Samsung SCL870 User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 5

EspaÑol, English

Page 5 highlights

ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad Notices regarding electronic viewfinder 1) Do not place the camcorder so that the viewfinder is 1 2 pointing towards the sun. Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder. Be careful when placing the camcorder under sunlight or by a window. 2) Do not pick up the camcorder by the viewfinder. 3) Unintended rotation may cause damage to the viewfinder. Precauciones con el VISOR 1) No coloque la videocámara 3 de modo que el visor quede orientado hacia el sol. La luz solar directa puede dañar el interior del visor. Tenga cuidado cuando coloque la videocámara expuesta a la luz solar o junto a una ventana. 2) No sujete la videocámara por el visor. 3) Un giro no intencionado puede dañar el visor. Notices regarding moisture condensation 1) A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the camcorder. for example: s When you take the camcorder from cold temper ature outside to warm temperature inside during the winter. s When you take the camcorder from cool temper ature inside to hot temperature outside during the summer. 2) If the "DEW( )" protection feature is activated, leave the camcorder in a dry, warm room with the cassette compartment opened and the battery removed. 3) If the "DEW( )" protection feature is activated unexpectedly, and you want to override it, detach, then reinstall the battery pack and lithium battery. Please make sure that the condensation has disappeared completely. (see page 67) Avisos relativos a la condensación de la humedad 1) Un aumento repentino de la temperatura atmosférica puede causar condensación en el interior de la videocámara. Por ejemplo: s Cuando pase la videocámara desde el exterior frío a un interior caliente en invierno. s Cuando pase la videocámara de un interior fresco a un exterior caliente en verano. 2) Si la función de protección "DEW( )" está activada, deje reposar la videocámara en un lugar seco y caliente con el compartimento de cassette abierto y la batería extraída. 3) Si la función de protección "DEW( )" se ha activado inadvertidamente, y usted DEW la quiere desactivar, vuelva a instalar la batería y la batería de litio después de haber retirado tanto la batería como la batería de litio. Asegúrese de que la condensación haya desaparecido por completo. (Consulte la página 67) 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71

Notices and Safety Instructions
Notices regarding electronic viewfinder
ESPAÑOL
ENGLISH
5
1)
Do not place the camcorder
so that the viewfinder is
pointing towards the sun.
Direct sunlight can
damage the inside of the
viewfinder. Be careful when
placing the camcorder
under sunlight or by a
window.
2)
Do not pick up the
camcorder by the viewfinder.
3)
Unintended rotation may cause damage to the viewfinder.
1)
A sudden rise in atmospheric
temperature may cause condensation
to form inside the camcorder.
for example:
When you take the camcorder from
cold temper ature outside to warm
temperature inside during the winter.
When you take the camcorder from
cool temper ature inside to hot
temperature outside during the
summer.
2) If the “DEW(
)” protection feature
is activated, leave the camcorder in a
dry, warm room with the cassette
compartment opened and the battery
removed.
3)
If the “DEW(
)” protection feature
is activated unexpectedly, and you
want to override it, detach, then
reinstall the battery pack and lithium
battery.
Please make sure that the
condensation has disappeared
completely. (see page 67)
Notices regarding moisture condensation
Avisos e instrucciones de seguridad
Precauciones con el VISOR
1)
No coloque la videocámara
de modo que el visor quede
orientado hacia el sol. La luz
solar directa puede dañar el
interior del visor.
Tenga cuidado cuando
coloque la videocámara
expuesta a la luz solar o
junto a una ventana.
2)
No sujete la videocámara por
el visor.
3)
Un giro no intencionado puede dañar el visor.
1)
Un aumento repentino de la
temperatura atmosférica puede causar
condensación en el interior de la
videocámara.
Por ejemplo:
Cuando pase la videocámara desde el
exterior frío a un interior caliente en
invierno.
Cuando pase la videocámara de un
interior fresco a un exterior caliente en
verano.
2) Si la función de protección
“DEW(
)” está activada, deje reposar
la videocámara en un lugar seco y
caliente con el compartimento de cassette
abierto y la batería extraída.
3)
Si la función de protección “DEW(
)”
se ha activado inadvertidamente, y usted
la quiere desactivar, vuelva a instalar la
batería y la batería de litio después de
haber retirado tanto la batería como la
batería de litio. Asegúrese de que la
condensación haya desaparecido por
completo. (Consulte la página 67)
Avisos relativos a la condensación de la humedad
DEW
1
2
3