Brother International VX-1120 Users Manual - English - Page 14

Steadying

Page 14 highlights

1,13S00 3O tmllnoviN nS VOZONOO DNIHOVIN ONINOS anoA ONIMONN Steadying the Machine When the sewing machine is placed on an uneven surface, turn the rubber cushion on the front lefthand side of the base plate to adjust its height until the sewing machine is stable. VARIOUS CONTROLS Length Knob The stitch length is regulated by turning this kncb. The numbers above the knob represent the stitch length in millimeters (mm). The larger numbers set a longer stitch length. When the knob is set to 0, thematerial isnot fed. This setting is used for sewing on a button. The F area is used for making a Satin Stitch (a close zigzag stitch), which can be used in making buttonholes and decorative stitches. The position needed for making the Satin Stitch varies according to the material and thread being used. To determine the exact knob position, you should first test the length settings on a scrap of fabric to observe the feeding of the material. Para estabilizar la maquina Si se instala la maquina de coser en una superficie desigual,puede ajustarsu allure girando elcojinete de goma que se encuentra en la parte anterior izquierda de la placa de base hasta que la maquina quede estable. Distintos mandos Selector de largo de puntada Este botcn permite ajustar ellargo de puntada. Los numeros marcados arriba representan el largo de la puntada en milimetros (mm). Los nOmeros mas altos dan una puntada mas large. El ajuste "0" no alimenta e/ tejido. Sirve pars coser botones. La zona F se usa pars realizar puntadas de realce (puntadas zigzag muy cerradas) que pueden servir para ojales o decoracion. La posicion exacta necesaria para realizarpuntadas de realce varia dependiendo del tejido a hiloutilizados. Para determinerla posicionmasadecuada delboton, convieneprimero probar la puntada y los ajustes de largo en un pedazo de tele para ver comp se alimenta el material. F 3 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

1,13S00
3O
tmllnoviN
nS
VOZONOO
DNIHOVIN
ONINOS
anoA
ONIMONN
Steadying
the
Machine
When
the
sewing
machine
is
placed
on
an
uneven
surface,
turn
the
rubber
cushion
on
the
front
left-
hand
side
of
the
base plate
to
adjust
its
height
until
the
sewing
machine
is
stable.
VARIOUS
CONTROLS
Length
Knob
The
stitch
length
is
regulated
by
turning
this
kncb.
The
numbers
above
the
knob
represent
the
stitch
length
in
millimeters
(mm).
The
larger
numbers
set a
longer
stitch
length.
When
the
knob
is
set
to
0,
the
material
is
not
fed.
This
setting
is
used
for
sewing
on
a
button.
The
F
area
is
used
for
making
a
Satin
Stitch
(a
close
zigzag
stitch),
which
can
be
used
in
making
button-
holes
and
decorative
stitches.
The
position
needed
for
making
the
Satin
Stitch
varies
according
to
the
material
and
thread
being
used.
To
determine
the
exact
knob
position,
you
should
first
test
the
length
settings
on
a
scrap
of
fabric
to
observe
the
feeding
of
the
material.
Para
estabilizar
la
maquina
Si
se
instala
la
maquina
de
coser
en
una
superficie
desigual,
puede
ajustar
su
allure
girando
el
cojinete
de
goma
que
se
encuentra
en
la
parte
anterior
izquierda
de
la
placa
de
base
hasta
que
la
maquina
quede
estable.
Distintos
mandos
Selector
de
largo
de
puntada
Este
botcn
permite
ajustar
el
largo
de
puntada.
Los
numeros
marcados
arriba
representan
el
largo
de
la
puntada
en
milimetros
(mm).
Los
nOmeros
mas
altos
dan
una
puntada
mas
large.
El
ajuste
"0"
no
alimenta
e/
tejido.
Sirve
pars
coser
botones.
La
zona
F
se
usa
pars
realizar
puntadas
de
realce
(puntadas
zigzag
muy
cerradas)
que
pueden
servir
para
ojales
o
decoracion.
La
posicion
exacta
nece-
saria
para
realizar
puntadas
de
realce
varia
depen-
diendo
del
tejido
a
hilo
utilizados.
Para
determiner
la
posicion
mas
adecuada
del
boton,
conviene
primero
probar
la
puntada
y
los
ajustes
de
largo
en
un
pedazo
de
tele
para
ver
comp
se
alimenta
el
mate-
rial.
F
3
7