HP M5035 HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 10

por unas nuevas.

Page 10 highlights

M5035 MFPx M5035 MFPxs English Français Deutsch Italiano 14) Remove the duplexer from the box (callout 1), remove the duplexer cover if necessary (callout 2), and then install the duplexer (callout 3). 15) If necessary, remove the control-panel overlays and install new overlays. 14) Retirez l'unité recto-verso du carton (schéma 1), retirez le couvercle de l'unité recto-verso si nécessaire (schéma 2), puis installez l'unité recto-verso (schéma 3). 15) Si nécessaire, retirez les caches du panneau de commande et installez de nouveaux caches. 14) Nehmen Sie den Duplexer aus dem Karton (1), entfernen Sie ggf. die Duplexer-Abdeckung (2), und stellen Sie den Duplexer auf (3). 15) Entfernen Sie ggf. die Bedienfeldschablonen, und bringen Sie neue Schablonen an. 14) Rimuovere l'unità fronte/retro dalla scatola (didascalia 1), rimuovere il coperchio dell'unità, se necessario, (didascalia 2) e installare l'unità fronte/retro (didascalia 3). 15) Se necessario, rimuovere le mascherine del pannello di controllo e installarne di nuove. 14) Saque la unidad dúplex (llamada 1), retire la cubierta de la unidad dúplex si fuera necesario (llamada 2) y, a continuación, instálela (llamada 3). 15) Si fuera necesario, retire las cubiertas del panel de control y sustitúyalas por unas nuevas. 14) Haal de duplexeenheid uit de doos (afbeelding 1), verwijder indien nodig de klep van de duplexeenheid (afbeelding 2) en installeer vervolgens de duplexeenheid (afbeelding 3). 15) Verwijder indien nodig de afdekplaatjes van het bedieningspaneel en plaats nieuwe afdekplaatjes. 9 Español Nederlands

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

English
9
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
M5035 MFPx
M5035 MFPxs
14)
Remove the duplexer from the box (callout 1), remove the duplexer
cover if necessary (callout 2), and then install the duplexer (callout 3).
15)
If necessary, remove the control-panel overlays and install new
overlays.
14)
Retirez l’unité recto-verso du carton (schéma 1), retirez le couvercle
de l’unité recto-verso si nécessaire (schéma 2), puis installez l’unité
recto-verso (schéma 3).
15)
Si nécessaire, retirez les caches du panneau de commande et
installez de nouveaux caches.
14)
Rimuovere l’unità fronte/retro dalla scatola (didascalia 1), rimuovere il
coperchio dell’unità, se necessario, (didascalia 2) e installare l’unità
fronte/retro (didascalia 3).
15)
Se necessario, rimuovere le mascherine del pannello di controllo e
installarne di nuove.
14)
Saque la unidad dúplex (llamada 1), retire la cubierta de la unidad
dúplex si fuera necesario (llamada 2) y, a continuación, instálela (llamada 3).
15)
Si fuera necesario, retire las cubiertas del panel de control y sustitúyalas
por unas nuevas.
14)
Haal de duplexeenheid uit de doos (afbeelding 1), verwijder indien
nodig de klep van de duplexeenheid (afbeelding 2) en installeer
vervolgens de duplexeenheid (afbeelding 3).
15)
Verwijder indien nodig de afdekplaatjes van het bedieningspaneel en
plaats nieuwe afdekplaatjes.
14)
Nehmen Sie den Duplexer aus dem Karton (1), entfernen Sie ggf. die
Duplexer-Abdeckung (2), und stellen Sie den Duplexer auf (3).
15)
Entfernen Sie ggf. die Bedienfeldschablonen, und bringen Sie neue
Schablonen an.