Kyocera KM-5230 4230-5230 Instruction Handbook - Page 44
temporalmente a la cubierta de inversión de original en el DF para su
View all Kyocera KM-5230 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 44 highlights
* When copying two-sided originals, originals will be ejected temporarily from the DF original reversing cover for reversing. Do not touch the originals at this time. If the originals are pulled out by force, the original misfeeds may occur. * Lorsqu'on copie des originaux recto/verso, ceux-ci seront éjectés momentanément du couvercle de retournement d'original du DF pour être retournés. Ne pas toucher les originaux à ce moment. Si l'on force pour tirer les originaux, ceux-ci risqueront de se coincer. * Cuando copie originales de dos lados, los originales saldrán temporalmente a la cubierta de inversión de original en el DF para su inversión. No toque los originales en este momento. Si se sacan los originales a la fuerza, pueden producirse atascos de originales. q Auto selection mode The size of each originals is detected to copy to the paper of the same size as each original. * Up to 50 sheets can be loaded in DF in this mode. * 11" x 17" and 11" x 81/2" originals can be set in this mode and only the originals of the same size in width can be used. q Mode de sélection automatique Le format de chaque original est détecté pour réaliser la copie sur le papier du même format que chaque original. * Dans ce mode, il est possible de mettre en place jusqu'à 50 feuilles dans le DF. * Les originaux de formats 11 po. x 17 po. et 11 po. x 8 1/2 po. peuvent être mis en place dans ce mode, et il est possible d'utiliser seulement des originaux du même format en largeur. q Modo de selección automática Se detecta el tamaño de cada original para copiarlos en papel del mismo tamaño que el original. * En este modo se pueden colocar hasta 50 hojas en el DF. * Se pueden colocar en ese modo originales 11" x 17" y 11" x 81/2" y sólo pueden utilizarse los originales del mismo tamaño en ancho. • How to set auto selection mode Press the auto selection key on the operation panel to light the auto selection indicator. • Réglage du mode de sélection automatique Appuyer sur la touche de sélection automatique du panneau de commande afin d'allumer l'indicateur de sélection automatique. • Ajuste del modo de selección automática Presione la tecla de selección automática en el tablero de controles para que se encienda el indicador de selección automática. 2 Setting original(s) on the platen For original(s) that cannot be set in the DF, such as a book and magazine, open the DF main body to set the original on the platen. 2 Mise en place des originaux sur la vitre d'exposition Pour les originaux ne pouvant être mis en place dans le DF, tels que des livres ou des revues, ouvrir le corps principal du DF pour mettre l'original en place sur la vitre d'exposition. 2 Colocación del(os) original(es) en la pantalla Para original(es) que no puedan colocarse en el DF, por ejemplo un libro o revista, abra el cuerpo principal del DF para colocar el original en la pantalla. 39