Singer HD-110 Heavy Duty Instruction Manual - Page 42

Zig-zag, stitching, Costura en, zig-zag

Page 42 highlights

4 Zig-zag stitching Costura en zig-zag Stitch pattern selector (only for machines with 5, 6, 8 and 10 stitches) Raise the needle to its highest position. • Set the stitch width selector to the straight position ( ). (This allows the pattern selector to be moved easily). • Slide the pattern selector to the centre of the desired pattern group (A-E). Selector diseño del punto (solamente para máquinas con 5, 6, 8 y 10 modelos de puntos) Antes de mover el selector, asegúrese de que la aguja está en su posición más alta. • El selector de diseño del punto, situado en el panel de control, controla la selección del punto. • Para seleccionar un diseño, deslice el selector por debajo del punto deseado (A-E). Para una selección más sencilla, mueva el selector de anchura del punto a la posición de puntada recta ( ). Needle position selector Before moving selector, make sure needle is fully raised. • Most of your zig-zag stitching will be done with the needle in the centre ( ) position. • Left ( ) and right ( ) settings are used for special stitch placement. Posición selector de aguja Antes de mover el selector, asegúrese de que la aguja está en su posición más alta. • La mayoría de los puntos en zig-zag se harán con la aguja en su posición central ( ). • Las posiciones izquierda ( ) y derecha ( ) se utilizan para colocación de puntadas especiales. Stitch width selector Before moving selector, make sure needle is fully raised. • To produce any of the zig-zag stitches, the stitch width selector is moved from its straight position ( ) to any of its other positions. The further you move the selector lever toward the right, the wider your stitch will be. Selector anchura de puntada Antes de mover el selector, asegúrese de que la aguja está en su posición más alta. • Para producir un punto en zig-zag, el selector debe moverse desde su posición de costura en recto ( ) a cualquiera de sus otras posiciones. Cuanto más mueva hacia la derecha la palanca del selector, más ancha será la puntada. 40 Coutures échelles (seulement pour machines avec 5, 6, 8 et 10 points) La couture échelle réalisée avec le point caché est en même temps fonctionnelle et décorative. Cette couture permet l'assemblage de tissus tricot et extensibles et les finitions des bords de col, encolures, poches dans les vêtements de sport. Réglages recommandés Sélection de point: Point invisible (C) Position d'aiguille: Largeur de point: 12 3 4 5 Longueur de point: 1-½ à 2-½ Pied presseur: Universel (B) Plaque à aiguille: Universelle (A) • Faites un essai pour régler la tension et la longueur de point. La tension devra être plus lâche que la normale. • Coupez en prévoyant une couture de 1,6cm. Batissez la ligne de couture. • Positionnez le tissu de sorte que les points zigzag tombent sur la ligne de couture. • Lorsque vous avez terminé la couture, tirez le tissu de chaque côté de la piqûre pour obtenir l'effet échelle et repasser couture ouverte. 49

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

40
49
Stitch pattern selector
(only for machines with 5, 6, 8
and 10 stitches)
Raise the needle to its highest position.
• Set the stitch width selector to the straight
position (
). (This allows the pattern selector
to be moved easily).
• Slide the pattern selector to the centre of the
desired pattern group (A-E).
Before moving selector, make sure needle is
fully raised.
• Most of your zig-zag stitching will be done with
the needle in the centre (
) position.
• Left (
) and right (
) settings are used
for special stitch placement.
Before moving selector, make sure needle is
fully raised.
• To produce any of the zig-zag stitches, the
stitch width selector is moved from its straight
position (
) to any of its other positions. The
further you move the selector lever toward the
right, the wider your stitch will be.
Needle position selector
Stitch width selector
4
Zig-zag
stitching
Selector diseño del punto
Posición selector de aguja
Selector anchura
de puntada
(solamente para máquinas con
5, 6, 8 y 10 modelos de puntos)
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
• El selector de diseño del punto, situado en el
panel de control, controla la selección del
punto.
• Para seleccionar un diseño, deslice el selector
por debajo del punto deseado (A-E).
Para una selección más sencilla, mueva el
selector de anchura del punto a la posición de
puntada recta (
).
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
• La mayoría de los puntos en zig-zag se harán
con la aguja en su posición central (
).
• Las posiciones izquierda (
) y derecha
(
) se utilizan para colocación de puntadas
especiales.
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
• Para producir un punto en zig-zag, el selector
debe moverse desde su posición de costura
en recto (
) a cualquiera de sus otras
posiciones.
Cuanto
más
mueva
hacia
la
derecha la palanca del selector, más ancha
será la puntada.
Selector diseño del punto
Posición selector de aguja
Selector anchura
de puntada
(solamente
para
máquinas
con
5,
6,
8
y
10
modelos
de
puntos)
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
• El selector de diseño del punto, situado en el
panel de control, controla la selección del
punto.
• Para seleccionar un diseño, deslice el selector
por debajo del punto deseado (A-E).
Para una selección más sencilla, mueva el
selector de anchura del punto a la posición de
puntada recta (
).
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
• La mayoría de los puntos en zig-zag se harán
con la aguja en su posición central (
).
• Las posiciones izquierda (
) y derecha
(
) se utilizan para colocación de puntadas
especiales.
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
• Para producir un punto en zig-zag, el selector
debe moverse desde su posición de costura
en recto (
) a cualquiera de sus otras
posiciones.
Cuanto
más
mueva
hacia
la
derecha la palanca del selector, más ancha
será la puntada.
Costura en
zig-zag
Costura
en
zig-zag
Coutures échelles
(seulement pour machines avec
5, 6, 8 et 10 points)
La couture échelle réalisée avec le point caché
est en même temps fonctionnelle et décorative.
Cette couture permet l’assemblage de tissus
tricot et extensibles et les finitions des bords de
col, encolures, poches dans les vêtements de
sport.
Sélection de point: Point invisible (C)
Position d’aiguille:
Largeur de point:
Longueur de point:
1-
-
Pied presseur:
Universel (B)
Plaque à aiguille:
Universelle (A)
• Faites un essai pour régler la tension et la
longueur de point. La tension devra être plus
lâche que la normale.
• Coupez en prévoyant une couture de 1,6cm.
Batissez la ligne de couture.
• Positionnez le tissu de sorte que les points zig-
zag tombent sur la ligne de couture.
• Lorsque vous avez terminé la couture, tirez le
tissu de chaque côté de la piqûre pour obtenir
l’effet échelle et repasser couture ouverte.
Réglages recommandés
½à2½
3
4
5
12