Kyocera KM-5230 4230-5230 Instruction Handbook - Page 213

Procedimiento de eliminación del atasco en la unidad duplex

Page 213 highlights

q Removal procedure of misfeed in duplex unit Instead of removal procedure described on page 185 to page 187 ("4 Misfeed in duplex unit"), remove paper as follows. q Procédure de retrait du bourrage dans l'unité recto/verso Au lieu de retirer le papier coincé en suivant la procédure décrite aux pages 185 à 187 (section "4 Bourrage dans l'unité recto/verso"), retirer le papier en procédant de la manière suivante. q Procedimiento de eliminación del atasco en la unidad duplex En lugar del procedimiento de eliminación descrito en las páginas 185 a 187 ("4 Atasco en la unidad duplex"), elimine el papel de la siguiente forma. 1. Remove the copy tray, open the left cover, and remove the misfed paper. (page 184) * After the paper is removed, close the left cover and return the copy tray to their original position. If the misfed paper is not there, go to next step. 1. Retirer le plateau de copie, ouvrir le panneau gauche et retirer le papier coincé. (Page 184) * Après avoir retiré le papier, refermer le panneau gauche et remettre le plateau de copie à sa position initiale. Si le papier n'est pas coincé à cet emplacement, passer à l'étape suivante. 1. Saque la bandeja de copias, abra la cubierta izquierda, y elimine el papel atascado. (página 184) * Después de eliminar el papel atascado, cierre la cubierta izquierda y vuelva a poner la bandeja de copias a su posición original. Si el papel atascado no estaba allí, vaya al siguiente paso. 2. Open the front cover. 2. Ouvrir le panneau avant. 2. Abra la cubierta frontal. 3. Pull the duplex unit out toward you as far as it will go. 3. Tirer l'unité recto/verso à fond vers soi. 3. Abra la unidad duplex hacia sí hasta su tope. 208

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226

Removal procedure of misfeed in duplex unit
Instead of removal procedure described on page 185 to page 187 ("
4
Misfeed in duplex unit"), remove paper as follows.
Procédure de retrait du bourrage dans l'unité recto/verso
Au lieu de retirer le papier coincé en suivant la procédure décrite aux pages
185 à 187 (section "
4
Bourrage dans l'unité recto/verso"), retirer le papier
en procédant de la manière suivante.
Procedimiento de eliminación del atasco en la unidad duplex
En lugar del procedimiento de eliminación descrito en las páginas 185 a
187 ("
4
Atasco en la unidad duplex"), elimine el papel de la siguiente
forma.
1. Remove the copy tray, open the left cover, and remove the misfed paper.
(page 184)
* After the paper is removed, close the left cover and return the copy tray
to their original position. If the misfed paper is not there, go to next step.
1. Retirer le plateau de copie, ouvrir le panneau gauche et retirer le papier
coincé. (Page 184)
* Après avoir retiré le papier, refermer le panneau gauche et remettre le
plateau de copie à sa position initiale. Si le papier n'est pas coincé à cet
emplacement, passer à l'étape suivante.
1. Saque la bandeja de copias, abra la cubierta izquierda, y elimine el papel
atascado. (página 184)
* Después de eliminar el papel atascado, cierre la cubierta izquierda y
vuelva a poner la bandeja de copias a su posición original. Si el papel
atascado no estaba allí, vaya al siguiente paso.
2. Open the front cover.
2. Ouvrir le panneau avant.
2. Abra la cubierta frontal.
3. Pull the duplex unit out toward you as far as it will go.
3. Tirer l'unité recto/verso à fond vers soi.
3. Abra la unidad duplex hacia sí hasta su tope.
208