Olympus D-600L D-500/D-600L Instruction Manual (English, Français, Es - Page 75

Disparo correcto del obturador, Déclenchement correct

Page 75 highlights

F Déclenchement correct 1 Enfoncer le déclencheur jusqu'à mi-course. ● Le voyant vert situé près du viseur s'allume. ● L'exposition est mémorisée. ● La distance est réglée. S Disparo correcto del obturador 1 Presione el botón de disparo del obturador hasta mitad de recorrido. ● Se enciende la LED indicador de estado próxima al visor. ● Se bloquea la exposición. ● Se ajusta el enfoque. 2 Pour prendre la photo, appuyer à fond sur le déclencheur. ● Le voyant vert situé près du viseur clignote, et l'image venant d'être prise est affichée sur l'écran ACL. 2 Presione a fondo el botón de disparo del obturador para tomar la fotografía. ● La lámpara verde próxima al visor parpadea y la fotografía recientemente tomada aparece indicada en el monitor LCD. Remarque: x Presser le déclencheur doucement et sans àcoups, du bout du doigt. x Pour éviter les bougés et les images floues, ne pas bouger l'appareil photo au moment de déclencher. x Si le voyant vert clignote lorsque le déclencheur est pressé jusqu'à mi-course, la mise au point ou l'exposition n'est pas mémorisée. Retirer le doigt du déclencheur et appuyer de nouveau. Nota: x Presione el botón disparador del obturador gentilmente empleando la yema del dedo. x Evite mover la cámara cuando presiona el botón de disparo del obturador para evitar fotografías desenfocadas. x Si la lámpara verde destella cuando presiona el botón disparador del obturador a mitad de recorrido, el enfoque o la exposición no están bloqueados. Retire el dedo y presiónelo otra vez. 75

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180

75
F
S
Presser le déclencheur doucement et sans à-
coups, du bout du doigt.
Pour éviter les bougés et les images floues, ne
pas bouger l’appareil photo au moment de
déclencher.
Si le voyant vert clignote lorsque le déclencheur
est pressé jusqu’à mi-course, la mise au point ou
l’exposition n’est pas mémorisée. Retirer le doigt
du déclencheur et appuyer de nouveau.
Remarque:
1
Presione el botón de disparo del obturador hasta mitad de
recorrido.
Se enciende la LED indicador de estado próxima al visor.
Se bloquea la exposición.
Se ajusta el enfoque.
Disparo correcto del obturador
Presione el botón disparador del obturador
gentilmente empleando la yema del dedo.
Evite mover la cámara cuando presiona el botón
de disparo del obturador para evitar fotografías
desenfocadas.
Si la lámpara verde destella cuando presiona el
botón disparador del obturador a mitad de
recorrido, el enfoque o la exposición no están
bloqueados. Retire el dedo y presiónelo otra vez.
Nota:
2
Presione a fondo el botón de disparo del obturador para
tomar la fotografía.
La lámpara verde próxima al visor parpadea y la fotografía
recientemente tomada aparece indicada en el monitor
LCD.
1
Enfoncer le déclencheur jusqu’à mi-course.
Le voyant vert situé près du viseur s’allume.
L’exposition est mémorisée.
La distance est réglée.
Déclenchement correct
2
Pour prendre la photo, appuyer à fond sur le déclencheur.
Le voyant vert situé près du viseur clignote, et l’image
venant d’être prise est affichée sur l’écran ACL.