Samsung SC-D372 User Manual (ENGLISH) - Page 43
Advanced Recording, Enregistrement avancé
UPC - 036725301689
View all Samsung SC-D372 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 43 highlights
ENGLISH Advanced Recording FRANÇAIS Enregistrement avancé Selecting the Record Mode & Audio Mode Sélection des modes Record (Enregistrement) et Audio ✤ The Record Mode function works in both and (DV IN or AV ✤ La fonction Record Mode fonctionne en mode comme en mode IN (SC-D975 only)) modes. ➥page 19 (DV IN ou AV IN (modèles SC-D975 uniquement)). ➥page 19 ✤ This Camcorder records and plays back in SP (standard play) ✤ Ce caméscope enregistre et lit en modes SP (Vitesse normale) et LP (Vitesse lente). mode and in LP (long play) mode. - (Vitesse normale): ce mode permet de bénéficier d'une - (standard play): This mode permits 60 minutes 4 of recording time with a DVM60 tape. - (long play): This mode permits 90 minutes of recording time with a DVM60 tape. ✤ The Audio Mode function works in both and modes. ➥page 19 ✤ This Camcorder records sound in two ways. (12Bit, 16Bit) Camera Mode √Record Rec Mode Audio Mode WindCut Plus Real Stereo √SP √12Bit √Off √Off durée d'enregistrement de 60 minutes avec une cassette de type DVM60. - (Vitesse lente): ce mode permet de bénéficier d'une durée d'enregistrement de 90 minutes avec une cassette de type DVM60. ✤ La fonction Audio Mode (Mode audio) peut être activée en mode comme en mode . ➥page 19 ✤ Ce caméscope enregistre le son sous deux formats. (12bit, 16bit). - : You can record two 12Bit stereo sound tracks. - : vous pouvez enregistrer deux pistes 12 bits en son The original stereo sound can be recorded onto the Main stéréo. Le son stéréo original peut être enregistré sur la piste (Sound1) track. Additional stereo sound can be dubbed onto the Sub (Sound2) track. - : You can record one high quality stereo soundtrack using 16Bit recording mode. Audio dubbing is not possible when using this mode. 6 1. Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER]. 2. Set the [Mode] switch to [TAPE]. (SC-D375(H)/D975 only) 3. Press the [MENU] button. 4. Press the button to select , then press the Move OK Select MENU Exit Camera Mode Back Rec Mode SP Audio Mode LP WindCut Plus principale (Sound1). Le son stéréo complémentaire peut être post-sonorisé sur la piste secondaire (Sound2). - : vous pouvez enregistrer un son stéréo de haute définition grâce au mode d'enregistrement 16 bits. La postsonorisation n'est pas possible lorsque vous utilisez ce mode. 1. Placez l'interrupteur [Power] sur [CAMERA] ou [PLAYER]. 2. Placez l'interrupteur [Mode] sur [TAPE]. (modèles SC-D375(H)/D975 uniquement) 3. Appuyez sur la touche [MENU]. 4. Appuyez sur la touche pour sélectionner , puis [OK] button. 5. Press the button to select or , then press the [OK] button. 6. Press the button to select the desired record mode or audio mode, then press the [OK] button. I Record mode can be set to or . I Audio mode can be set to or . 7. To exit, press the [MENU] button. The selected icon is 6 displayed. I When is selected, no indication is displayed. [ Notes ] I We recommend that you use this Camcorder to play back any tapes recorded on this Camcorder. Playing back a tape recorded in other equipment may produce mosaic shaped distortion. I When you record a tape in SP and LP modes, or LP mode only, the playback picture may be distorted or the time code may not be written properly if there is a gap between scenes. 7 I Record using SP mode for best picture and sound quality. œ Move OK Select MENU Exit Camera Mode Back Rec Mode Audio Mode 12Bit WindCut Plus 16Bit Real Stereo Move OK Select MENU Exit STBY SP 16:9 Wide 0:00:10 60min , puis appuyez sur la touche [OK]. 6. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode d'enregistrement souhaité ou le mode audio, puis appuyez sur la touche [OK]. I Vous pouvez régler le mode d'enregistrement sur ou . I Vous pouvez régler le mode audio sur ou . 7. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche [MENU]. L'icône sélectionnée s'affiche. I Lorsque le mode est sélectionné, le témoin ne s'affiche pas. [ Remarques ] I Nous vous recommandons d'utiliser votre caméscope pour la lecture des cassettes que vous aurez enregistrées avec lui. La lecture d'une cassette enregistrée sur un autre appareil peut entraîner une déformation de l'image, celle-ci apparaissant sous forme de mosaïque. I Lorsque vous enregistrez une cassette à la fois en modes SP et LP ou uniquement en mode LP, il se peut que l'image soit déformée à la lecture ou que le code temps n'apparaisse pas correctement s'il y a un intervalle entre les scènes. I Enregistrez en mode SP pour obtenir la meilleure qualité d'image et de son. œ [ Caution ] 16Bit [ Attention ] I To edit audio on your camcorder, you must set 12Bit for the I Pour modifier les enregistrements audio sur votre caméscope, Audio Mode and SP for the Rec Mode. sélectionnez 12Bit pour le mode audio et SP pour le mode d'enregistrement. 43