Kyocera KM-5230 4230-5230 Instruction Handbook - Page 43
de original trasera. Si se han colocado demasiados originales, pueden
View all Kyocera KM-5230 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 43 highlights
Originales que pueden colocarse en el DF • Originales como hojas • Espesor: Originales de un lado: entre 35 g/m2 - 160 g/m2 Originales de dos lados: entre 50 g/m2 - 120 g/m2 • Tamaño: Máx. 11" x 17" - Mín. 81/2" x 51/2" • Capacidad: 70 hojas (11" x 81/2" o menor tamaño, 75 g/m2) 50 hojas (81/2" x 14" o mayor tamaño, 75 g/m2) (Sin embargo, 50 hojas cuando utilice el modo de selección automática) Notas No utilice los siguientes tipos de originales. Cuando utilice hojas perforadas u hojas con orificios, no coloque por el extremo con las perforaciones u orificios. • Acetatos • Papel carbónico, originales arrugados, con pliegues marcados u originales blandos tales como los de vinilo • Originales no rectangulares, originales mojados, hojas con cinta adhesiva o pegamento • Original con ganchos o grapas (Para utilizar estos originales, saque los ganchos o grapas y enderezca la parte arrugada o doblada del original antes de colocarlos.) • Recortes u hojas con superficies muy resbaladizas • Originales con líquido de corrección sin secar • Originales con pliegues (Cuando deban utilizarse originales en este estado, enderece la parte del pliegue antes de colocarlos.) 1. Adjust the original insert guides to fit the size of the original. * Check if any ejected originals are left on the original ejection cover before setting the originals. If any originals are left on the original ejection cover, original misfeeds may occur. 1. Régler les guides d'insertion d'original au format de l'original. * Vérifier s'il reste des originaux éjectés sur le couvercle d'éjection d'original avant de mettre les originaux en place. S'il reste des originaux sur le couvercle d'éjection d'original, ces originaux risquent de se coincer. 1. Ajuste las guías de inserción de originales para el tamaño del original. * Compruebe que no se han dejado originales expulsados en la cubierta de la salida de originales antes de colocar los originales. Si se han dejado originales en la cubierta de la salida de originales, pueden producirse atascos de originales. 2. Arrange the originals in order and set them face up (front face up for twosided originals) on the original table. The original set indicator lights green. If the indicator does not light, reset the originals. 2. Classer les originaux en ordre et les placer face à copier tournée vers le haut (verso tourné vers le haut pour les originaux recto/verso) sur la table d'original. L'indicateur de mise en place d'original s'allumera au vert. S'il ne s'allume pas, remettre les originaux en place. 2. Coloque los originales en orden y cara arriba (el lado frontal mira hacia arriba para originales de dos lados) en la mesa de originales. El indicador de original colocado se enciende en verde. Si el indicador no se enciende, vuelva a colocar los originales. * The originals must not exceed the scale pasted on the rear original insert guide. If excessive originals are set, the original misfeeds may occur. * When setting 81/2" x 14" originals, open the ejection guide to avoid dropping of originals. * Les originaux ne doivent pas dépasser de l'échelle collée sur le guide d'insertion d'original arrière. Si les originaux dépassent de l'échelle, ils risqueront de se coincer. * Si l'on met en place des originaux de format 8 1/2 po. x 14 po., ouvrir le guide d'éjection afin que les originaux ne tombent pas. * Los originales no deben superar la escala pegada en la guía de inserción de original trasera. Si se han colocado demasiados originales, pueden producirse atascos de originales. * Cuando coloque originales 8 1/2" x 14", abra la guía de salida para que los originales no se caigan. 38