Brother International VX-1120 Users Manual - English - Page 18

presionando

Page 18 highlights

83S00 30 vNinorm I1S VOZON00 3NII-IOVIN ONIM3S Eno'', ONIANONN 2. Pass the end of the thread through the hole in the bobbin from the inside. 3. Place the bobbin onto the bobbin winding shaft and slide the shaft to the right. Turn the bobbin clockwise, by hand, until the spring on the shaft slides into the slit on the bobbin. ® Spring ® Slit 4. While holding the end of the thread, gently depress the foot controller to wind the thread around the bobbin a few times, then stop the machine. 5. Trim the excess thread sticking out from the top of the bobbin and continue winding the thread onto the bobbin by depressing the foot controller. NOTE: The machine stops automatically when the bobbin is full. 6. When the machine stops, cut the thread, push the shaft to the left and remove the full bobbin from the shaft. CAUTION: Although the needle bar does not move when the bobbin winding shaft s slid toward the bobbin presser, the balance wheel will continue to turn. Therefore, do not touch the balance wheel while the bobbin is being wound. 2. Pase elextremo delhiloporelorificio dela canilla a partir del interior. 3. ColoqueIa canilla eneleje de bobinadoydeslice dicho eje hacia la derecha. Gire Ia canilla con la mano en el sentido de las manillas de un reloj, hasta que el muelle impulsor del eje se deslice dentro de la ranura de la canilla. C) Muelle ® Ranura 4. Sujetando el extremo del hilo, presione suavemente el pedal para que el hilo de un par de vueltasalrededor dela canilla ypare la maquina. 5. Deshaga el exceso de hilo arriba de la canilla. Siga bobinando el hilo en la canilla presionando el pedal. NOTA: La maquina se pars automaticamente cuando la canilla este Ilene. 6. CuandoIa maquina separa, come elhilo, empuje elejehacia la izquierda yretirela canilla Ilene del eje. ATENCION: Aunque la barra de la aguja no se desplaza cuando eleje de bobinado dela canilla este empujadohacia el apretador de canilla, la ruedecilla va a seguir girando. Por lo tanto, no se puede tocarla mientras la canilla este bobinando. 4 3 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

83S00
30
vNinorm
I1S
VOZON00
3NII-IOVIN
ONIM3S
Eno'',
ONIANONN
2.
Pass
the
end
of
the
thread
through
the
hole
in
the
bobbin
from
the
inside.
3.
Place
the
bobbin
onto
the
bobbin
winding
shaft
and
slide
the
shaft
to
the
right.
Turn
the
bobbin
clockwise,
by
hand,
until
the
spring
on
the
shaft
slides
into
the
slit
on
the
bobbin.
®
Spring
®
Slit
4.
While
holding
the
end
of
the
thread,
gently
de-
press
the
foot
controller
to
wind
the
thread
around
the
bobbin
a
few
times,
then
stop
the
machine.
5.
Trim
the
excess
thread
sticking
out
from
the
top
of
the
bobbin
and
continue
winding
the
thread
onto
the
bobbin
by
depressing
the
foot
controller.
NOTE:
The
machine
stops
automatically
when
the
bobbin
is
full.
6.
When
the
machine
stops,
cut
the
thread,
push the
shaft
to
the
left
and
remove
the
full
bobbin
from
the
shaft.
CAUTION:
Although
the
needle
bar
does
not
move
when
the
bobbin
winding
shaft
s
slid
toward
the
bobbin
presser,
the
balance
wheel
will
continue
to
turn.
Therefore,
do
not
touch
the
balance
wheel
while
the
bobbin
is
being
wound.
2.
Pase
el
extremo
del
hilo
por
el
orificio
de
la
canilla
a
partir
del
interior.
3.
Coloque
Ia
canilla
en
el
eje
de
bobinado
y
deslice
dicho
eje
hacia
la
derecha.
Gire
Ia
canilla
con
la
mano
en
el
sentido
de
las
manillas
de
un
reloj,
hasta
que
el
muelle
impulsor
del
eje
se
deslice
dentro
de
la
ranura
de
la
canilla.
C)
Muelle
®
Ranura
4.
Sujetando
el
extremo
del
hilo,
presione
suave-
mente
el
pedal
para
que
el
hilo
de
un
par
de
vueltas
alrededor
de
la
canilla
y
pare
la
maquina.
5.
Deshaga
el
exceso
de
hilo
arriba
de
la
canilla.
Siga
bobinando
el
hilo
en
la
canilla
presionando
el
pedal.
NOTA:
La
maquina
se
pars
automaticamente
cuando
la
canilla
este
Ilene.
6.
Cuando
Ia
maquina
se
para,
come
el
hilo,
empuje
el
eje
hacia
la
izquierda
y
retire
la
canilla
Ilene
del
eje.
ATENCION:
Aunque
la
barra
de
la
aguja
no
se
desplaza
cuando
el
eje
de
bobinado
de
la
canilla
este
empujado
hacia
el
apretador
de
canilla,
la
ruedecilla
va
a
seguir
girando.
Por
lo
tanto,
no
se
puede
tocarla
mientras
la
canilla
este
bobinando.
4
3
11