Denon D-F100MC Owners Manual - Page 38

Conexiones

Page 38 highlights

ESPAÑOL 4 CONEXIONES Platina de video, lector LD (laser disc), etc. Receptor estereofónico AM-FM (DRA-F100) • Desconecte el cable a tierra si se produce ruido o zumbido al conectarlo. Cable a tierra Tocadiscos Antena FM Antena de cuadro AM Sistemas de altavoces Conexión de los sistemas de altavoces Conecte el sistema de altavoces para el canal izquierdo (el lado izquierdo mirando desde la parte delantera) a los terminales "L" (izquierdos), y el sistema de altavoces para el canal derecho a los terminales "R" (derechos). Asegúrese de utilizar los sistemas de altavoces con una impedancia de 4 Ω/ohmios o mayor. Derecha Izquierda PRECAUCION: Cuando el interruptor de alimentación se encuentre en condición de espera (STANDBY), el equipo seguirá conectado a la línea de alimentación de CA. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación cuando deje su hogar por un período prolongado. Clavija tomacorriente para fuerza CA 120 V 60 Hz (Enchufar en un tomacorriente de fuerza.) PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION Para que el calor se disipe, deje por lo menos 10 cm de espacio entre las partes superior, posterior y laterales de esta unidad y la pared u otros componentes. Instalación apilamiento B REMOTE SENSOR SYSTEM ON / STANDBY PERSONAL COMPONENT SYSTEM / AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F100 EON-TA EON-PTY RT TIMER TUNED STEREO AUTO PHONES TUNING DOWN UP BAND MONO / STEREO BASS TIMER DISPLAY MEMORY FUNCTION MHz TREBLE CH BALANCE L R B OPEN/CLOSE ON / STANDBY PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100 VOLUME 3 / / SIGNAL GND L FM COAX 75º LOOP AM ANT. R PHONO AUX CD PB-TAPE-REC PB-MD-REC L SYSTEM CONNECTOR 12 R R L IMPEDANCE 4~16º SPEAKERS AC OUTLET 120V 60Hz SWITCHED 120W(1A.)MAX OPTICAL RL OUTPUT RL INPUT B REMOTE SENSOR PICK REC MODE ON / STANDBY EJECT INPUT SELECT DIGITAL ANALOG 12 PERSONAL COMPONENT SYSTEM / MINIDISC RECORDER DMD-F100 POWER LOADING MECHANISM RANDOM D.IN 1 04Tr L dB -60 -40 -30 R 12m -20 -12 -6 -2 48s 0 OVER Grabador MD 1 3 REC / PICK REC CD SRS PUSH ENTER CHARACTER EDIT - + REC LEVEL Conexión de grabador MD Conexiones para grabación: Conecte el conector de entrada del magnetófono de cassettes (LINE IN o REC) a los conectores de esta unidad (OUT) utilizando cables con clavijas de espiga. Conexiones para reproducción: Conecte los conectores de salida de reproducción del magnetófono de cassettes (LINE OUT o PB) a los conectores de reproducción de esta unidad (IN) utilizando cables con clavijas de espiga. 38 Platina de cassette Utilice un tocadiscos que tenga cartucho MM. NOTA: Este sistema incluye circuitería digital que puede causar interferencias, como por ejemplo borrones irregulares de color dependiendo de las zonas, o cambios en el color de las televisiones. Si se produce este efecto, cambie de lugar el sistema, alejándolo todo lo posible de la televisión. LINE OUT L R Reproductor de CD (DCD-F100) SYSTEM CONNECTOR 12 OPTICAL DIGITAL OUT AC OUTLET 120V 60Hz UNSWITCHED 120W(1A.)MAX RL OUTPUT Tomas de c.a. • Toma SWITCHED (DRA-F100) La corriente de esta salida se activa y desactiva con el interruptor de encendido de SYSTEM del receptor. Esta salida también se activa cuando se ajusta el encendido a ON-STANDBY con el mando a distancia. Cuando el recibidor se encuentra en el modo de espera, la salida se desconecta después de aproximadamente 20 segundos. • Tomas UNSWITCHED (DCD-F100) Estas salidas permanecen encendidas independientemente del ajuste del interruptor de encendido del reproductor de CDs y de la platina de cassettes. ✽ No conecte el cordón de CA del recibidor a las salidas en el reproductor de CD (DCD-F100). El hacerlo podría causar daños. Funcionamiento del sistema El funcionamiento del programador y la función de encendido automático, al igual que el funcionamiento del mando a distancia, no se podrán efectuar hasta que todos los cables con enchufe macho de RCA y cables conectores del sistema estén conectados entre las unidades, de modo que asegúrese de efectuar todas las conexiones adecuadamente, como se muestra en el diagrama. Además, si se desconectan los conectores del sistema mientras el sistema esté en funcionamiento se puede producir un mal funcionamiento. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar las conexiones. B OPEN / CLOSE ON / STANDBY REV. MODE PERSONAL COMPONENT SYSTEM / STEREO CASSETTE TAPE DECK DRR-F100 TAPE dB -40 -30 -20 -10 -5 -3 -1 0 +1 +3 +5 -10 L R B PLAY REC/ REC MUTE CD SRS REC LEVEL COUNTER RESET DOLBY NR MIN MAX RL INPUT Conexión de platina de cassette Conexiones para grabación: Conecte el conector de entrada del magnetófono de cassettes (LINE IN o REC) a los conectores de esta unidad (REC) utilizando cables con clavijas de espiga. Conexiones para reproducción: Conecte los conectores de salida de reproducción del magnetófono de cassettes (LINE OUT o PB) a los conectores de reproducción de esta unidad (PB) utilizando cables con clavijas de espiga. NOTAS: • No enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de alimentación hasta que todas las conexiones hayan sido finalizadas. Asegúrese de interconectar los canales (L(izquierdo) con L (izquierdo) (blanco) y R(derecho) con R(derecho) (rojo)) adecuadamente, como muestra el diagrama. • Inserte los enchufes de forma segura. Las conexiones mal efectuadas pueden producir efectos de ruido. • Asegúrese de conectar los cables de los altavoces entre los terminales del altavoz y los sistemas de altavoces con las mismas polaridades (+ con +, - con -). Si se altera el sentido de las polaridades, el sonido en la zona central se verá debilitado, la posición de los diferentes instrumentos no quedará bien determinada, y se perderá el efecto estéreo. • Después de desenchufar el cable de alimentación, espere aproximadamente 5 segundos antes de volverlo a enchufar. • Tenga en cuenta que el colocar los cables de conexión (cables de enchufe macho) cerca de los cables de alimentación puede producir un zumbido u otro tipo de ruido.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54

ESPAÑOL
38
ON / STANDBY
B
PERSONAL
COMPONENT SYSTEM / STEREO CASSETTE TAPE DECK DRR-F100
REC/
REC MUTE
CD SRS
COUNTER
RESET
DOLBY NR
REC LEVEL
OPEN / CLOSE
REV. MODE
-10
+5
+3
+1
0
-1
-3
-5
-10
-20
-30
-40
dB
L
R
TAPE
B
PLAY
MIN
MAX
B
B
POWER LOADING MECHANISM
ON / STANDBY
B
EJECT
PERSONAL COMPONENT SYSTEM / MINIDISC RECORDER DMD-F100
INPUT SELECT
DIGITAL
ANALOG
1
2
REMOTE SENSOR
RANDOM
L
R
1
D.IN
04Tr 12m 48s
1
3
EDIT
-
+
PUSH ENTER
REC LEVEL
CHARACTER
REC /
PICK REC
CD SRS
PICK REC MODE
1
2
CONNECTOR
SYSTEM
OPTICAL
DIGITAL OUT
LINE OUT
L
R
PHONO
AUX
CD
PB-TAPE-REC
PB-MD-REC
1
2
CONNECTOR
SYSTEM
L
L
R
R
R
L
SPEAKERS
IMPEDANCE
4~16
º
FM COAX 75
º
LOOP
ANT.
AM
AC OUTLET
SWITCHED
120W(1A.)MAX
120V
60Hz
AC OUTLET
UNSWITCHED
120W(1A.)MAX
120V
60Hz
SIGNAL GND
R
L
R
L
OUTPUT
INPUT
R
L
R
L
OUTPUT
INPUT
OPTICAL
4
CONEXIONES
Este sistema incluye circuitería digital que puede
causar interferencias, como por ejemplo borrones
irregulares de color dependiendo de las zonas, o
cambios en el color de las televisiones. Si se
produce este efecto, cambie de lugar el sistema,
alejándolo todo lo posible de la televisión.
NOTA:
Funcionamiento del sistema
El funcionamiento del programador y la función de encendido
automático, al igual que el funcionamiento del mando a distancia, no
se podrán efectuar hasta que todos los cables con enchufe macho
de RCA y cables conectores del sistema estén conectados entre las
unidades, de modo que asegúrese de efectuar todas las conexiones
adecuadamente, como se muestra en el diagrama. Además, si se
desconectan los conectores del sistema mientras el sistema esté en
funcionamiento se puede producir un mal funcionamiento.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de
cambiar las conexiones.
Antena de
cuadro AM
Antena
FM
Tocadiscos
Sistemas de altavoces
Utilice un tocadiscos que
tenga cartucho MM.
Desconecte el cable a tierra si
se produce ruido o zumbido al
conectarlo.
Cable a tierra
Platina de video, lector LD
(laser disc), etc.
Clavija tomacorriente para fuerza
CA 120 V 60 Hz
(Enchufar en un tomacorriente de
fuerza.)
• No enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de alimentación hasta que todas las
conexiones hayan sido finalizadas. Asegúrese de interconectar los canales (L(izquierdo) con L
(izquierdo) (blanco) y R(derecho) con R(derecho) (rojo)) adecuadamente, como muestra el diagrama.
• Inserte los enchufes de forma segura. Las conexiones mal efectuadas pueden producir efectos de
ruido.
Asegúrese de conectar los cables de los altavoces entre los terminales del altavoz y los sistemas de
altavoces con las mismas polaridades (+ con +, – con –). Si se altera el sentido de las polaridades, el
sonido en la zona central se verá debilitado, la posición de los diferentes instrumentos no quedará
bien determinada, y se perderá el efecto estéreo.
• Después de desenchufar el cable de alimentación, espere aproximadamente 5 segundos antes de
volverlo a enchufar.
Tenga en cuenta que el colocar los cables de conexión (cables de enchufe macho) cerca de los cables
de alimentación puede producir un zumbido u otro tipo de ruido.
NOTAS:
Receptor estereofónico
AM-FM (DRA-F100)
Reproductor de CD
(DCD-F100)
Derecha
Izquierda
Tomas de c.a.
Toma SWITCHED (DRA-F100)
La corriente de esta salida se activa y desactiva con el interruptor de
encendido de SYSTEM del receptor.
Esta salida también se activa cuando se ajusta el encendido a ON-STANDBY
con el mando a distancia.
Cuando el recibidor se encuentra en el modo de espera, la salida se
desconecta después de aproximadamente 20 segundos.
Tomas UNSWITCHED (DCD-F100)
Estas salidas permanecen encendidas independientemente del ajuste del
interruptor de encendido del reproductor de CDs y de la platina de cassettes.
No conecte el cordón de CA del recibidor a las salidas en el reproductor de CD
(DCD-F100).
El hacerlo podría causar daños.
Instalación apilamiento
Conexión de grabador MD
Conexiones para grabación:
Conecte el conector de entrada del magnetófono de cassettes (LINE IN o REC) a los conectores de
esta unidad (OUT) utilizando cables con clavijas de espiga.
Conexiones para reproducción:
Conecte los conectores de salida de reproducción del magnetófono de cassettes (LINE OUT o PB) a los
conectores de reproducción de esta unidad (IN) utilizando cables con clavijas de espiga.
Conexión de platina de cassette
Conexiones para grabación:
Conecte el conector de entrada del magnetófono de cassettes (LINE IN o REC) a los conectores de
esta unidad (REC) utilizando cables con clavijas de espiga.
Conexiones para reproducción:
Conecte los conectores de salida de reproducción del magnetófono de cassettes (LINE OUT o PB) a los
conectores de reproducción de esta unidad (PB) utilizando cables con clavijas de espiga.
Grabador MD
Platina de cassette
Conexión de los sistemas de
altavoces
Conecte el sistema de altavoces para
el canal izquierdo (el lado izquierdo
mirando desde la parte delantera) a
los terminales “L” (izquierdos), y el
sistema de altavoces para el canal
derecho a los terminales “R”
(derechos). Asegúrese de utilizar los
sistemas de altavoces con una
impedancia de 4
/ohmios o mayor.
Cuando el interruptor de
alimentación se encuentre en
condición de espera
(STANDBY), el equipo seguirá
conectado a la línea de
alimentación de CA.
Asegúrese de desenchufar el
cable de alimentación cuando
deje su hogar por un período
prolongado.
PRECAUCION:
PRECAUCIONES PARA
LA INSTALACION
Para que el calor se disipe, deje
por lo menos 10 cm de espacio
entre las partes superior,
posterior y laterales de esta
unidad y la pared u otros
componentes.