Marantz SR6003 SR6003 User Manual - Spanish - Page 22

ConexiÓn De Otros Equipos, ConexiÓn De Tomas De Mando A Distancia

Page 22 highlights

ESPAÑOL CONEXIÓN DE TOMAS DE MANDO A DISTANCIA CONEXIÓN DE OTROS EQUIPOS NOMBRES Y FUNCIONES CONEXIONES BÁSICAS FUNCIONAMIENTO BÁSICO CONEXIONES AVANZADAS CONFIGURACIÓN INPUT 1(TV) INPUT 3(VCR) COMPONENT VIDEO 2 DVD(2) VCR IN(3) VCR OUT DSS(4) MONITOR OUT Y CB/PB CR/PR DIGITAL IN DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. REC/ZONE B INPUT 2(DVD) SIRIUS IN Y CB/PB CR/PR OUTPUT 1 Y CB/PB CR/PR OUTPUT 2 5 2 3 OUT DC OUT OUT AC OUTLETS 120V 60Hz L UNSWITCHED 1.25A 150W MODEL NO. SR6003 SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A SWITCHED 1.25A 150W AC IN RC OUT OPCIÓN 1 REMOTE CONTROL IN OUT GRABADORA DE CD EXTERNAL INTERNAL REMOTE CONTROL IN OUT REPRODUCTOR DE DVD REMOTE CONTROL IN OUT EXTERNAL INTERNAL REPRODUCTOR DE CD EXTERNAL INTERNAL a FM (75Ω) GND AM ANTENNA INPUT 1(TV) INPUT 2(DVD) INPUT 3(VCR) OUTPUT 1 OUTPUT 2 L SL C SBL ZONE A TV DVD L VCR DSS R R (AUX 2) SR SW 7.1CH INPUT SBR RS-232C SPEAKER C OFF ON OUT IN OUT TAPE IN OUT VIDEO INPUT 1(TV) S-VIDEO AUDIO CD/CDR TV(1) 4 DVD(2) VCR IN(3) VCR OUT DSS(4) MONITOR OUT Y CB/PB DIGITAL IN DIGITAL FLASHER IN REMOTE CONT. INPUT 2(DVD) REC/ZONE B IN 5 IN OUT 1 2 3 OUT DC OUT OUT AC OUTLETS 120V 60Hz L SL C SBL R L R L R L R L UNSWITCHED 1.25A 150W FRONT A FRONT B SURROUND R SR SW SBR FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS FRONT A + B : 8 OHMS SPEAKER SYSTEMS PRE OUT CENTER SURROUND BACK SPEAKER C/ ZONE SPEAKER A SWITCHED 1.25A 150W sd q Puede controlar otros productos Marantz a través de la unidad con el mando a distancia, mediante conexión de terminales REMOTE CONTROL (mando a distancia) en cada aparato. La señal transmitida desde el mando a distancia es recibida por el sensor remoto de esta unidad. Entonces la señal es enviada al dispositivo conectado a través de este terminal. Por tanto, necesita dirigir el mando a distancia solamente hacia esta unidad. Además, si un amplificador de potencia Marantz (excluidos algunos modelos) se ha conectado a uno de los terminales, el interruptor de potencia del amplificador de potencia se sincroniza con el interruptor de potencia de este aparato. Ajuste el interruptor REMOTE CONTROL, en la parte trasera de otras unidades (no el SR6003) en "EXT." (Externo) para utilizar esta función. 22 w Siempre que se conecten sensores de infrarrojos externos o dispositivos similares a RC-5 IN de la unidad, asegúrese de desactivar siempre el funcionamiento del sensor de infrarrojos de la unidad utilizando el procedimiento siguiente. 1. Mantenga pulsados al mismo tiempo durante cinco segundos el botón SURROUND MODE y el botón MENU del panel delantero. 2. El ajuste "IR-ENABLE" se muestra en el FL DISPLAY. 3. Pulse el botones CUROSR (1, 2) para cambiar esto a "IR-DISABLE". 4. Pulse el botón ENTER. Una vez hecho este ajuste, el sensor de infrarrojos de la unidad se desactivará. Nota: Asegúrese de poner "IR-ENABLE" cuando no estén conectados sensores de infrarrojos externos ni dispositivos similares. De lo contrario, esta unidad no podrá recibir comandos del mando a distancia. 5. Para restau rar el ajuste original, realice los pasos 1 a 4 para poner "IR=ENABLE". a RS-232C Conecte un dispositivo de control externo u otro dispositivo para mantenimiento. (Utilice un cable recto para la conexión.) s DC OUT (ACTIVADOR DE CC) Los dispositivos externos se pueden controlar desde la unidad conectándolos a la terminal DC OUT (12V 44mA máx.). TIERRA +12V d FLASHER IN Esta unidad puede ser controlada conectando una caja de control u otro dispositivo de control a esta unidad. TIERRA Señal FUNCIONAMIENTO AVANZADO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OTROS

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

ESPAÑOL
22
CONEXIONES
BÁSICAS
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
CONEXIONES
AVANZADAS
CONFIGURACIÓN
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
OTROS
NOMBRES Y
FUNCIONES
CONEXIONES
AVANZADAS
FUNCIONAMIENTO
AVANZADO
a
RS-232C
Conecte un dispositivo de control externo u otro
dispositivo para mantenimiento. (Utilice un cable
recto para la conexión.)
s
DC OUT (ACTIVADOR DE CC)
Los dispositivos externos se pueden controlar desde
la unidad conectándolos a la terminal DC OUT (12V
44mA máx.).
TIERRA
+12V
R
R
L
L
R
L
L
R
AUDIO
AUDIO
INPUT 2
INPUT 2
INPUT
INPUT
MONITOR OUT
MONITOR OUT
C
B
/
P
Y
VCR OUT
VCR OUT
VCR IN
VCR IN
(3)
TV
TV
(1)
DVD
DVD
(2)
DSS
DSS
(4)
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUTPUT 2
OUTPUT 2
OUTPUT 1
OUTPUT 1
INPUT 3
INPUT 3
(
VCR
VCR
)
INPUT 2
INPUT 2
(
DVD
DVD
)
INPUT 1
INPUT 1
(
TV
TV
)
FM
FM
(
75
75
Ω
)
GND
GND
AM
AM
ANTENNA
ANTENNA
R
SR
SR
C
SW
SW
SBR
SBR
SL
SL
SBL
SBL
L
PRE OUT
PRE OUT
ON
ON
RS-232C
RS-232C
SPEAKER C
SPEAKER C
OFF
OFF
CENTER
CENTER
SURROUND
SURROUND
FRONT A
FRONT A
FRONT B
FRONT B
SURROUND BACK
SURROUND BACK
SPEAKER C/
SPEAKER C/
ZONE SPEAKER A
ZONE SPEAKER A
R
L
CD/CDR
CD/CDR
OUT
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN
IN
TAPE
TAPE
TV
TV
DSS
DSS
VCR
VCR
DVD
DVD
OUT
OUT
OUT
OUT
IN
IN
REMOTE CONT.
REMOTE CONT.
IN
IN
OUT
OUT
OUT
OUT
3
1
4
DIGITAL IN
DIGITAL IN
5
2
REC/ZONE B
REC/ZONE B
DIGITAL
DIGITAL
DC OUT
DC OUT
FLASHER IN
FLASHER IN
7.1CH INPUT
7.1CH INPUT
(
AUX 2
AUX 2
)
SL
SL
C
L
SBL
SBL
R
SR
SR
SW
SW
SBR
SBR
ZONE A
ZONE A
SPEAKER SYSTEMS
SPEAKER SYSTEMS
FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS
FRONT A OR B,CENTER, SURR,SURR BACK : 6-8 OHMS
FRONT A + B : 8 OHMS
FRONT A + B : 8 OHMS
SWITCHED
SWITCHED
1.25A 150W
1.25A 150W
UNSWITCHED
UNSWITCHED
1.25A 150W
1.25A 150W
AC OUTLETS
AC OUTLETS
120V
60Hz
120V 60Hz
DC OUT
DC OUT
FLASHER IN
FLASHER IN
RS-232C
RS-232C
a
d
s
CONEXIÓN DE OTROS EQUIPOS
d
FLASHER IN
Esta unidad puede ser controlada conectando una
caja de control u otro dispositivo de control a esta
unidad.
TIERRA
Señal
CONEXIÓN DE TOMAS DE MANDO A DISTANCIA
q
Puede controlar otros productos Marantz a través
de la unidad con el mando a distancia, mediante
conexión de terminales REMOTE CONTROL
(mando a distancia) en cada aparato. La señal
transmitida desde el mando a distancia es recibida
por el sensor remoto de esta unidad. Entonces la
señal es enviada al dispositivo conectado a través
de este terminal. Por tanto, necesita dirigir el mando
a distancia solamente hacia esta unidad. Además,
si un amplificador de potencia Marantz (excluidos
algunos modelos) se ha conectado a uno de los
terminales, el interruptor de potencia del amplificador
de potencia se sincroniza con el interruptor de
potencia de este aparato.
Ajuste el interruptor REMOTE CONTROL, en la
parte trasera de otras unidades (no el SR6003) en
“EXT.” (Externo) para utilizar esta función.
L
OUTPUT 2
OUTPUT 2
OUTPUT 1
OUTPUT 1
INPUT 2
INPUT 2
(
DVD
DVD
)
INPUT 3
INPUT 3
(
VCR
VCR
)
INPUT 1
INPUT 1
(
TV
TV
)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR OUT
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
Y
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
Y
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
Y
VCR OUT
VCR OUT
VCR IN
VCR IN
(3)
VD
DVD
(2)
DSS
DSS
(4)
OUND BACK
OUND BACK
EAKER C/
EAKER C/
SPEAKER A
SPEAKER A
REMOTE CONT.
REMOTE CONT.
IN
IN
OUT
OUT
3
DIGITAL IN
DIGITAL IN
5
2
REC/ZONE B
REC/ZONE B
DIGITAL
DIGITAL
DC OUT
DC OUT
FLASHER IN
FLASHER IN
MODEL NO. SR6003
MODEL NO. SR6003
SWITCHED
SWITCHED
1.25A 150W
1.25A 150W
UNSWITCHED
UNSWITCHED
1.25A 150W
1.25A 150W
AC IN
AC IN
AC OUTLETS
AC OUTLETS
120V
60Hz
120V 60Hz
SIRIUS
SIRIUS
REMOTE CONT.
REMOTE CONT.
IN
IN
OUT
OUT
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
EXTERNAL INTERNAL
EXTERNAL INTERNAL
EXTERNAL INTERNAL
1
RC OUT
2
REPRODUCTOR DE DVD
GRABADORA DE CD
REPRODUCTOR DE CD
OPCIÓN
w
Siempre que se conecten sensores de infrarrojos
externos o dispositivos similares a RC-5 IN de
la unidad, asegúrese de desactivar siempre el
funcionamiento del sensor de infrarrojos de la unidad
utilizando el procedimiento siguiente.
1.
Mantenga pulsados al mismo tiempo durante
cinco segundos el botón
SURROUND MODE
y el botón
MENU
del panel delantero.
2.
El ajuste “IR-ENABLE” se muestra en el FL
DISPLAY.
3.
Pulse el botones
CUROSR
(
1
,
2
) para cambiar
esto a “IR-DISABLE”.
4.
Pulse el botón
ENTER
. Una vez hecho este
ajuste, el sensor de infrarrojos de la unidad se
desactivará.
Nota:
Asegúrese de poner “IR-ENABLE” cuando no
estén conectados sensores de infrarrojos externos ni
dispositivos similares. De lo contrario,
esta unidad no
podrá recibir comandos del mando a distancia.
5.
Para restau rar el ajuste original, realice los
pasos 1 a 4 para poner “IR=ENABLE”.