Kyocera KM-5230 4230-5230 Instruction Handbook - Page 84

Leaves the backing sheet blank after copying original onto

Page 84 highlights

* Transparencies must be fed in via the stack bypass tray. * When the transparency + backing sheet mode is used, the copies are ejected faced up. If originals are set in the DF, copying will be performed from the last page after they have been stored in memory once. * If an optional finisher is equipped, the copies will be ejected faced up into the sub tray. If a booklet stitcher is installed, copies will be ejected to tray 1. * Les films transparents doivent être introduits par le plateau d'alimentation manuelle. * Lorsque le mode de film transparent + feuille dorsale est utilisé, les copies sont éjectées face vers le haut. Si les originaux sont mis en place dans le DF, la copie sera réalisée à partir de la dernière page après qu'ils aient été mémorisés une fois dans la mémoire. * Si un finisseur en option est installé, les copies seront éjectées face vers le haut dans le plateau auxiliaire. Si un relieur de brochure est installé, les copies seront éjectées dans le plateau 1. * Los acetatos deben alimentarse por la bandeja de alimentación multi-hojas. * Cuando se utiliza el modo de acetato + hojas de fondo, las copias salen cara arriba. Si se colocan los originales en el DF, el copiado se hará desde la última página después de memorizarlos primero en la memoria. * Si se ha instalado un terminador opcional, las copias cara arriba en la bandeja secundaria. Si se ha instalado un encuadernador de folletos, las copias saldrán a la bandeja 1. q Copying onto the backing sheet After originals are copied onto the transparencies, the same originals will be copied onto the backing sheets as well. (* indicates transparency.) q Leaving the backing sheet blank Leaves the backing sheet blank after copying original onto the transparencies.(* indicates transparency.) q Copie sur la feuille dorsale Après que les originaux aient été copiés sur les films transparents, les mêmes originaux seront aussi copiés sur les feuilles dorsales. (* indique le film transparent.) q Feuille dorsale laissée vierge La feuille dorsale peut être laissée vierge après qu'on ait copié l'original sur les films transparents. (* indique le film transparent.) q Copia en la hoja de fondo Después de copiar los originales en los acetatos, los mismos originales se copiarán también en las hojas de fondo. (* indica acetato.) q Se deja la hoja de fondo en blanco Deja la hoja de fondo en blanco después de copiar el original en los acetatos. (* indica acetato.) 1. Set the transparencies in the stack bypass tray. 1. Mettre les films transparents en place dans le plateau d'alimentation manuelle. 1. Coloque los acetatos en la bandeja de alimentación multi-hojas. 79

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226

* Transparencies must be fed in via the stack bypass tray.
* When the transparency + backing sheet mode is used, the copies are
ejected faced up. If originals are set in the DF, copying will be performed
from the last page after they have been stored in memory once.
* If an optional finisher is equipped, the copies will be ejected faced up into
the sub tray. If a booklet stitcher is installed, copies will be ejected to
tray 1.
* Les films transparents doivent être introduits par le plateau d'alimentation
manuelle.
* Lorsque le mode de film transparent + feuille dorsale est utilisé, les copies
sont éjectées face vers le haut. Si les originaux sont mis en place dans le
DF, la copie sera réalisée à partir de la dernière page après qu'ils aient été
mémorisés une fois dans la mémoire.
* Si un finisseur en option est installé, les copies seront éjectées face vers
le haut dans le plateau auxiliaire. Si un relieur de brochure est installé, les
copies seront éjectées dans le plateau 1.
*
Los acetatos deben alimentarse por la bandeja de alimentación multi-hojas.
* Cuando se utiliza el modo de acetato + hojas de fondo, las copias salen
cara arriba. Si se colocan los originales en el DF, el copiado se hará
desde la última página después de memorizarlos primero en la memoria.
* Si se ha instalado un terminador opcional, las copias cara arriba en la
bandeja secundaria. Si se ha instalado un encuadernador de folletos, las
copias saldrán a la bandeja 1.
Copying onto the backing sheet
After originals are copied onto the transparencies, the same originals will be
copied onto the backing sheets as well. (* indicates transparency.)
Leaving the backing sheet blank
Leaves the backing sheet blank after copying original onto the
transparencies.(* indicates transparency.)
Copie sur la feuille dorsale
Après que les originaux aient été copiés sur les films transparents, les
mêmes originaux seront aussi copiés sur les feuilles dorsales. (* indique le
film transparent.)
Feuille dorsale laissée vierge
La feuille dorsale peut être laissée vierge après qu'on ait copié l'original sur
les films transparents. (* indique le film transparent.)
Copia en la hoja de fondo
Después de copiar los originales en los acetatos, los mismos originales se
copiarán también en las hojas de fondo. (* indica acetato.)
Se deja la hoja de fondo en blanco
Deja la hoja de fondo en blanco después de copiar el original en los
acetatos. (* indica acetato.)
1. Set the transparencies in the stack bypass tray.
1. Mettre les films transparents en place dans le plateau d'alimentation
manuelle.
1. Coloque los acetatos en la bandeja de alimentación multi-hojas.
79