Brother International PS-2250 User Manual - French - Page 88

Appliqués

Page 88 highlights

TABLE OF CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE Appliqués Pattern (Zigzag Stitch) Stitch Length F-2 An appliqué is created by cutting a contrasting piece of fabric into a shape to be used as a decoration on a garment or project. 1. Baste the cut design to the fabric in the location where desired. 2. Carefully sew around the edge of the cutout design with a Zigzag Stitch in the fine stitch length. 3. Cut away the surplus fabric outside of the stitching. 4. Remove the basting, if necessary. * If you use the Satin Stitch Foot, it is easy to see the fabric and to produce more beautiful stitches. NOTE: Make reinforcing Straight Stitches at the beginning and the end of the stitching to secure. CAUTION Be careful that the needle does not strike a basting pin during sewing. Striking a pin can cause the needle to break, resulting in injury. STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING BUILT-IN STITCHES BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS MAINTENANCE Appliques Aplicaciones Modèle de point (Points zigzag) Longueur de point F-2 Pour créer une applique, il suffit de découper un morceau d'un tissu contrastant et de lui donner la forme d'une décoration à appliquer sur un vêtement ou sur un ouvrage. 1. Faufiler le motif découpé à l'endroit souhaité. 2. Coudre soigneusement le contour du motif en points zigzag avec une fine longueur de point. 3. Couper la partie de tissu dépassant de la couture. 4. Défaufiler, si nécessaire. * Avec le pied pour point de bourdon, on peut mieux voir le tissu et faire de plus beaux points. REMARQUE: Faire quelques points droits à chaque extrémité pour renforcer la couture. Modelo de puntada (Puntada zigzag) Largo de puntada F-2 Si queremos colocar un aplique de piel etc. que haga contraste, para utilizarla como decoración en una prenda. 1. Hilvane la aplicación recortada al tejido, en donde desee ponerla. 2. Cosa cuidadosamente los bordes del diseño con una puntada zigzag en un largo de puntada fino. 3. Recorte el tejido sobrante que quede fuera del pespunte. 4. Quite los hilvanes, si fuera necesario. * Si utiliza el prénsatela para puntada de realce, le resultará fácil ver el tejido y conseguir puntadas aun más bellas. NOTA: Haga unas puntadas rectas como refuerzo al principio y al final de las puntadas para que no puedan deshacerse. ATTENTION Assurez-vous que l'aiguille ne frappera pas d'épingles durant la couture. Autrement l'aiguille pourrait casser et vous blesser. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la aguja no tropieza con los alfileres durante la costura. Si tropieza con un alfiler, podría romperse la aguja y causar lesiones. 76 INDEX

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111

76
Appliqués
Pattern
Stitch Length
(Zigzag Stitch)
F-2
An appliqué is created by cutting a contrasting piece of fabric into
a shape to be used as a decoration on a garment or project.
1.
Baste the cut design to the fabric in the location where desired.
2.
Carefully sew around the edge of the cutout design with a Zigzag
Stitch in the fine stitch length.
3.
Cut away the surplus fabric outside of the stitching.
4.
Remove the basting, if necessary.
*
If you use the Satin Stitch Foot, it is easy to see the fabric and
to produce more beautiful stitches.
NOTE:
Make reinforcing Straight Stitches at the beginning and the end of
the stitching to secure.
CAUTION
Be careful that the needle does not strike a basting pin
during sewing. Striking a pin can cause the needle to break,
resulting in injury.
Aplicaciones
Modelo de puntada
Largo de puntada
(Puntada zigzag)
F-2
Si queremos colocar un aplique de piel etc. que haga contraste, para
utilizarla como decoración en una prenda.
1.
Hilvane la aplicación recortada al tejido, en donde desee ponerla.
2. Cosa cuidadosamente los bordes del diseño con una puntada
zigzag en un largo de puntada fino.
3.
Recorte el tejido sobrante que quede fuera del pespunte.
4.
Quite los hilvanes, si fuera necesario.
*
Si utiliza el prénsatela para puntada de realce, le resultará fácil ver
el tejido y conseguir puntadas aun más bellas.
NOTA:
Haga unas puntadas rectas como refuerzo al principio y al final de las
puntadas para que no puedan deshacerse.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la aguja no tropieza con los alfileres durante
la costura. Si tropieza con un alfiler, podría romperse la aguja y
causar lesiones.
Appliques
Modèle de point
Longueur de point
(Points zigzag)
F-2
Pour créer une applique, il suffit de découper un morceau d’un tissu
contrastant et de lui donner la forme d’une décoration à appliquer sur un
vêtement ou sur un ouvrage.
1.
Faufiler le motif découpé à l’endroit souhaité.
2.
Coudre soigneusement le contour du motif en points zigzag avec une
fine longueur de point.
3.
Couper la partie de tissu dépassant de la couture.
4.
Défaufiler, si nécessaire.
*
Avec le pied pour point de bourdon, on peut mieux voir le tissu et faire
de plus beaux points.
REMARQUE:
Faire quelques points droits à chaque extrémité pour renforcer la couture.
ATTENTION
Assurez-vous que l’aiguille ne frappera pas d’épingles durant la
couture. Autrement l’aiguille pourrait casser et vous blesser.
USING ATTACHMENTS
AND APPLICATIONS
MAINTENANCE
INDEX
BUTTONHOLE AND
BUTTON SEWING
BUILT-IN STITCHES
STRAIGHT AND
ZIGZAG STITCHING
KNOWING YOUR
SEWING MACHINE
TABLE OF CONTENTS