Brother International VX-1120 Users Manual - English - Page 23

asegurarse

Page 23 highlights

KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER 0 Twin Needle Sewing Your sewing machine is designed for twin needle sewing, which allows you to sew using two upper threads. You can use the same color or two different colors of thread for decorative stitches. Be sure that the two upper threads used for threading the twin needle have the same weight. If the threads do not have the same weight, the stitching will be faulty. INSERTING THE TWIN NEEDLE Insert the twin needle in the same way that a single needle is inserted. (See note.) The flat side of the needle should face toward the back and the rounded side should face toward you. SETTING THE EXTRA SPOOL PIN Place the extra vertical spool pin in the hole found on top right-hand side of the machine. Place the second spool of thread on this pin as shown in fig. A. TWIN NEEDLE THREADING Each needle should be threaded separately. 1. Threading the Hight Needle Follow the same instructions for single needle threading. See page 13 for more details. 2. Threading the Left Needle Threadthe left needle in thesame way as the right needle was threaded, but do not pass the thread through the thread guide above the needle before passing it through the eye of the left needle as shown in fig. B. (:) Right needle thread passes through this guide. Left needle thread passes in front of this guide. NOTE: 1. Use the zigzag presser foot. 2. Use a setting of less than 3 on the stitch width knob. 3. Set the needle position selector to M. cA Costura con aguja doble Sumaquina de coserha sido concebida para poder utilizeruna aguja doble ypermitirla costura con dos hilos superiores. Puede usar el mismo color de hilo o dos hilos de colores distintos pare puntadas decorativas. Sin embargo, debe asegurarse que ambos hilos usados para enhebrar la aguja doble son del mismo peso. Silos hilos son de pesos distintos, las puntadas resultaran err0neas. Para insertar la aguja doble Introduzcala de la misma manera que una aguja simple. (Vease la nota a continuation). La parte plane de la aguja debe estar cara hacia atras mientras que la parte redonda este cara a usted. Para Instalar elporta carretes extra Coloque elporta carretes vertical extra en elorificio previsto arriba de la maquina, en la parte derecha. Coloque elsegundocarrete dehiloeneleje talcomo indica la fig. A. Enhebrado de la aguja doble Cada una de las agujas debe ser enhebrada por separado. 1. Enhebrado de la aguja derecha Siga las mismas instrucciones que para el enhebrado deuna aguja simple. Veasepagina 13pare mayores detalles al respecto. 2. Enhebrado de la aguja izquierda Enhebre la aguja izquierda como la aguja derecha pero sin pasar el hilo por la guia ubicada arriba dela aguja. Paselo directamenteporelojo de la aguja izquierda tal comb indica la fig. B. El hilo de la aguja derecha pasa por guia. 0 El hilo de la aguja izquierda pasa por delante de la guia. NOTA: 1. Utilice e! prensatelas para puntadas zigzag. 2. Utiliceunajusteinferiora 3enelselectordeancho de puntada. 3. Coloque elselectordeposition dela aguja en "M". B 16

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

Twin
Needle
Sewing
Your
sewing
machine
is
designed
for
twin
needle
sewing,
which
allows
you
to
sew
using
two
upper
threads.
You
can
use
the
same
color
or
two
different
colors
of
thread
for
decorative
stitches.
Be
sure
that
the
two
upper
threads
used
for
threading
the
twin
needle
have
the
same
weight.
If
the
threads
do
not
have
the
same
weight,
the
stitching
will
be
faulty.
INSERTING
THE
TWIN
NEEDLE
Insert
the
twin
needle
in
the
same
way
that
a
single
needle
is
inserted.
(See
note.)
The
flat
side
of
the
needle
should
face
toward
the
back
and
the
rounded
side
should
face
toward
you.
SETTING
THE
EXTRA
SPOOL
PIN
Place
the
extra
vertical
spool
pin
in
the
hole
found
on
top
right-hand
side
of
the
machine.
Place
the
second
spool
of
thread
on
this
pin
as
shown
in
fig.
A.
TWIN
NEEDLE
THREADING
Each
needle
should
be
threaded
separately.
1.
Threading
the
Hight
Needle
Follow
the
same
instructions
for
single
needle
threading.
See
page
13
for
more
details.
2.
Threading
the
Left
Needle
Threadthe
left
needle
in
thesame
way
as
the
right
needle
was
threaded,
but
do
not
pass
the
thread
through
the
thread
guide
above
the
needle
before
passing
it
through
the
eye
of
the
left
needle
as
shown
in
fig.
B.
(:)
Right
needle
thread
passes
through
this
guide.
Left
needle
thread
passes
in
front
of
this
guide.
NOTE:
1.
Use
the
zigzag
presser
foot.
2.
Use
a
setting
of
less
than
3
on
the
stitch
width
knob.
3.
Set
the
needle
position
selector
to
M.
Costura
con
aguja
doble
Su
maquina
de
coser
ha
sido
concebida
para
poder
utilizer
una
aguja
doble
y
permitir
la
costura
con
dos
hilos
superiores.
Puede
usar
el
mismo
color
de
hilo
o
dos
hilos
de
colores
distintos
pare
puntadas
deco-
rativas.
Sin
embargo,
debe
asegurarse
que
ambos
hilos
usados
para
enhebrar
la
aguja
doble
son
del
mismo
peso.
Si
los
hilos
son
de
pesos
distintos,
las
puntadas
resultaran
err0neas.
Para
insertar
la
aguja
doble
Introduzcala
de
la
misma
manera
que
una
aguja
simple.
(Vease
la
nota
a
continuation).
La
parte
plane
de
la
aguja
debe
estar
cara
hacia
atras
mien-
tras
que
la
parte
redonda
este
cara
a
usted.
Para
Instalar
el
porta
carretes
extra
Coloque
el
porta
carretes
vertical
extra
en
el
orificio
previsto
arriba
de
la
maquina,
en
la parte
derecha.
Coloque
el
segundo
carrete
de
hilo
en
el
eje
tal
como
indica
la
fig.
A.
Enhebrado
de
la
aguja
doble
Cada
una
de
las
agujas
debe
ser
enhebrada
por
separado.
1.
Enhebrado
de
la
aguja
derecha
Siga
las
mismas
instrucciones
que
para
el
enhe-
brado
de
una
aguja
simple.
Veasepagina
13
pare
mayores
detalles
al
respecto.
2.
Enhebrado
de
la
aguja
izquierda
Enhebre
la
aguja
izquierda
como
la
aguja
dere-
cha
pero
sin
pasar
el
hilo
por
la
guia
ubicada
arriba
de
la
aguja.
Paselo
directamente
por
el
ojo
de
la
aguja
izquierda
tal
comb
indica
la
fig.
B.
El
hilo
de
la
aguja
derecha
pasa
por
guia.
0
El
hilo
de
la
aguja
izquierda
pasa
por
delante
de
la
guia.
NOTA:
1.
Utilice
e!
prensatelas
para
puntadas
zigzag.
2.
Utilice
un
ajuste
inferior
a
3
en
el
selector
de
ancho
de
puntada.
3.
Coloque
el
selector
de
position
de
la
aguja
en
"M".
c
A
B
KNOWING
YOUR
SEWING
MACHINE
CONOZCA
SU
MAQUINA
DE
COSER
16