Mackie Onyx 1640i Owner's Manual (Espanol) - Page 25

Talkback, 65. MicrÓfono Talkback, 66. Nivel Talkback, 67. Destino: Phones, Aux 1-6

Page 25 highlights

6 MAX PAN OO 6 +15 SOLO DESTINATION POWER MIC L R 67 65 PHONES AUX 1-6 66 OO MAX LEVEL 68 69 TALKBACK EXTERNAL MIC SUB ASSIGN MUTE OL TalkbL ack L L L MAIN MIX MAIN MIX MAIN MIX MAIN MIX ASSIGN TO La funRción talkRback permRite al ingeRnieroFWco1m5-1u6nicarse con el artista a través de la salida de los auriculares [4S2U] Bo1la salSidUaBd2e losSeUnBví3os auSxUiliBa4res 1-6 [19] usando el micrófono talkback integrado. Esto ahorra un montón de gritos al configurar los monitores de escenario dpBara el artista, quien suele ser particularmente exigent1e0. +10 5 65. MICRÓFONO TALKBACK 0 Aquí es dónde se localiza el micrófono talkback U -20 interno. Es un micrófono dinámico omni-direccion5al, SUB y captará su voz desde cualquier parte del frontal del ASSIGN mezclador. 10 1-2 66. NIVEL TALKBACK 20 Use este dial para controlar el nivel de la señal d3e0 "ta- 3-4 lkback" que se está encaminando a la mezcla princ4i0pal o salidas de auxiliares 1-6, desde el micrófono intern5o0. 60 OO 1. Comience con este control hacia abajo. MAIN MIX 2. Seleccione el destino, ya sea la mezcla prin- cipal y/o auxiliares 1-6, y asegúrese de que SOLO sus niveles estén bien establecidos, como los TOSaUuFBWrSic15u--48lares [48] o el envío de auxiliares [55]. 16 SU3B. 1MmaieSnnUtterBnags2adpauSllasUsaódBro3deelnceSosnUomBrue4tcaodmoernMtdaMlaAkcIbXIioNanckes[.68] 4. Gire lentamente el control hacia arriba hasta que llegue la confirmación de que el oyente que puede oírle y obedecer cada comando suyo. Una vez que haya establecido el nivel puede dejarlo en esa posición durante el resto de la sesión o concierto. El conmutador de auxiliares 1-6 encamina la señal de "talkback" a las salidas de envío auxiliar 1-6 [19]. Utilice esta opción para comunicarse con los músicos a través de sus monitores de escenario, al preparar una actuación en directo. Tener los dos conmutadores de destino pulsados es una buena idea, así la señal de "talkback" será enviada a ambos destinos. Pero si no ha pulsado ninguno de los conmutadores de destino la señal de "talkback" no irá a ninguna parte. Será lo mismo hablarle a una pared de ladrillos. 68. CONMUTADOR TALKBACK Este es un conmutador momentáneo: mientras se mantiene presionado se activa la función talkback. Puede hablar con el micrófono integrado y ser escuchado en los auriculares y/o monitores de escenario. Libere el conmutador para que pueda hablar acerca la banda sin que le oigan... 69. CONMUTADOR EXTERNAL MIC Si está en un ambiente ruidoso, el micrófono de talkback puede no funcionar bien, ya que recoge el ruido ambiental, así como su voz. Probablemente tendrá mejores resultados si se utiliza un micrófono externo al que pueda hablar directamente. Si está usando un micrófono externo debe presionar el botón "external mic". El LED le indicará cuando el conmutador está activo. Cuando el conmutador está afuera, el micrófono integrado talkback [65] es empleado, independientemente de si tiene o no un micrófono externo conectado. Cuando el conmutador está hacia adentro, el micrófono integrado se desconecta y sólo el micrófono externo puede ser empleado. 67. DESTINO: PHONES, AUX 1-6 Presione el conmutador de auriculares para enviar la señal de "talkback" hacia los auriculares. Utilice esta opción para comunicarse con el artista en el estudio a través de los auriculares durante una sesión de grabación. Cuando el circuito de talkback se activa pulsando el conmutador de talkback [68], las salidas de sala de control [16] se atenúan para permitir que su voz pueda llegar con claridad. Manual del Usuario 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

Manual del Usuario
25
LEVEL
MIC
EXTERNAL
MIC
DESTINATION
TALKBACK
PHONES
AUX 1-6
MAX
O
O
Talkback
La función talkback permite al ingeniero comunicarse
con el artista a través de la salida de los auriculares
[42] o la salida de los envíos auxiliares 1-6 [19] usando
el micrófono talkback integrado. Esto ahorra un montón
de gritos al configurar los monitores de escenario para
el artista, quien suele ser particularmente exigente.
65. MICRÓFONO TALKBACK
Aquí es dónde se localiza el micrófono talkback
interno. Es un micrófono dinámico omni-direccional,
y captará su voz desde cualquier parte del frontal del
mezclador.
66. NIVEL TALKBACK
Use este dial para controlar el nivel de la señal de "ta-
lkback" que se está encaminando a la mezcla principal o
salidas de auxiliares 1-6, desde el micrófono interno.
1.
Comience con este control hacia abajo.
2.
Seleccione el destino, ya sea la mezcla prin-
cipal y/o auxiliares 1-6, y asegúrese de que
sus niveles estén bien establecidos, como los
auriculares [48] o el envío de auxiliares [55].
3.
Mantenga pulsado el conmutador talkback [68]
mientras da las órdenes o recomendaciones.
4.
Gire lentamente el control hacia arriba hasta
que llegue la confirmación de que el oyente que
puede oírle y obedecer cada comando suyo.
Una vez que haya establecido el nivel puede dejarlo
en esa posición durante el resto de la sesión o concierto.
67. DESTINO: PHONES, AUX 1-6
Presione el conmutador de auriculares para enviar la
señal de "talkback" hacia los auriculares. Utilice esta
opción para comunicarse con el artista en el estudio a
través de los auriculares durante una sesión de graba-
ción. Cuando el circuito de talkback se activa pulsando
el conmutador de talkback [68], las salidas de sala de
control [16] se atenúan para permitir que su voz pueda
llegar con claridad.
El conmutador de auxiliares 1-6 encamina la señal
de "talkback" a las salidas de envío auxiliar 1-6 [19].
Utilice esta opción para comunicarse con los músicos a
través de sus monitores de escenario, al preparar una
actuación en directo.
Tener los dos conmutadores de destino pulsados es
una buena idea, así la señal de "talkback" será enviada
a ambos destinos. Pero si no ha pulsado ninguno de los
conmutadores de destino la señal de "talkback" no irá
a ninguna parte. Será lo mismo hablarle a una pared de
ladrillos.
68. CONMUTADOR TALKBACK
Este es un conmutador momentáneo: mientras se
mantiene presionado se activa la función talkback. Pue
-
de hablar con el micrófono integrado y ser escuchado en
los auriculares y/o monitores de escenario.
Libere el conmutador para que pueda hablar acerca la
banda sin que le oigan...
69. CONMUTADOR EXTERNAL MIC
Si está en un ambiente ruidoso, el micrófono de
talkback puede no funcionar bien, ya que recoge el
ruido ambiental, así como su voz. Probablemente tendrá
mejores resultados si se utiliza un micrófono externo al
que pueda hablar directamente.
Si está usando un micrófono externo debe presionar
el botón "external mic". El LED le indicará cuando el
conmutador está activo. Cuando el conmutador está
afuera, el micrófono integrado talkback [65] es emplea
-
do, independientemente de si tiene o no un micrófono
externo conectado. Cuando el conmutador está hacia
adentro, el micrófono integrado se desconecta y sólo el
micrófono externo puede ser empleado.
65
66
67
68
69