Samsung SCL870 User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 18

Preparing

Page 18 highlights

ENGLISH Preparing ESPAÑOL Configuración de la videocámara Connecting the Power Source ✤ There are two ways to connect power source. - Using the AC Power Adapter : used for indoor recording. - Using the Battery Pack: used for outdoor recording. To use the AC Power Adapter 1. Connect the AC Power Adapter to the AC cord. Conexión a la fuente de energía ✤ Existen dos formas diferentes de conectar la videocámara a la fuente de energía. - Utilizando el Adaptador de corriente AC : para filmación en interiores. - Utilizando la Batería: para filmación en exteriores. Uso del Adaptador de corriente AC 1. Conecte el adaptador de corriente AC al cable AC. 2. Connect the AC cord to a wall socket. Note: The plug and wall socket type may be different depending on regional conditions. 2 1 2. Enchufe el cable AC a la red eléctrica. Nota: El enchufe y la red CAMERA 3 eléctrica pueden ser diferentes dependiendo de la zona donde se encuentre. 3. Connect the other end of the DC cable to DC jack of the camcorder. 3. Conecte el otro extremo del Cable DC o la salida de DC a la videocámara. 4. To set the camcorder to the CAMERA mode. a. Hold down the tab of the power switch and push the switch to CAMERA mode. b. Make sure that the Lens Cap is open. c. Open the LCD monitor and make sure that the image appears in the LCD monitor. - The LCD monitor is turned on automatically when it's opened more than 30 degrees. 4. Para ajustar la videocámara en el modo CAMERA. a. Mantenga pulsada la pestaña del interruptor y empuje el interruptor a la posición CAMERA . b. Asegúrese de que la tapa del lente está abierta. c. Abra el monitor LCD y asegúrese de que la imagen aparece en el monitor. - El monitor LCD se enciende automáticamente cuando se abre más de 30 grados. Note: If the adapter is used next to a TV or the camcorder, it may cause the TV or camcorder to emit noise. Move the adapter away from the TV, camcorder or the antenna cable. Nota: Si el adaptador se utiliza junto a un televisor o a una videocámara, puede provocar que estos aparatos emitan un ruido. Aleje el adaptador del televisor, la videocámara o el cable de la antena. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71

Preparing
Connecting the Power Source
ENGLISH
ESPAÑOL
18
There are two ways to connect power source.
-
Using the AC Power Adapter : used for indoor recording.
-
Using the Battery Pack: used for outdoor recording.
To use the AC Power Adapter
1.
Connect the AC Power
Adapter to the AC cord.
2.
Connect the AC cord to a wall
socket.
Note:
The plug and wall
socket type may be
different depending on
regional conditions.
3.
Connect the other end of the DC cable to DC jack of the
camcorder.
4.
To set the camcorder to the CAMERAmode.
a.
Hold down the tab of the power switch and push the switch
to CAMERA mode.
b.
Make sure that the Lens Cap is open.
c.
Open the LCD monitor and make sure that the image
appears in the LCD monitor.
-
The LCD monitor is turned on automatically when it’s
opened more than 30 degrees.
Note
:
If the adapter is used next to a TV or the camcorder, it may
cause the TV or camcorder to emit noise. Move the adapter
away from the TV, camcorder or the antenna cable.
Configuración de la videocámara
Conexión a la fuente de energía
Existen dos formas diferentes de conectar la videocámara a la
fuente de energía.
-
Utilizando el Adaptador de corriente AC : para filmación en
interiores.
-
Utilizando la Batería: para filmación en exteriores.
Uso del Adaptador de
corriente AC
1.
Conecte el adaptador de
corriente AC al cable AC.
2.
Enchufe el cable AC a la red
eléctrica.
Nota:
El enchufe y la red
eléctrica pueden ser
diferentes
dependiendo de la
zona donde se
encuentre.
3.
Conecte el otro extremo del Cable DC o la salida de DC a la
videocámara.
4.
Para ajustar la videocámara en el modo CAMERA.
a.
Mantenga pulsada la pestaña del interruptor y empuje el
interruptor a la posición CAMERA .
b.
Asegúrese de que la tapa del lente está abierta.
c.
Abra el monitor LCD y asegúrese de que la imagen
aparece en el monitor.
-
El monitor LCD se enciende automáticamente cuando
se abre más de 30 grados.
Nota:
Si el adaptador se utiliza junto a un televisor o a una
videocámara, puede provocar que estos aparatos emitan
un ruido. Aleje el adaptador del televisor, la videocámara o
el cable de la antena.
2
1
3
CAMERA