Samsung SCL870 User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 53

Playing back a Tape

Page 53 highlights

ENGLISH Playing back a Tape ✤ To view a tape that you have recorded. ✤ Playback function works in PLAYER mode only. ✤ There are two ways to see a tape; s To watch with LCD: recommended for outdoor use. s To watch with TV monitor: recommended for indoor use. ESPAÑOL Reproducir una cinta ✤ Para ver una cinta que haya filmado. ✤ La función Reproducir funciona sólo en el modo PLAYER. ✤ Existen dos formas de ver una cinta; s En la pantalla LCD: recomendada para uso en exteriores. s En el monitor de TV: recomendada para uso en interiores. To watch with LCD ✤ It is practical to view a tape using the LCD monitor in a car or the outdoors. (see page 28) To watch with TV monitor ✤ It is practical to use a TV monitor to view tapes indoors. ✤ To play a tape back, the TV must feature a compatible color system. (see page 63) Para ver con LCD ✤ Es muy práctico ver una cinta en el monitor LCD si se está en exteriores o en un coche. (Consulte la página 28) Para ver con el monitor de TV ✤ Es muy práctico ver una cinta en el televisor si se está en interiores. ✤ Para reproducir una cinta, el televisor debe tener un sistema de color (Consulte la página 63) Connecting to a TV which has an Audio and Video input jack ✤ Use the Audio/Video cable supplied with your camcorder. s The yellow plug: Video s The white plug: Audio(L) Conectar a un televisor que tenga conexión de entrada de audio y vídeo ✤ Utilice el cable Audio/Vídeo que se suministra con la videocámara. s Amarillo: Vídeo s Blanco: Audio(L) Connecting to a TV which has no Audio and Video input jack ✤ You can connect your camcorder to a TV through a VCR. s Set the input selector on the VCR to LINE. s The yellow plug: Video s The white plug: Audio(L) Conectar a un televisor sin conexión de entrada de audio y vídeo ✤ Puede conectar su videocámara al televisor a través del reproductor de vídeo. s Amarillo: Vídeo s Blanco: Audio(L) Note: To view the cassette on the television screen, select the channel reserved for your VCR on the television. (Refer to your VCR or television instruction book) Nota: Para ver el videocasete en la pantalla del televisor, elegir el canal reservado por su reproductor de vídeo en el televisor. (Referir al manual de instrucciones del reproductor de vídeo o televisor) 53

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71

ESPAÑOL
ENGLISH
53
Playing back a Tape
Reproducir una cinta
To view a tape that you have recorded.
Playback function works in PLAYER mode only.
There are two ways to see a tape;
To watch with LCD: recommended for outdoor use.
To watch with TV monitor: recommended for indoor use.
It is practical to view a tape using the LCD monitor in a car or
the outdoors. (see page 28)
It is practical to use a TV monitor to view tapes indoors.
To play a tape back, the TV must feature a compatible color
system. (see page 63)
Connecting to a TV which has an Audio and Video input jack
Use the Audio/Video cable supplied
with your camcorder.
The yellow plug: Video
The white plug: Audio(L)
You can connect your camcorder to a
TV through a VCR.
Set the input selector on the VCR to
LINE.
The yellow plug: Video
The white plug: Audio(L)
Note:
To view the cassette on the television screen, select the
channel reserved for your VCR on the television.
(Refer to your VCR or television instruction book)
Para ver una cinta que haya filmado.
La función Reproducir funciona sólo en el modo PLAYER.
Existen dos formas de ver una cinta;
En la pantalla LCD: recomendada para uso en exteriores.
En el monitor de TV: recomendada para uso en interiores.
Es muy práctico ver una cinta en el monitor LCD si se está en
exteriores o en un coche. (Consulte la página 28)
Es muy práctico ver una cinta en el televisor si se está en
interiores.
Para reproducir una cinta, el televisor debe tener un sistema
de color (Consulte la página 63)
Conectar a un televisor que tenga conexión de entrada de audio y vídeo
Utilice el cable Audio/Vídeo que se
suministra con la videocámara.
Amarillo: Vídeo
Blanco: Audio(L)
Puede conectar su videocámara al
televisor a través del reproductor de
vídeo.
Amarillo: Vídeo
Blanco: Audio(L)
Nota:
Para ver el videocasete en la pantalla del televisor, elegir el
canal reservado por su reproductor de vídeo en el televisor.
(Referir al manual de instrucciones del reproductor de
vídeo o televisor)
To watch with LCD
Para ver con LCD
To watch with TV monitor
Para ver con el monitor de TV
Connecting to a TV which has no Audio and Video input jack
Conectar a un televisor sin conexión de entrada de audio y vídeo