Samsung SC-D372 User Manual (ENGLISH) - Page 34

Making your First Recording, Réalisation de votre premier enregistrement - ac adapter

Page 34 highlights

ENGLISH Basic Recording FRANÇAIS Enregistrement de base Making your First Recording Réalisation de votre premier enregistrement 1. Connect a power source to the Camcorder. 1. Branchez votre caméscope ➥page 19 2 sur une source d'alimentation. (A Battery pack or a AC Power adapter) ➥page 19 Insert a cassette. ➥page 32 (batterie ou adaptateur CA.) Insérez une cassette. ➥page 32 2. Remove the Lens Cover. 2. Retirez le cache-objectif. √ √ 3. Set the [Power] switch to [CAMERA]. 4 I Open the LCD Screen. I Set the [Mode] switch to 3. Placez l'interrupteur [Power] sur [CAMERA]. I Déployez l'écran ACL. I Placez l'interrupteur [Mode] sur [TAPE]. [TAPE]. (modèles SC-D375(H)/ (SC-D375(H)/D975 only) D975 uniquement) Make sure that is Assurez-vous que le displayed. I If the write protection tab of the cassette is open (set to save), and will be displayed. Release the write protection tab to record. 1 I Make sure the image you want to record appears on the LCD Screen or Viewfinder. I Make sure the Battery Level indicates that there is enough remaining power for your expected recording time. I You can select a Record Mode of your choice. ➥page 43 3 témoin apparaît à l'écran. I Si la languette de protection en écriture de la cassette est ouverte (position d'enregistrement), et s'affichent à l'écran. Refermez la languette de protection en écriture pour pouvoir enregistrer. I Assurez-vous que la scène que vous souhaitez enregistrer apparaît 4. To start recording, press the [Start/Stop] button. I is displayed on the LCD Screen. sur l'écran ACL ou dans le viseur. I Assurez-vous que le voyant de la batterie indique qu'il reste assez d'énergie pour la durée d'enregistrement prévue. To stop recording, press the [Start/Stop] button 4 again. I is displayed on the LCD Screen. REC G SP 16:9 Wide √ 0:00:10 60min I Vous pouvez sélectionner le mode d'enregistrement de votre choix. ➥page 43 4. Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur la touche [Start/Stop]. I Le témoin d'enregistrement s'affiche sur l'écran ACL. [ Note ] Detach the Battery Pack when you finish the recordings to prevent unnecessary battery power consumption. 34 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche [Start/Stop]. I Le témoin s'affiche sur l'écran ACL. [ Remarque ] Retirez la batterie à la fin de l'enregistrement afin d'éviter toute consommation inutile d'énergie par le caméscope.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110

1.
Branchez votre caméscope
sur une source d’alimentation.
page 19
(batterie ou adaptateur CA.)
Insérez une cassette.
page 32
2.
Retirez le cache-objectif.
3.
Placez l’interrupteur
[Power]
sur
[CAMERA]
.
Déployez l’écran ACL.
Placez l’interrupteur
[Mode]
sur
[TAPE]
.
(modèles SC-D375(H)/
D975 uniquement)
Assurez-vous que le
témoin
<STBY>
apparaît à
l'écran.
Si la languette de
protection en écriture de la
cassette est ouverte
(position d'enregistrement),
<STOP>
et
<Protection!>
s'affichent à l'écran.
Refermez la languette de protection en écriture pour pouvoir
enregistrer.
Assurez-vous que la scène que vous souhaitez enregistrer apparaît
sur l’écran ACL ou dans le viseur.
Assurez-vous que le voyant de la batterie indique qu’il reste assez
d’énergie pour la durée d’enregistrement prévue.
Vous pouvez sélectionner le mode
d'enregistrement de votre choix.
page 43
4.
Pour commencer l’enregistrement, appuyez sur la
touche
[Start/Stop]
.
Le témoin d'enregistrement
<REC
>
s’affiche sur
l’écran ACL.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur
la touche
[Start/Stop]
.
Le témoin
<STBY>
s’affiche sur l’écran ACL.
[ Remarque ]
Retirez la batterie à la fin de l’enregistrement afin d’éviter
toute consommation inutile d’énergie par le caméscope.
ENGLISH
FRANÇAIS
34
34
Basic Recording
Enregistrement de base
Making your First Recording
Réalisation de votre premier enregistrement
1.
Connect a power source to the Camcorder.
page 19
(A Battery pack or a AC Power adapter)
Insert a cassette.
page 32
2.
Remove the Lens Cover.
3.
Set the
[Power]
switch to
[CAMERA]
.
Open the LCD Screen.
Set the
[Mode]
switch to
[TAPE]
.
(SC-D375(H)/D975 only)
Make sure that
<STBY>
is
displayed.
If the write protection tab of the cassette is
open (set to save),
<STOP>
and
<Protection!>
will be displayed. Release
the write protection tab to record.
Make sure the image you want to record
appears on the LCD Screen or Viewfinder.
Make sure the Battery Level indicates that there is enough
remaining power for your expected recording time.
You can select a Record Mode of your choice.
page 43
4.
To start recording, press the
[Start/Stop]
button.
<REC
>
is displayed on the LCD Screen.
To stop recording, press the
[Start/Stop]
button
again.
<STBY>
is displayed on the LCD Screen.
[ Note ]
Detach the Battery Pack when you finish the recordings
to prevent unnecessary battery power consumption.
4
3
1
60min
0:00:10
SP
REC
4
16:9 Wide
2