Singer HD-110 Heavy Duty Instruction Manual - Page 6

Getting to know your machine, Conocimiento de su máquina

Page 6 highlights

1 Getting to know your machine Conocimiento de su máquina Faites connaissance avec votre machine Principal parts 1. Hand wheel 2. Bobbin winder 3. Pattern selector lever (Only for machines with 5, 6, 8 and 10 stitches) 4. Horizontal spool pin and holder 5. Needle position selector 6. Stitch width lever 7. Snap-in thread guide 8. Bobbin winder tension disc 9. Thread guide 10. Take up lever 11. Face plate 12. Needle thread tension dial 13. Thread guides 14. Snap on presser foot 15. Feed system 16. Needle plate 17. One-way needle clamp 18. Removable extension table 19. Stitch length dial/ fourstep buttonhole(only for machines with 5, 6, 8 and 10 stitches) 20. Push button reverse 21. Stitch balance control (only for machines with 6, 8 and 10 stitches) 22. Presser foot lifter 23. Thread cutter 24. Slide plate 25. Foot control 26. Machine plug 27. Electrical lead 28. Power and light switch 29. Bobbin winding indent 30. Automatic needle threader 4 Partes principales 1. Volante 2. Devanador 3. Palanca selección diseño(solamente para máquinas con 5, 6, 8 y 10 modelos de puntos) 4. Tope y perno portacarrete de fricción libre 5. Selector posición aguja 6. Palanca anchura del punto 7. Guia-hilo por inserción 8. Disco tensión del devanador 9. Guia-hilo 10. Palanca tira-hilos 11. Placa frontal 12. Dial tensión hilo de la aguja 13. Guias-hilo 14. Prensatelas de colocación instántanea 15. Sistema de arrastre 16. Plancha de aguja 17. Sujetador aguja de posición única 18. Base de extensión desmontable 19. Dial longitud del punto/ ojales en cuatro tiempos (solamente para máquinas con 5, 6, 8 y 10 modelos de puntos) 20. Botón punto reversible 21. Control balance del punto (solamente para máquinas con 6, 8 y 10 modelos de puntos) 22. Elevador prensatelas 23. Corta-hilos 24. Placa corredera 25. Controlador velocidad 26. Enchufe máquina 27. Cordón 28. Interruptor fuerza y luz 29. Aislador volante para Bobinado 30. Palanca de enhebrador automático del hilo Pièces principales 1. Le volant 2. Devidoir 3. Sélecteur de point (seulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points) 4. Porte-bobine horizontal et étrier 5. Sélecteur de position d'aiguille 6. Selecteur de largeur de point 7. Guide-fil à fente 8. Tension du devidoir 9. Guide-fil 10. Releveur de fil 11. Plaque de face 12. Bloc tension 13. Guides-fils 14. Pied presseur à enclenchement direct 15. Griffes d'entrainement 16. Plaque à aiguille 17. Pince aiguille à sens unique 18. Tablette amovible 19. Sélecteur de longueur de point/boutonnière 4 temps (seulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points) 20. Bouton de marche arrière 21. Equilibrage des points extensibles (seulement pour machines avec 6, 8 et 10 points) 22. Releveur du pied presseur 23. Coupe fil 24. Plaque glissière 25. Rhéostat 26. Fiche de branchement 27. Prise de branchement électrique 28. Interrupteur moteur-Lampe 29. Debrayage 30. Levier du passe-fil automatique 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 2 1 2 3 4 5 3 Coudre un bouton Vous pouvez coudre rapidement tous les boutons plats avec le point de zig-zag. Un pied spécial (H) est disponible dans votre magasin SINGER. Réglages recommandés Sélecteur de point: Point zig-zag (B) Position d'aiguille: Largeur de point: en fonction du bouton Pied presseur: pied bouton (H) Plaque à aiguille: universelle (A) Plaque à repriser (F) Note: Avant de commencer à coudre les boutons, remontez le fil de canette à travers le trou de la plaque à repriser. 1. Positionnez le sélecteur de largeur de point sur point droit ( ) et le selecteur d'aiguille en position gauche ( ). Positionnez le bouton sous le pied presseur et descendez l'aiguille dans le trou du bouton à gauche. Baissez le pied presseur. A la main, tournez le volant vers vous pour sortir l'aiguille du bouton. 2. Réglez le sélecteur de largeur de point pour assurer l'aiguille au-dessus du trou droit du bouton. Pour fixer le bouton, faites 5 ou 6 points de zig-zag en terminant l'aiguille à gauche. 3. Pour arrêter la couture, positionnez le sélecteur de largeur sur ( ) et piquez 3 à 4 points sur place. Retirez le travail en tirant vers l'arrière. Arrêtez et coupez les fils. 85

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

4
85
Getting to know your machine
Conocimiento de su máquina
Faites connaissance avec votre machine
Conocimiento
de
su
máquina
Principal
parts
1.
Hand wheel
2.
Bobbin winder
3.
Pattern selector lever
(Only for machines with
5, 6, 8 and 10 stitches)
4.
5.
Needle position selector
6.
Stitch width lever
7.
8.
9.
10.
11. Face plate
12. Needle thread tension
dial
13. Thread guides
14.
15. Feed system
16. Needle plate
17.
18. Removable extension
table
19. Stitch length dial/ four-
step buttonhole(only for
machines with 5, 6, 8
and 10 stitches)
20. Push button reverse
21. Stitch balance control
(only for machines with
6, 8 and 10 stitches)
22. Presser foot lifter
23. Thread cutter
24.
25. Foot control
27.
28.
29. Bobbin winding indent
30. Automatic needle
threader
Horizontal spool pin and
holder
Snap-in thread guide
Bobbin winder tension
disc
Thread guide
Take up lever
Snap on presser foot
One-way needle clamp
Slide plate
26. Machine plug
Electrical lead
Power and light switch
Partes
principales
1.
Volante
2.
Devanador
3.
Palanca selección
diseño(solamente para
máquinas con 5, 6, 8 y
10 modelos de puntos)
4.
Tope y perno porta-
carrete de fricción libre
5.
Selector posición aguja
6.
Palanca anchura del
punto
7.
Guia-hilo por inserción
8.
Disco tensión del
devanador
9.
Guia-hilo
10. Palanca tira-hilos
11. Placa frontal
12. Dial tensión hilo de la
aguja
13. Guias-hilo
14. Prensatelas de
colocación instántanea
15. Sistema de arrastre
16. Plancha de aguja
17. Sujetador aguja de
posición única
18. Base de extensión
desmontable
19. Dial longitud del punto/
ojales en cuatro tiempos
(solamente para
máquinas con 5, 6, 8 y
10 modelos de puntos)
20. Botón punto reversible
21. Control balance del
punto (solamente para
máquinas con 6, 8 y 10
modelos de puntos)
22. Elevador prensatelas
23. Corta-hilos
24. Placa corredera
25. Controlador velocidad
26. Enchufe máquina
27. Cordón
28. Interruptor fuerza y luz
29. Aislador volante para
Bobinado
30. Palanca de enhebrador
automático del hilo
Partes
principales
1.
Volante
2.
Devanador
3.
Palanca
selección
diseño(solamente
para
máquinas
con
5,
6,
8
y
10
modelos
de
puntos)
4.
Tope
y
perno
porta-
carrete
de
fricción
libre
5.
Selector
posición
aguja
6.
Palanca
anchura
del
punto
7.
Guia-hilo
por
inserción
8.
Disco
tensión
del
devanador
9.
Guia-hilo
10. Palanca
tira-hilos
11. Placa
frontal
12. Dial
tensión
hilo
de
la
aguja
13. Guias-hilo
14. Prensatelas
de
colocación
instántanea
15. Sistema
de
arrastre
16. Plancha
de
aguja
17. Sujetador
aguja
de
posición
única
18. Base
de
extensión
desmontable
19. Dial
longitud
del
punto/
ojales
en
cuatro
tiempos
(solamente
para
máquinas
con
5,
6,
8
y
10
modelos
de
puntos)
20. Botón
punto
reversible
21.
Control
balance
del
punto
(solamente
para
máquinas
con
6,
8
y
10
modelos
de
puntos)
22. Elevador
prensatelas
23. Corta-hilos
24. Placa
corredera
25. Controlador
velocidad
26. Enchufe
máquina
27. Cordón
28. Interruptor
fuerza
y
luz
29. Aislador
volante
para
Bobinado
30.
Palanca
de
enhebrador
automático
del
hilo
Pièces
principales
1.
Le volant
2.
Devidoir
3.
Sélecteur de point
(seulement pour
machines avec 5, 6, 8 et
10 points)
4.
Porte-bobine horizontal
et étrier
5.
Sélecteur de position
d’aiguille
6.
Selecteur de largeur de
point
7.
Guide-fil à fente
8.
Tension du devidoir
9.
Guide-fil
10. Releveur de fil
11. Plaque de face
12. Bloc tension
13. Guides-fils
14. Pied presseur à
enclenchement direct
15. Griffes d’entrainement
16. Plaque à aiguille
17. Pince aiguille à sens
unique
18. Tablette amovible
19. Sélecteur de longueur
de point/boutonnière 4
temps (seulement pour
machines avec 5, 6, 8 et
10 points)
20. Bouton de marche
arrière
21. Equilibrage des points
extensibles (seulement
pour machines avec 6, 8
et 10 points)
22. Releveur du pied
presseur
23. Coupe fil
24. Plaque glissière
25. Rhéostat
26. Fiche de branchement
27. Prise de branchement
électrique
28. Interrupteur moteur-
-Lampe
29. Debrayage
30. Levier du passe-fil
automatique
1
Coudre un bouton
Vous
pouvez
coudre
rapidement
tous
les
boutons plats avec le point de zig-zag. Un pied
spécial (H) est disponible dans votre magasin
SINGER.
Sélecteur de point: Point zig-zag (B)
Position d’aiguille:
Largeur de point: en fonction du bouton
Pied presseur: pied bouton (H)
Plaque à aiguille: universelle (A)
Plaque à repriser (F)
Avant
de
commencer
à
coudre
les
boutons, remontez le fil de canette à
travers le trou de la plaque à repriser.
1. Positionnez le sélecteur de largeur de point sur
point droit (
) et le selecteur d'aiguille
en
position gauche (
). Positionnez le bouton
sous le pied presseur et descendez l'aiguille
dans le trou du bouton à gauche. Baissez le
pied presseur. A la main, tournez le volant vers
vous pour sortir l'aiguille du bouton.
2. Réglez le sélecteur de largeur de point pour
assurer l'aiguille au-dessus du trou droit du
bouton. Pour fixer le bouton, faites 5 ou 6
points de zig-zag en terminant l'aiguille à
gauche.
3. Pour
arrêter
la
couture,
positionnez
le
sélecteur de largeur sur (
) et piquez 3 à 4
points sur place. Retirez le travail en tirant vers
l'arrière. Arrêtez et coupez les fils.
Réglages recommandés
Note:
1
2
3
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5