Metabo CS 22-355 Operating Instructions - Page 93

Обзор, Ввод, эксплуатацию, Эксплуатация

Page 93 highlights

5. Обзор См. с. 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Тиски 14 15 16 Упор 17 6 30 120 230 12 7 7.1 3 ru 7.2 13). 17 16 17 3 17 16 16 17 (14 15 14 15 7.3 c 7.4 11 10 10). 7.5 5 4). 93

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96

РУССКИЙ
ru
93
См
.
с
. 2.
1
Отделение
для
ключей
2
Ключи
для
замены
отрезных
кругов
и
регулировочных
работ
3
Ограничитель
врезания
4
Предохранительное
приспособление
для
транспортировки
5
Плечо
рычага
6
Отрезной
круг
*
7
Защитный
кожух
8
Фиксатор
шпинделя
9
Рукоятка
10
Нажимной
переключатель
11
Предохранительный
выключатель
(
для
защиты
от
непреднамеренного
запуска
)
12
Искрозащитный
щиток
13
Тиски
14
Рычаг
для
быстрой
регулировки
15
Кривошипная
рукоятка
16
Упор
17
Винты
(
для
регулировки
угла
резки
или
макс
.
диапазона
зажима
)
*
Нет
в
комплекте
поставки
.
Перед
вводом
в
эксплуатацию
проверьте
соответствие
напряжения
и
частоты
сети
,
указанные
на
заводской
табличке
,
параметрам
сети
электропитания
.
Перед
инструментом
всегда
подключайте
автомат
защиты
от
тока
утечки
(
УЗО
)
с
макс
.
током
отключения
30
мА
.
Инструмент
разрешается
подключать
только
к
сети
с
указанным
на
заводской
табличке
напряжением
и
частотой
.
Например
,
если
инструмент
120
В
подключить
к
напряжению
в
230
В
,
можно
повредить
отрезной
круг
и
инструмент
из
-
за
превышения
макс
.
частоты
вращения
.
Все
винты
должны
быть
туго
затянуты
.
Для
крепления
отрезного
круга
затяните
винт
имеющимся
в
комплекте
ключом
и
проверьте
,
чтобы
другие
винты
были
также
туго
затянуты
.
Искрозащитный
щиток
(12):
перед
вводом
в
эксплуатацию
отведите
искрозащитный
щиток
до
маркировки
.
7.1
Регулировка
глубины
реза
Для
предустановки
нужной
глубины
реза
,
например
,
при
многих
резах
на
одинаковой
глубине
.
Установка
ограничителя
врезания
(3):
-
Снимите
контргайку
.
-
Установите
шестигранник
на
нужную
глубину
реза
.
-
Снова
закрутите
контргайку
.
7.2
Тиски
Туго
зажимайте
обрабатываемые
детали
в
тисках
(13).
Установка
угла
резки
:
-
Выверните
оба
винта
(17)
упора
(16).
-
Установите
нужный
угол
резки
.
-
Снова
затяните
оба
винта
(17).
Регулировка
максимального
диапазона
зажима
:
упор
можно
установить
в
3
разных
положения
.
-
Для
этого
выверните
оба
винта
(17).
-
Передвиньте
упор
(16)
назад
/
в
середину
/
вперед
.
-
Вновь
зафиксируйте
упор
(16)
обоими
винтами
(17).
Зажим
обрабатываемой
детали
-
Для
быстрой
регулировки
переведите
рычаг
(14)
вперед
и
передвиньте
кривошипную
рукоятку
(15)
в
сторону
обрабатываемой
детали
.
-
Переведите
рычаг
(14)
назад
и
зажмите
обрабатываемую
деталь
поворотом
кривошипной
рукоятки
(15)
по
часовой
стрелке
.
7.3
Резка
обрабатываемой
детали
Опа
c
ность
защемления
пальцев
!
При
опускании
плеча
рычага
не
допускайте
попадания
пальцев
в
шарниры
!
Начинайте
резку
только
после
того
,
как
инструмент
достигнет
максимальной
частоты
вращения
.
Медленно
опустите
отрезной
круг
на
обрабатываемую
деталь
и
произведите
резку
с
небольшим
давлением
прижима
.
После
окончания
работы
переведите
плечо
рычага
в
исходное
положение
.
После
завершения
реза
выключите
инструмент
,
дождитесь
полной
остановки
двигателя
и
лишь
затем
начинайте
подготовку
к
следующей
резке
.
Установка
или
изъятие
деталей
при
вращающемся
отрезном
круге
может
привести
к
повреждениям
.
Не
работайте
со
слишком
высоким
давлением
прижима
,
так
как
это
усиливает
износ
отрезного
круга
и
может
повредить
инструмент
или
обрабатываемую
деталь
.
7.4
Включение
/
выключение
Включение
:
нажмите
и
удерживайте
предохранительный
выключатель
(11),
затем
задействуйте
нажимной
переключатель
(10).
Выключение
:
отпустите
нажимной
переключатель
(10).
7.5
Транспортировка
Для
транспортировки
полностью
опустите
плечо
рычага
(5)
вниз
и
зафиксируйте
при
помощи
передвижения
блокировки
для
транспортировки
(4).
5.
Обзор
6.
Ввод
в
эксплуатацию
7.
Эксплуатация