanecen registrados aunque se desconecte la alimentación o se reemplacen las pilas. No abra la cubierta de la tarjeta, no extraiga las pilas ni desenchufe el adaptador de CA mientras la lámpara de acceso a tarjeta está parpadeando. Remarque: x Si les piles sont complètement usées pendant la prise de vues, l'alimentation peut se couper. Si l'indicateur de pile vide s'allume ou si à la fois et le numéro de vue clignotent, la vue venant d'être prise n'a pas été enregistrée correctement. Changer les piles et reprendre la vue. x L'écran ACL ne peut pas être utilisé comme viseur. x Aussi longtemps que la vue venant d'être prise est affichée sur l'écran ACL et que le voyant vert clignote, l'image est enregistrée, le déclencheur et le levier du zoom sont bloqués. x Voir page 89 pour régler le retardateur. Voir page 121 pour ajuster l'exposition. x L'image imprimée est plus grande que celle qui apparaît sur l'écran ACL. Nota: x Cuando se agotan las pilas mientras fotografía, la alimentación puede desconectarse. Si o si y el número de fotograma parpadea, la fotografía tomada no ha sido correctamente grabada. Reemplace las pilas y tome la fotografía otra vez. x El monitor LCD no puede ser empleado como visor. x Mientras que la imagen recientemente captada está siendo presentada en el monitor LCD y el lámpara verde de estado está parpadeando, la imagen está siendo registrada y no se podrá tomar la próxima fotografía. x Para los ajustes del autodisparador vea la página 89. Para el ajuste de exposición vea la página 121. x El tamaño de imagen de una impresión es mayor que el que usted puede ver en el visor o en el monitor LCD. 79

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180

79
F
S
6
Appuyer sur la touche d’alimentation pour la couper.
Les données d’image restent même après coupure de
l’alimentation. Ne pas ouvrir le volet de carte, retirer les
piles ni débrancher l’adaptateur secteurt alors que le
voyant d’accès de carte clignote.
Si les piles sont complètement usées pendant la
prise de vues, l’alimentation peut se couper. Si
l’indicateur de pile vide
s’allume ou si à la fois
et le numéro de vue clignotent, la vue venant
d’être prise n’a pas été enregistrée correctement.
Changer les piles et reprendre la vue.
L’écran ACL ne peut pas être utilisé comme
viseur.
Aussi longtemps que la vue venant d’être prise
est affichée sur l’écran ACL et que le voyant vert
clignote, l’image est enregistrée, le déclencheur
et le levier du zoom sont bloqués.
Voir page 89 pour régler le retardateur. Voir page
121 pour ajuster l’exposition.
L’image imprimée est plus grande que celle qui
apparaît sur l’écran ACL.
Remarque:
6
Presione el botón de alimentación para desconectarla.
Los datos de imagen permanecen registrados aunque se
desconecte la alimentación o se reemplacen las pilas. No
abra la cubierta de la tarjeta, no extraiga las pilas ni
desenchufe el adaptador de CA mientras la lámpara de
acceso a tarjeta está parpadeando.
Cuando se agotan las pilas mientras fotografía,
la alimentación puede desconectarse. Si
o si
y el número de fotograma parpadea,
la fotografía tomada no ha sido correctamente
grabada. Reemplace las pilas y tome la fotografía
otra vez.
El monitor LCD no puede ser empleado como
visor.
Mientras que la imagen recientemente captada
está siendo presentada en el monitor LCD y el
lámpara verde de estado está parpadeando, la
imagen está siendo registrada y no se podrá
tomar la próxima fotografía.
Para los ajustes del autodisparador vea la página
89. Para el ajuste de exposición vea la página
121.
El tamaño de imagen de una impresión es mayor
que el que usted puede ver en el visor o en el
monitor LCD.
Nota: