Olympus D-600L D-500/D-600L Instruction Manual (English, Français, Es - Page 59

Fotografiado, Prise De Vues, Mise En Place De La Carte, Smartmedia/mise En Marche

Page 59 highlights

F PRISE DE VUES S FOTOGRAFIADO MISE EN PLACE DE LA CARTE SmartMedia/MISE EN MARCHE Introduire complètement la SmartMedia dans le sens indiqué. ● Les cartes 5 V ne peuvent pas être utilisées. Utiliser uniquement des cartes 3,3 V. ● Voir page 165 pour l'utilisation de la touche d'initialisation. Attention: x Ne jamais ouvrir le couvercle de logement des cartes, éjecter la carte, extraire les piles ou débrancher la fiche de secteur alors que l'appareil est en service, au risque d'effacer les données figurant sur la carte. x Cette carte est un outil de précision. La manipuler avec soin et éviter les chocs. x Ne pas toucher à la zone de contact de la carte. Passer en mode d'enregistrement Régler le levier d'enregistrement/affichage sur la position Enregistrement, puis appuyer sur la touche d'alimentation. L'appareil effectue un contrôle de la carte. Remarque: x S'il y a un problème avec la carte, l'indicateur d'erreur de carte/numéro d'erreur sur l'écran de commande et le voyant vert clignotent. Des vues ne peuvent pas être prises dans ces conditions. (Voir page 69 pour les codes d'erreur de carte. Voir page 125 pour formater une carte.) x Certaines fonctions de la SmartMedia Olympus ne peuvent pas être utilîsées avec le D-600L/D-500L. INSERCION de SmartMedia / CONEXION DE LA ALIMENTACION Inserte SmartMedia por completo en el sentido mostrado. ● Las tarjetas de 5V no pueden ser usadas. Use tarjetas de 3,3V exclusivamente. ● Para el uso del botón de reposición vea la página 165. ¡Precaución!: x NUNCA abra la cubierta de la tarjeta, ni eyecte las pilas/tarjeta, o desenchufe la cámara mientras esté funcionado. Ello puede borrar los datos en la tarjeta. x La tarjeta es un instrumento de precisión. Manipúlelo con precaución y no lo sujete a choques. x No toque el área de contacto de tarjeta. Activación del modo de grabación Coloque el mando grabación/indicación en grabación, luego presione el botón de alimentación. La cámara efectuará la comprobación de la tarjeta. Nota: x Si ocurre algún problema en la tarjeta, el indicador de error de tarjeta/número de error en el panel de control y el indicador de estado LED parpadearán. Cuando ocurre ésto no se podrá fotografiar. (Para los códigos de error de tarjeta vea la página 69. Para efectuar el formatado de la tarjeta vea la página 125). x Algunas funciones de Olympus SmartMedia no pueden ser empleadas con la D-600L/D-500L. 59

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180

59
F
S
MISE EN PLACE DE LA CARTE
SmartMedia/MISE EN MARCHE
Introduire complètement la SmartMedia
dans le sens indiqué.
Les cartes 5 V ne peuvent pas être utilisées. Utiliser
uniquement des cartes 3,3 V.
Voir page 165 pour l’utilisation de la touche d’initialisation.
INSERCION de SmartMedia /
CONEXION DE LA ALIMENTACION
Inserte SmartMedia por completo
en el sentido mostrado.
Las tarjetas de 5V no pueden ser usadas. Use tarjetas
de 3,3V exclusivamente.
Para el uso del botón de reposición vea la página 165.
NUNCA abra la cubierta de la tarjeta, ni eyecte las
pilas/tarjeta, o desenchufe la cámara mientras esté
funcionado. Ello puede borrar los datos en la tarjeta.
La tarjeta es un instrumento de precisión. Manipúlelo
con precaución y no lo sujete a choques.
No toque el área de contacto de tarjeta.
¡Precaución!:
Activación del modo de grabación
Coloque el mando grabación/indicación en grabación, luego
presione el botón de alimentación. La cámara efectuará la
comprobación de la tarjeta.
Si ocurre algún problema en la tarjeta, el indicador de
error de tarjeta/número de error en el panel de
control y el indicador de estado LED parpadearán.
Cuando ocurre ésto no se podrá fotografiar. (Para los
códigos de error de tarjeta vea la página 69. Para
efectuar el formatado de la tarjeta vea la página 125).
Algunas funciones de Olympus SmartMedia no
pueden ser empleadas con la D-600L/D-500L.
Nota:
FOTOGRAFIADO
Passer en mode d’enregistrement
Régler le levier d’enregistrement/affichage sur la position
Enregistrement, puis appuyer sur la touche d’alimentation.
L’appareil effectue un contrôle de la carte.
S’il y a un problème avec la carte, l’indicateur
d’erreur de carte/numéro d’erreur sur l’écran de
commande et le voyant vert clignotent. Des vues ne
peuvent pas être prises dans ces conditions. (Voir
page
69 pour les codes d’erreur de carte. Voir page
125 pour formater une carte.)
Certaines fonctions de la SmartMedia Olympus ne
peuvent pas être utilîsées avec le D-600L/D-500L.
Remarque:
PRISE DE VUES
Ne jamais ouvrir le couvercle de logement des
cartes, éjecter la carte, extraire les piles ou
débrancher la fiche de secteur alors que l’appareil
est en service, au risque d’effacer les données
figurant sur la carte.
Cette carte est un outil de précision. La manipuler
avec soin et éviter les chocs.
Ne pas toucher à la zone de contact de la carte.
Attention: