Denon D-F100MC Owners Manual - Page 37

EspaÑol, 1. Principales Prestaciones, 2. Antes De Su Utilizacion

Page 37 highlights

ESPAÑOL INDICE z Prestaciones principales 37 x Antes de su utilización 37 c Conexión de las antenas incluidas 37 v Conexiones 38 b Nombres de las piezas, funciones y lecturas en pantalla 39, 40 • Receptor 39 • Reproductor de CD 40 n Mando a distancia 41, 42 m Escuchando programas de radio 43 , Utilización del Programador 44 ~ 46 . Reproducción de CD (compact discs 47 • Respecto a los compact discs 47 • Reproducción normal 47, 48 • Diferentes funciones de reproducción ...48 ~ 50 ⁄0 Otras informaciones 51 ⁄1 Especificaciones 51 ⁄2 Localización de fallos 52 Red de Servicio DENON 53, 54 Compruebe que las piezas siguientes estén incluidas en el paquete que se ha enviado separado de la unidad principal: • DRA-F100 (Receptor estereofónico AM-FM) • Mando a distancia (RC-829 1 • Pilas R6P/AA 2 • Instrucciones de funcionamiento 1 • Antena FM 1 • Antena de cuadro AM 1 • DCD-F100 (Reproductor de compact discs) • Cable conector del sistema 1 • Cordón del enchufe macho RCA 1 3 CONEXION DE LAS ANTENAS INCLUIDAS Instalación de la antena de interior FM Instalación de una antena de cuadro AM Sintonice una estación FM (consulte la página 43), coloque la antena en una posición en la cual la distorsión y el ruido sean mínimos, y después sujete el extremo de la antena para que no se mueva de esta posición, utilizando cinta o un pasador. Antena FM Sintonice una emisora AM (consulte la página 43) y coloque la posición de la antena tan lejos como le sea posible del sistema, siempre que el ruido y la distorsión sean mínimos. En algunos casos, es preferible invertir las polaridades. Las retransmisiones AM no se podrán recibir bien si la antena de cuadro no está conectada, o si está situada demasiado cerca de objetos metálicos. Antena de cuadro AM Montaje de la antena de cuadro AM Monte la antena de cuadro AM incluida, tal como muestra el diagrama. q Quite la abrazadera. w Inserte la antena de cuadro AM en el soporte de la antena. 1 PRINCIPALES PRESTACIONES • Potencia de calidad para sonido de alta calidad Amplificador de alta calidad de 30 W + 30 W (4 Ω/ohmios DIN) y terminales para grandes altavoces. • Reproductor de CD de múltiples funciones y sonido de alta calidad • Dos tipos de programadores Se pueden hacer dos tipos de ajustes del programador - para todos los días y dormir (sleep timer). • Mando a distancia fácil de utilizar 2 ANTES DE SU UTILIZACION Lea lo que sigue a continuación antes de utilizar el sistema. • Antes de encender el aparato Vuelva a comprobar que todas las conexiones sean las correctas y que no haya problemas con los cables de conexión. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de conectar o desconectar los cables de conexión. • Se puede producir un zumbido si el sistema se coloca cerca de un televisor u otro equipo de audio. Si esto sucede, intente cambiar la posición del equipo o los cables de conexión. • Cambiar de lugar el sistema Asegúrese de extraer los compact discs antes de cambiar de lugar el sistema. En el caso de que se deje un compact disc en el reproductor de CD se podría rayar. Para evitar que se produzcan corto-circuitos o que se deterioren los cables de conexión, desenchufe siempre el cable de alimentación y desconecte todos los cables de conexión que unan con otros equipos de audio. • Condensación (rocío) Se puede producir condensación (gotas de agua) en las lentes ópticas internas o en los discos en los casos siguientes: • Directamente después de encender un calefactor. • Cuando el sistema se encuentre en una sala donde haya vapor o humedad. • Cuando el sistema es trasladado repentinamente de una sala fría a una sala caldeada. • Si se produce condensación: Las señales del disco no se podrán leer y el sistema no funcionará adecuadamente. Extraiga el disco, y deje después el sistema reposar estando encendido. La condensación se evaporará en una hora o menos, en cuyo momento el sistema volverá a funcionar normalmente. • Tenga en cuenta que algunas de las ilustraciones utilizadas como explicaciones en este manual pueden ser diferentes de las del sistema actual. Soporte de la antena FM COAX 75º LOOP AM ANT. Conexión de una antena exterior FM Si no se puede conseguir una buena recepción mediante la antena FM incluida, utilice una antena exterior FM. Conecte un conector en forma de F al cable coaxial y conecte la antena al terminal FM COAX (75 Ω/ohmios). Selección de un lugar donde colocar la antena exterior • Coloque la antena de forma que apunte hacia la antena que retransmite desde la emisora de retransmisión. Detrás de edificios o de montañas, coloque la antena en la posición en la cual obtenga una mejor recepción, e intente también cambiar la dirección de la antena para obtener la mejor recepción. • No instale la antena debajo de redes de suministro eléctrico. Si hace esto, correrá un grave peligro, ya que la línea de alto voltaje podría tocarla antena. • Instale la antena lejos de carreteras o vías férreas para evitar el ruido proveniente de coches o de trenes pasando. • No instale la antena a demasiada altura, ya que podría ser alcanzada por un rayo. Conexión de la antena de cuadro AM Conecte la antena de cuadro AM incluida en los terminales de la antena, como se muestra en el diagrama. q Suelte los botones de los terminales. w Inserte el alambre de antena. e Apriete los botones de los terminales. Instalación de una antena exterior AM Conecte el cable de señal desde la antena exterior AM a la terminal de la antena. Asegúrese de poner la antena a tierra y de conectar el cable a tierra a la terminal GND. Asegúrese también de conectar la antena de cuadro AM incluida. 37

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54

ESPAÑOL
37
INDICE
z
Prestaciones principales
…………………………37
x
Antes de su utilización ……………………………37
c
Conexión de las antenas incluidas ………………37
v
Conexiones
………………………………………38
b
Nombres de las piezas,
funciones y lecturas en pantalla
……………39, 40
• Receptor
………………………………………39
Reproductor de CD ……………………………40
n
Mando a distancia
……………………………41, 42
m
Escuchando programas de radio
………………43
,
Utilización del Programador
………………44 ~ 46
.
Reproducción de CD (compact discs)
…………47
Respecto a los compact discs
………………47
Reproducción normal
……………………47, 48
Diferentes funciones de reproducción
…48 ~ 50
0
Otras informaciones
……………………………51
1
Especificaciones
…………………………………51
2
Localización de fallos
……………………………52
Red de Servicio DENON
…………………………53, 54
1
PRINCIPALES PRESTACIONES
Potencia de calidad para sonido de alta calidad
Amplificador de alta calidad de 30 W + 30 W (4
/ohmios DIN) y terminales para grandes
altavoces.
Reproductor de CD de múltiples funciones y
sonido de alta calidad
Dos tipos de programadores
Se pueden hacer dos tipos de ajustes del
programador –
para todos los días y dormir (sleep
timer).
Mando a distancia fácil de utilizar
2
ANTES DE SU UTILIZACION
Lea lo que sigue a continuación antes de utilizar el
sistema.
Antes de encender el aparato
Vuelva a comprobar que todas las conexiones sean
las correctas y que no haya problemas con los
cables de conexión.
Asegúrese de desenchufar el
cable de alimentación antes de conectar o
desconectar los cables de conexión.
Se puede producir un zumbido si el sistema se
coloca cerca de un televisor u otro equipo de audio.
Si esto sucede, intente cambiar la posición del
equipo o los cables de conexión.
Cambiar de lugar el sistema
Asegúrese de extraer los compact discs antes de
cambiar de lugar el sistema.
En el caso de que se
deje un compact disc en el reproductor de CD se
podría rayar.
Para evitar que se produzcan corto-circuitos o que
se deterioren los cables de conexión, desenchufe
siempre el cable de alimentación y desconecte
todos los cables de conexión que unan con otros
equipos de audio.
Condensación (rocío)
Se puede producir condensación (gotas de agua)
en las lentes ópticas internas o en los discos en los
casos siguientes:
• Directamente después de encender un
calefactor.
Cuando el sistema se encuentre en una sala
donde haya vapor o humedad.
• Cuando
el
sistema
es
trasladado
repentinamente de una sala fría a una sala
caldeada.
Si se produce condensación:
Las señales del disco no se podrán leer y el
sistema no funcionará adecuadamente. Extraiga el
disco, y deje después el sistema reposar estando
encendido. La condensación se evaporará en una
hora o menos, en cuyo momento el sistema
volverá a funcionar normalmente.
Tenga en cuenta que algunas de las ilustraciones
utilizadas como explicaciones en este manual
pueden ser diferentes de las del sistema actual.
3
CONEXION DE LAS ANTENAS INCLUIDAS
Instalación de la antena de interior FM
Sintonice una estación FM (consulte la página 43),
coloque la antena en una posición en la cual la
distorsión y el ruido sean mínimos, y después sujete
el extremo de la antena para que no se mueva de
esta posición, utilizando cinta o un pasador.
Instalación de una antena de cuadro AM
Sintonice una emisora AM (consulte la página 43) y
coloque la posición de la antena tan lejos como le sea
posible del sistema, siempre que el ruido y la
distorsión sean mínimos. En algunos casos, es
preferible invertir las polaridades.
Las retransmisiones AM no se podrán recibir bien si la
antena de cuadro no está conectada, o si está situada
demasiado cerca de objetos metálicos.
Montaje de la antena de cuadro AM
Monte la antena de cuadro AM incluida, tal como
muestra el diagrama.
q
Quite la abrazadera.
w
Inserte la antena de cuadro AM
en el soporte de la antena.
Conexión de la antena de cuadro AM
Conecte la antena de cuadro AM incluida en los
terminales de la antena, como se muestra en el
diagrama.
Instalación de una antena exterior AM
Conecte el cable de señal desde la antena exterior
AM a la terminal de la antena. Asegúrese de poner la
antena a tierra y de conectar el cable a tierra a la
terminal GND. Asegúrese también de conectar la
antena de cuadro AM incluida.
Conexión de una antena exterior FM
Si no se puede conseguir una buena recepción
mediante la antena FM incluida, utilice una antena
exterior FM. Conecte un conector en forma de F al
cable coaxial y conecte la antena al terminal FM
COAX (75
/ohmios).
Selección de un lugar donde colocar la
antena exterior
Coloque la antena de forma que apunte hacia la
antena que retransmite desde la emisora de
retransmisión. Detrás de edificios o de montañas,
coloque la antena en la posición en la cual obtenga
una mejor recepción, e intente también cambiar la
dirección de la antena para obtener la mejor
recepción.
No instale la antena debajo de redes de suministro
eléctrico.
Si hace esto, correrá un grave peligro, ya que la
línea de alto voltaje podría tocarla antena.
Instale la antena lejos de carreteras o vías férreas
para evitar el ruido proveniente de coches o de
trenes pasando.
No instale la antena a demasiada altura, ya que
podría ser alcanzada por un rayo.
Compruebe que las piezas siguientes estén incluidas en el paquete que se ha enviado separado de la
unidad principal:
DRA-F100 (Receptor estereofónico AM-FM)
Mando a distancia (RC-829)
……………………1
Pilas R6P/AA ………………………………………2
Instrucciones de funcionamiento
………………1
Antena FM …………………………………………1
Antena de cuadro AM ……………………………1
DCD-F100 (Reproductor de compact discs)
Cable conector del sistema
……………………1
Cordón del enchufe macho RCA
………………1
Soporte de la antena
FM COAX 75
º
LOOP
ANT.
AM
Antena FM
Antena de cuadro AM
q
Suelte los
botones de
los
terminales.
w
Inserte el
alambre de
antena.
e
Apriete los
botones de
los
terminales.