Yamaha CVP-79A Owner's Manual - Page 148

AV BB AV CB

Page 148 highlights

5 Danger Zone Gefahrenzone Zones dangereuses Zona peligrosa A A B C q 10 cm behind the side panel q 10 cm Überstand q 10 cm derrière le panneau latéral q 10 cm detrás del panel lateral 6 x 20 mm (large flat-head) screw Senkschraube (6 x 20 mm) Grosses vis de 6 x 20 mm (à tête plate) 2 Tornillo de 6 x 20 mm (grande de cabeza plana) VFixez le pédalier (E) à la boîte des hautparleurs (B). Fixez le pédalier (E) à la boîte des haut-parleurs (B) en utilisant une grosse vis 2 de 6 x 20 mm (à tête plate) pour chaque ferrure inférieure et deux petites vis 3 de 4 x 20 mm (à tête ronde) pour chaque ferrure arrière. Assurez-vous que le cordon du pédalier passe dans la découpe à la partie supérieure du pédalier et que le cordon des haut-parleurs sort vers l'arrière de la boîte des haut-parleurs (voir l'illustration). BPosez le clavier (A) (1ère étape) Abaissez le clavier (A) avec précaution sur la boîte des haut-parleurs (B) et sur les supports de manière que l'arrière du clavier dépasse de 10 cm environ derrière les panneaux latéraux. FAITES ATTENTION A VOS DOIGTS EN EXECUTANT CETTE OPERATION !! Mettez une vis 2 de 6 x 20 mm (à tête plate) dans le trou le plus à l'intérieur de chaque côté du clavier de manière que ces vis sortent d'environ 1 cm du panneau inférieur. Ces vis se glisseront dans les ferrures arrière des panneaux latéraux au cours de l'étape 6. * Lorsque vous abaissez le clavier sur son support, ne placez pas les mains dans les zones marquées "Zones dangereuses" sur l'illustration. VMonte la caja de pedales (E) en la caja de altavoces (B). Fije la caja de pedales (E) a la caja de altavoces (B) usando un tornillo de 6 x 20 mm (grande de cabeza plana) 2 para cada ménsula inferior y dos tornillos de 4 x 20 mm (pequeños de cabeza redonda) 3 para cada ménsula trasera. Asegúrese de que el cable de los pedales pasa por el hueco de la parte superior del conjunto de pedales y que el cable de altavoces sale por la parte posterior de encima de la caja de altavoces (vea la ilustración). BMonte la unidad del teclado principal (A). (Parte 1) Baje con cuidado la unidad del teclado principal (A) a la caja de altavoces (B) y conjunto del soporte de modo que la parte posterior de la unidad principal quede situada a unos 10 cm detrás de la parte posterior del panel lateral. ¡CUANDO LO HAGA, TENGA CUIDADO CON LOS DEDOS! Inserte un tornillo de 6 x 20 mm (grande de cabeza plana) 2 en el orificio más interior dejando aproximadamente 1 cm del tornillo sobresaliendo en cada lado del panel inferior de la unidad principal. Estos tornillos se deslizarán a las ménsulas del panel lateral trasero en el paso 6. * Mantenga apartados los dedos de la parte marcada con "Zona peligrosa" en las ilustraciones cuando baje la unidad del teclado principal al conjunto del soporte. 145

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163

145
5
A
B
A
C
V
Fixez le pédalier (E) à la boîte des haut-
parleurs (B).
Fixez le pédalier (E) à la boîte des haut-parleurs (B) en
utilisant une grosse vis
2
de 6
x
20 mm (à tête plate)
pour chaque ferrure inférieure et deux petites vis
3
de
4
x
20 mm (à tête ronde) pour chaque ferrure arrière.
Assurez-vous que le cordon du pédalier passe dans la
découpe à la partie supérieure du pédalier et que le
cordon des haut-parleurs sort vers l’arrière de la boîte
des haut-parleurs (voir l’illustration).
B
Posez le clavier (A) (1ère étape)
Abaissez le clavier (A) avec précaution sur la boîte des
haut-parleurs (B) et sur les supports de manière que
l’arrière du clavier dépasse de 10 cm environ derrière
les panneaux latéraux.
FAITES ATTENTION A VOS
DOIGTS EN EXECUTANT CETTE OPERATION
!!
Mettez une vis
2
de 6
x
20 mm (à tête plate) dans
le trou le plus à l’intérieur de chaque côté du clavier de
manière que ces vis sortent d’environ 1 cm du panneau
inférieur.
Ces vis se glisseront dans les ferrures arrière
des panneaux latéraux au cours de l’étape 6.
*
Lorsque vous abaissez le clavier sur son support, ne placez
pas les mains dans les zones marquées “Zones dangereuses”
sur l’illustration.
V
Monte la caja de pedales (E) en la caja de
altavoces (B).
Fije la caja de pedales (E) a la caja de altavoces (B)
usando un tornillo de 6
x
20 mm (grande de cabeza
plana)
2
para cada ménsula inferior y dos tornillos de
4
x
20 mm (pequeños de cabeza redonda)
3
para cada
ménsula trasera.
Asegúrese de que el cable de los pe-
dales pasa por el hueco de la parte superior del conjun-
to de pedales y que el cable de altavoces sale por la
parte posterior de encima de la caja de altavoces (vea la
ilustración).
B
Monte la unidad del teclado principal (A).
(Parte 1)
Baje con cuidado la unidad del teclado principal (A) a
la caja de altavoces (B) y conjunto del soporte de modo
que la parte posterior de la unidad principal quede si-
tuada a unos 10 cm detrás de la parte posterior del pa-
nel lateral.
¡CUANDO LO HAGA, TENGA CUI-
DADO CON LOS DEDOS!
Inserte un tornillo de 6 x
20 mm (grande de cabeza plana)
2
en el orificio más
interior dejando aproximadamente 1 cm del tornillo
sobresaliendo en cada lado del panel inferior de la uni-
dad principal.
Estos tornillos se deslizarán a las
ménsulas del panel lateral trasero en el paso 6.
*
Mantenga apartados los dedos de la parte marcada con “Zona
peligrosa” en las ilustraciones cuando baje la unidad del tecla-
do principal al conjunto del soporte.
Danger Zone
Gefahrenzone
Zones dangereuses
Zona peligrosa
6 x 20 mm (large flat-head) screw
Senkschraube (6 x 20 mm)
Grosses vis de 6 x 20 mm (à tête plate)
Tornillo de 6 x 20 mm (grande de cabeza plana)
2
10 cm behind the side panel
10 cm Überstand
10 cm derrière le panneau latéral
10 cm detrás del panel lateral