Dewalt D55166 Instruction Manual - Page 33

Componentes Y CaracterÍsticas, Fig. A-e

Page 33 highlights

RIESGO PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD DURANTE TRANSPORTE O ALMACENAMIENTO Qué puede suceder Cómo prevenirlo El aceite se puede fugar o Coloque el compresor sobre un derramar y podría resultar tapete de protección en incendio o riesgo para la cuando lo transporte para proteger respiración, resultando en lesiones contra daño a partir de fugas. Retire serias o la muerte. Las fugas de el compresor del vehículo al llegar aceite pueden dañar la alfombra, al destino. Siempre mantenga el pintura u otras superficies en compresor nivelado y nunca vehículos o remolques. lo coloque sobre su lado. El compresor (unidad estilo carretilla con ruedas). es demasiado pesado para ser levantado por una persona. Use dos personas para levantar el compresor. Levante sólo de los puntos de levantamiento recomendados. Un compresor no asegurado se Coloque el compresor sobre una puede mover cuando se transporte superficie horizontal plana cuando en un vehículo o remolque, transporte y asegure el compresor causando lesiones personales o por medio de los puntos de amarre daño a la propiedad. recomendados de forma que no se pueda mover mientras se transporta. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras actividades de construcción contienen químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: • plomo a partir de pinturas a base de plomo, • sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y • arsénico y cromo a partir de madera tratada químicamente. Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo que estén diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con el polvo a partir de lijado, aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras actividades de construcción. Use ropa de protección y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo entre en su boca, ojos, o que quede sobre la piel puede promover la absorción de químicos peligrosos. Spanish ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones respiratorias serías y permanentes u otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA apropiada para la exposición de polvo. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo. COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS (FIG. A-E) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en daño o lesiones personales. Consulte la Figura A al inicio de este manual respecto a una lista completa de componentes. Especificaciones MODELO PESO D55166 59.5 lbs. (27 kg) ALTURA 23.23" (590 mm) ANCHO LONGITUD 10.04" (255 mm) 22.44" (569.9 mm) CAPACIDAD DE TANQUE DE AIRE (GALONES) PRESIÓN DE ACT. APROX. PRESIÓN DE DESACT. APROX. 6 Galones (22.7 litros) 105 PSI (723.9 kPa) 135 PSI (930.7 kPa) SCFM @ 90 PSI (620.5 kPa) 3.8 VOLTAJE REQUERIMIENTO DE CIRCUITO SECUNDARIO MÍNIMO Sencillo 120 V 15 Amp CAPACIDAD DE ACEITE DE BOMBA 10.6 oz. (313.5 ml) TIPO DE FUSIBLE DEMORA DE TIEMPO CLASIFICACIÓN DE PRESIÓN REGULADA (APROXIMADA) 7-135 PSI TIPO DE CONEXIÓN RÁPIDA (E) 1/4" (6.4 mm) INDUSTRIAL CICLO DE TRABAJO 5 min ON, 5 min OFF LEA ESTE MANUAL DE PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU UNIDAD. Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de varios controles y ajustes. Conserve este manual para referencia futura. Interruptor On/Off (Encendido/ Apagado) Coloque este interruptor 1 en la posición ON para proporcionar energía automática al interruptor de presión y en OFF para retirar la energía al terminar cada uso. Interruptor de presión El interruptor de presión 9 arranca automáticamente el motor cuando la presión del tanque de aire cae debajo de la presión de "activación" ajustada en fábrica. Detiene el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza la presión de "desactivación" ajustada en fábrica. 31

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

SPANISH
31
RIESGO
±
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE LESIÓN O DAÑO
A LA PROPIEDAD DURANTE TRANSPORTE
O ALMACENAMIENTO
Qué puede
suceder
Cómo prevenirlo
El aceite se puede fugar o
derramar y podría resultar
en incendio o riesgo para la
respiración, resultando en lesiones
serias o la muerte. Las fugas de
aceite pueden dañar la alfombra,
pintura u otras superficies en
vehículos o remolques.
Coloque el compresor sobre un
tapete de protección
cuando lo transporte para proteger
contra daño a partir de fugas. Retire
el compresor del vehículo al llegar
al destino. Siempre mantenga el
compresor nivelado y nunca
lo coloque sobre su lado.
El compresor (unidad estilo
carretilla con ruedas). es
demasiado pesado para ser
levantado por una persona.
Use dos personas para levantar
el compresor. Levante sólo de
los puntos de levantamiento
recomendados.
Un compresor no asegurado se
puede mover cuando se transporte
en un vehículo o remolque,
causando lesiones personales o
daño a la propiedad.
Coloque el compresor sobre una
superficie horizontal plana cuando
transporte y asegure el compresor
por medio de los puntos de amarre
recomendados de forma que
no se pueda mover mientras se
transporta.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO
±
ADVERTENCIA:
Algún polvo creado por lijado,
aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras
actividades de construcción contienen químicos
conocidos por el Estado de California como causantes
de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos
son:
plomo a partir de pinturas a base de plomo,
sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros
productos de mampostería, y
arsénico y cromo a partir de madera tratada
químicamente.
Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, dependiendo de
qué tan a menudo realice este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada,
y trabaje con equipo de seguridad aprobado, tal como
máscaras de polvo que estén diseñadas específicamente para
filtrar partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo a partir
de lijado, aserrado, pulido, perforación eléctricos
y otras actividades de construcción. Use ropa de
protección y lave las áreas expuestas con agua y
jabón.
Permitir que el polvo entre en su boca, ojos, o
que quede sobre la piel puede promover la absorción de
químicos peligrosos.
±
ADVERTENCIA:
El uso de esta herramienta puede
generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones
respiratorias serías y permanentes u otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHA apropiada para la exposición de polvo.
Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo.
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS
(FIG. A–E)
±
ADVERTENCIA:
Nunca modifique la herramienta
eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en
daño o lesiones personales.
Consulte la Figura A al inicio de este manual respecto a una
lista completa de componentes.
Especificaciones
MODELO
D55166
PESO
59.5 lbs. (27 kg)
ALTURA
23.23" (590 mm)
ANCHO
10.04" (255 mm)
LONGITUD
22.44" (569.9 mm)
CAPACIDAD DE TANQUE DE AIRE
(GALONES)
6 Galones (22.7 litros)
PRESIÓN DE ACT. APROX.
105 PSI (723.9 kPa)
PRESIÓN DE DESACT. APROX.
135 PSI (930.7 kPa)
SCFM @ 90 PSI (620.5 kPa)
3.8
VOLTAJE
Sencillo 120 V
REQUERIMIENTO DE CIRCUITO
SECUNDARIO MÍNIMO
15 Amp
CAPACIDAD DE ACEITE DE BOMBA
10.6 oz. (313.5 ml)
TIPO DE FUSIBLE
DEMORA DE TIEMPO
CLASIFICACIÓN DE PRESIÓN
REGULADA (APROXIMADA)
7-135 PSI
TIPO DE CONEXIÓN RÁPIDA (E)
1/4" (6.4 mm) INDUSTRIAL
CICLO DE TRABAJO
5 min ON, 5 min OFF
LEA ESTE MANUAL DE PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE
SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU UNIDAD.
Compare
las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la
ubicación de varios controles y ajustes. Conserve este
manual para referencia futura.
Interruptor On/Off (Encendido/
Apagado)
Coloque este interruptor
 1 
en la posición ON para
proporcionar energía automática al interruptor de presión y
en OFF para retirar la energía al terminar cada uso.
Interruptor de presión
El interruptor de presión
9
arranca automáticamente el
motor cuando la presión del tanque de aire cae debajo de la
presión de "activación" ajustada en fábrica. Detiene el motor
cuando la presión del tanque de aire alcanza la presión de
“desactivación” ajustada en fábrica.