Singer HD-110 Heavy Duty Instruction Manual - Page 32

Point, Point Ric Rac, droit, extensible

Page 32 highlights

Adjusting thread tension When an even amount of tension is exerted on both threads, a smooth even stitch, known as a balanced stitch, is produced. Correct tension is important because too much or too litle will weaken your seams or cause your fabric to pucker. Make a test sample with the fabric and thread you plan to use and examine it. A perfect, well balanced stitch (1), will have the needle and bobbin threads locked between the two layers of fabric with no loops on top or bottom and no puckering. Ajuste de la tensión del hilo Cuando se ejerce una tensión uniforme sobre ambos hilos, el resultado es un punto uniforme, llamado punto equilibrado. Una tensión correcta es importante porque un exceso o una falta de tensión puede repercutir en las costuras o hacer fruncir el género. Haga una prueba con el género y el hilo que piensa utilizar y examínelo. Un punto correcto y bien equilibrado (1), tendrá el hilo de la aguja y el de la bobina entrelazados entre las dos capas de género, sin lazos ni frunces por arriba ni por abajo. Too much tension will produce a tight stitch (2) which will cause the fabric to pucker. Demasiada tensión producirá un punto tirante (2) y hará fruncir el género. • To decrease tension, turn the dial to a lower number. • Para disminuir la tensión, gire el disco a un número inferior. Too little tension will produce a loose stitch (3) which will cause loops in your seam. Muy poca tensión producirá un punto flojo (3) y se formarán lazos a lo largo de la costura. • To increase tension, turn the dial to a higher number. • Para aumentar la tensión, gire el disco a un número más alto. 30 Point droit extensible Lorsque vous utilisez le triple point droit extensible pour les coutures qui subissent de fortes tensions (tricot, jersey, tissus extensibles), la conception même du point renforce la couture. • Pour surpiquer, placez l'ouvrage sous le pied presseur, l'endroit du vêtement au-dessus. Réglages recommandés Sélection de point: Droit extensible (A) Position d'aiguille: Largeur de point: 12 3 4 5 Longueur de point: Symbole ( ) Pied presseur: Spécial (J) Plaque à aiguille: Universelle (A) • Baissez le pied presseur et commencez à piquer en tenant les fils pendant les premiers points. • Guidez légèrement le tissu pendant la couture en laissant à la machine la possibilité de faire son mouvement de va et vient avant-arrière. • Repassez la couture. Point Ric Rac C'est un point extensible très solide, à utiliser pour la finition des bords. • Assemblez les coutures et repassez. • Pour les finitions de bords tubulaires, utilisez le bras-libre de la machine. Réglages recommandés Sélection de point: Ric-rac (B) Position d'aiguille: Largeur de point: 12 3 4 5 Longueur de point: Symbole ( ) Pied presseur: Spécial (J) Plaque à aiguille: Universelle (A) • Placez l'endroit du tissu sous le pied presseur. • Piquez lentement au bord. • Passez les fils sur l'envers du travail; nouez-les et coupez. 59

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

30
59
Adjusting thread tension
When an even amount of tension is exerted on
both threads, a smooth even stitch, known as a
balanced stitch, is produced.
Correct tension is important because too much
or too litle will weaken your seams or cause your
fabric to pucker. Make a test sample with the
fabric and thread you plan to use and examine
it.
A perfect, well balanced stitch (1), will have the
needle and bobbin threads locked between the
two layers of fabric with no loops on top or
bottom and no puckering.
Too much tension will produce a tight stitch (2)
which will cause the fabric to pucker.
• To decrease tension, turn the dial to a lower
number.
Too little tension will produce a loose stitch (3)
which will cause loops in your seam.
• To increase tension, turn the dial to a higher
number.
Ajuste de la tensión
del hilo
Cuando se ejerce una tensión uniforme sobre
ambos hilos, el resultado es un punto uniforme,
llamado punto equilibrado.
Una tensión correcta es importante porque un
exceso o una falta de tensión puede repercutir
en las costuras o hacer fruncir el género. Haga
una prueba con el género y el hilo que piensa
utilizar y examínelo.
Un punto correcto y bien equilibrado (1), tendrá
el hilo de la aguja y el de la bobina entrelazados
entre las dos capas de género, sin lazos ni
frunces por arriba ni por abajo.
Demasiada tensión producirá un punto tirante
(2) y hará fruncir el género.
• Para disminuir la tensión, gire el disco a un
númeroinferior.
Muy poca tensión producirá un punto flojo (3) y
se formarán lazos a lo largo de la costura.
• Para aumentar la tensión, gire el disco a un
número más alto.
Ajuste de la tensión
del hilo
Cuando se ejerce una tensión uniforme sobre
ambos hilos, el resultado es un punto uniforme,
llamado punto equilibrado.
Una tensión correcta es importante porque un
exceso o una falta de tensión puede repercutir
en las costuras o hacer fruncir el género. Haga
una prueba con el género y el hilo que piensa
utilizar y examínelo.
Un punto correcto y bien equilibrado (1), tendrá
el hilo de la aguja y el de la bobina entrelazados
entre las dos capas de género, sin lazos ni
frunces por arriba ni por abajo.
Demasiada tensión producirá un punto tirante
(2) y hará fruncir el género.
• Para disminuir la tensión, gire el disco a un
númeroinferior.
Muy poca tensión producirá un punto flojo (3) y
se formarán lazos a lo largo de la costura.
• Para aumentar la tensión, gire el disco a un
número más alto.
Point
Point Ric Rac
C’est un point extensible très solide, à utiliser
pour la finition des bords.
• Assemblez les coutures et repassez.
• Pour les finitions de bords tubulaires, utilisez le
bras-libre de la machine.
Sélection de point: Ric-rac (B)
Position d’aiguille:
Largeur de point:
Longueur de point:
Symbole (
)
Pied presseur:
Spécial (J)
Plaque à aiguille:
Universelle (A)
• Placez l’endroit du tissu sous le pied presseur.
• Piquez lentement au bord.
• Passez les fils sur l’envers du travail; nouez-les
et coupez.
Réglages recommandés
droit
extensible
Lorsque vous utilisez le triple point droit exten-
sible pour les coutures qui subissent de fortes
tensions (tricot, jersey, tissus extensibles), la
conception même du point renforce la couture.
• Pour surpiquer, placez l’ouvrage sous le pied
presseur, l’endroit du vêtement au-dessus.
Sélection de point: Droit extensible (A)
Position d’aiguille:
Largeur de point:
Longueur de point:
Symbole (
)
Pied presseur:
Spécial (J)
Plaque à aiguille:
Universelle (A)
• Baissez le pied presseur et commencez à
piquer en tenant les fils pendant les premiers
points.
• Guidez légèrement le tissu pendant la couture
en laissant à la machine la possibilité de faire
son mouvement de va et vient avant-arrière.
• Repassez la couture.
Réglages recommandés
3
4
5
12
3
4
5
12