HP M5035 HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Started - Page 21

Remarque, Ajouter, Aggiungi, Agregar, Opmerking, Voeg toe, Hinweis

Page 21 highlights

Macintosh Macintosh 32) From the Printer Browser window, select the HP device. Note: If HP software is installed, the software should automatically be configured for Macintosh OS X V 10.4. 33) Click Add to create a printer queue, and then follow the prompt to manually configure the device's installable options. Note: Macintosh OS X V 10.2 and V 10.3 might require you to manually select the printer model from the Printer Model drop-down menu. 34) Under Model Name, select the device, click Add, and go to step 35. 32) Dans la fenêtre du lecteur d'imprimantes, sélectionnez le périphérique HP. Remarque : Si le logiciel HP est installé, il doit être automatiquement configuré pour Macintosh OS X v 10.4. 32) Wählen Sie im Fenster des Drucker-Browsers das HP Gerät aus. Hinweis: Wenn HP Software installiert ist, sollte sie automatisch für Macintosh OS X Version 10.4 konfiguriert werden. 32) Dalla finestra Browser Stampanti, selezionare la periferica HP. Nota: se il software HP è installato, dovrebbe essere automaticamente configurato per il sistema operativo Macintosh OS X V 10.4. 32) En la ventana del explorador de impresoras, seleccione el dispositivo HP. Nota: Si el software de HP está instalado, se configurará automáticamente para Macintosh OS X V 10.4. 32) Selecteer in het venster Printerkiezer het HP-apparaat. Opmerking: als HP-software is geïnstalleerd, wordt de software automatisch geconfigureerd voor Macintosh OS X versie 10.4. 33) Cliquez sur Ajouter pour créer une file d'impression puis suivez les instructions pour configurer manuellement les options disponibles du périphérique. Remarque : Si vous utilisez Macintosh OS X v 10.2 ou v 10.3, vous devrez peut-être sélectionner manuellement le modèle d'imprimante dans le menu déroulant Modèle d'imprimante. 34) Dans Nom du modèle, sélectionnez le périphérique, cliquez sur Ajouter, puis passez à l'étape 35. 33) Klicken Sie auf „Hinzufügen", um eine Druckerwarteschlange zu erstellen. Folgen Sie den Anweisungen, um die installierbaren Optionen des Gerätes manuell zu konfigurieren. Hinweis: Unter Macintosh OS X Version 10.2 und Version 10.3 müssen Sie das Druckermodell evtl. manuell aus dem entsprechenden Dropdown-Menü auswählen. 34) Wählen Sie unter „Modellname" das Gerät aus, klicken Sie auf „Hinzufügen", und fahren Sie mit Schritt 35 fort. 33) Fare clic su Aggiungi per creare una coda stampante, quindi seguire le istruzioni visualizzate per configurare manualmente le opzioni installabili. Nota: Macintosh OS X ver. 10.2 e ver. 10.3 potrebbero richiedere la selezione manuale del modello di stampante dal menu a discesa Modello stampante. 34) Da Nome modello, selezionare la periferica, fare clic su Aggiungi e passare al punto 35. 33) Haga clic en Agregar para crear una cola de impresión y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar las opciones de instalación del dispositivo manualmente. Nota: Es posible que Macintosh OS X V 10.2 y V 10.3 requieran que seleccione manualmente el modelo de impresora en el menú desplegable Modelo de la impresora. 34) En Nombre de modelo, seleccione el dispositivo, haga clic en Agregar y vaya al paso 35. 33) Klik op Voeg toe om een printerwachtrij te maken en volgt de prompts om de installeerbare opties van het apparaat handmatig te configureren. Opmerking: bij Macintosh OS X versie 10.2 en 10.3 dient u mogelijk handmatig het printermodel te selecteren in het vervolgkeuzemenu Printermodel. 34) Selecteer het apparaat onder Modelnaam, klik op Voeg toe en ga naar stap 35. 20

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

20
Macintosh
Macintosh
32)
From the Printer Browser window, select the HP device.
Note:
If
HP software is installed, the software should automatically be configured
for Macintosh OS X V 10.4.
33)
Click
Add
to create a printer queue, and then follow the prompt to
manually configure the device’s installable options.
Note:
Macintosh OS X
V 10.2 and V 10.3 might require you to manually select the printer model
from the Printer Model drop-down menu. 34) Under Model Name, select
the device, click
Add
, and go to step 35.
32)
Dans la fenêtre du lecteur d’imprimantes, sélectionnez le
périphérique HP.
Remarque :
Si le logiciel HP est installé, il doit être
automatiquement configuré pour Macintosh OS X v 10.4.
33)
Cliquez sur
Ajouter
pour créer une file d’impression puis suivez les
instructions pour configurer manuellement les options disponibles du
périphérique.
Remarque :
Si vous utilisez Macintosh OS X v 10.2 ou
v 10.3, vous devrez peut-être sélectionner manuellement le modèle
d’imprimante dans le menu déroulant Modèle d’imprimante.
34)
Dans
Nom du modèle, sélectionnez le périphérique, cliquez sur
Ajouter
, puis
passez à l’étape 35.
32)
Dalla finestra Browser Stampanti, selezionare la periferica HP.
Nota:
se il software HP è installato, dovrebbe essere automaticamente
configurato per il sistema operativo Macintosh OS X V 10.4.
33)
Fare clic su
Aggiungi
per creare una coda stampante, quindi seguire
le istruzioni visualizzate per configurare manualmente le opzioni
installabili.
Nota:
Macintosh OS X ver. 10.2 e ver. 10.3 potrebbero
richiedere la selezione manuale del modello di stampante dal menu a
discesa Modello stampante.
34)
Da Nome modello, selezionare la
periferica, fare clic su
Aggiungi
e passare al punto 35.
32)
En la ventana del explorador de impresoras, seleccione el
dispositivo HP.
Nota:
Si el software de HP está instalado, se configurará
automáticamente para Macintosh OS X V 10.4.
33)
Haga clic en
Agregar
para crear una cola de impresión y, a
continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
configurar las opciones de instalación del dispositivo manualmente.
Nota:
Es posible que Macintosh OS X V 10.2 y V 10.3 requieran que
seleccione manualmente el modelo de impresora en el menú desplegable
Modelo de la impresora.
34)
En Nombre de modelo, seleccione el
dispositivo, haga clic en
Agregar
y vaya al paso 35.
32)
Selecteer in het venster Printerkiezer het HP-apparaat.
Opmerking:
als HP-software is geïnstalleerd, wordt de software
automatisch geconfigureerd voor Macintosh OS X versie 10.4.
33)
Klik op
Voeg toe
om een printerwachtrij te maken en volgt de prompts
om de installeerbare opties van het apparaat handmatig te configureren.
Opmerking:
bij Macintosh OS X versie 10.2 en 10.3 dient u mogelijk
handmatig het printermodel te selecteren in het vervolgkeuzemenu
Printermodel.
34)
Selecteer het apparaat onder Modelnaam, klik op
Voeg
toe
en ga naar stap 35.
32)
Wählen Sie im Fenster des Drucker-Browsers das HP Gerät aus.
Hinweis:
Wenn HP Software installiert ist, sollte sie automatisch für
Macintosh OS X Version 10.4 konfiguriert werden.
33)
Klicken Sie auf „Hinzufügen“, um eine Druckerwarteschlange zu
erstellen. Folgen Sie den Anweisungen, um die installierbaren Optionen
des Gerätes manuell zu konfigurieren.
Hinweis:
Unter Macintosh OS X
Version 10.2 und Version 10.3 müssen Sie das Druckermodell evtl.
manuell aus dem entsprechenden Dropdown-Menü auswählen.
34)
Wählen Sie unter „Modellname“ das Gerät aus, klicken Sie auf
„Hinzufügen“, und fahren Sie mit Schritt 35 fort.