Insignia NS-H3005 User Manual (English) - Page 42
Utilisation de disques
View all Insignia NS-H3005 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 42 highlights
Système de cinéma maison Insignia NS-H3005 Composant Description 19 Mémoire/Entrée Appuyer pour sélectionner un élément de menu. Appuyer pour afficher des fonctions sur l'écran de TV. Appuyer pour stocker la fréquence d'une station de radio dans la mémoire du syntoniseur. 20 Menu du disque Permet d'accéder au menu d'un disque DVD. 21 Volume (+/-) Pour régler le volume des haut-parleurs. 22 Signet Appuyer pour marquer un point quelconque d'un DVD au cours de sa lecture. Recherche Appuyer sur cette touche pour afficher le menu de recherche des signets. Sous-titres Pour sélectionner la langue des sous-titres. Sourdine Appuyer activer ou désactiver le son. 23 Lecture en boucle A-B, Vitesse Pour répéter la lecture d'une section marquée d'un signet. Pour sélectionner une vitesse d'enregistrement. Répéter Pour répéter la lecture d'un chapitre, d'une piste, d'un titre ou de l'ensemble. TV/ Magnétoscope Appuyer pour la visualisation de canaux sélectionnés par le syntoniseur du magnétoscope ou du téléviseur. 24 Zoom Cette touche permet d'agrandir l'image vidéo d'un DVD. 25 Titre Appuyer sur cette touche pour afficher le menu des titres d'un DVD. Remarque Cette télécommande utilise les mêmes boutons pour le magnétoscope et le lecteur de DVD. Pour contrôler le magnétoscope, appuyer sur la touche VCR. Pour contrôler le lecteur de DVD, appuyer sur la touche DVD. Installation des piles dans la télécommande Pour installer les piles dans la télécommande : 1 Détacher le couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande. 2 Insérer deux piles AAA (R03) en alignant correctement les polarités (+) et (-). 3 Remettre le couvercle du compartiment des piles. Précautions • Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées. • Ne jamais mélanger des piles de types différents (standard et alcalines, par exemple). Utilisation de disques Disques compatibles Le lecteur de DVD est compatible avec les disques suivants : Disque DVD Description Disques vidéo DVD (8 ou 12 cm) CD Disques CD audio (8 ou 12 cm) DVD-RW DVD+RW CD-R CD-RW DVD contenant des fichiers MP3, WMA ou JPEG DVD contenant des fichiers MP3, WMA ou JPEG CD contenant des fichiers MP3, WMA ou JPEG CD contenant des fichiers MP3, WMA ou JPEG Remarque • En fonction des conditions de l'équipement d'enregistrement ou du disque lui-même (CD-R/RW, DVD-RW, DVD+RW), certains disques ne pourront pas être lus sur ce lecteur. • Ne pas apposer de sceau ou d'étiquette sur une face ou l'autre (la face étiquette ou la face enregistrement) d'un disque. • Ne pas utiliser des CD de forme irrégulière (par exemple, cordiforme ou octogonal). Des défaillances de fonctionnement pourraient s'ensuivre. Fonctionnement de base du lecteur de DVD Certaines opérations de lecture de disques DVD peuvent être programmées par le fabricant de DVD. Ce lecteur lit des disques DVD en fonction de leur contenu tel qu'il a été conçu par le fabricant. Certains fonctionnalités de lecture du lecteur peuvent être indisponibles ou d'autres peuvent avoir été ajoutées. Veiller à consulter les instructions fournies avec les disques DVD. Certains DVD à usage commercial peuvent être incompatibles avec ce lecteur. Codes régionaux Ce lecteur de DVD a été conçu et 1 fabriqué pour la lecture de logiciel de DVD encodé pour la Région 1. Le code régional sur les étiquettes de certains DVD indique quel type de lecteur peut lire ces disques. Ce lecteur ne peut lire que les DVD étiquetés 1 ou ALL (Tous). Si d'autres types de disques sont insérés, le message Check Regional Code (Vérifier le code régional) apparaîtra sur l'écran de TV. Certains DVD qui ne comportent pas d'étiquette de code régional peuvent néanmoins être sujets à des restrictions géographiques de lecture et ne seront donc pas lisibles. 40 www.insignia-products.com