Brother International VX-1120 Users Manual - English - Page 19

Knowing, Sewing, Machine, Conozca, Maquina, Coser

Page 19 highlights

KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER 15 1. Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel toward you (counterclockwise) and raise the presser foot lever. 2. Open the shuttle cover behind the extension table on the front of the machine and remove the bobbin case by pulling its latch toward you and pulling it out from the shuttle race (See fig. A). 3. Unwind about 10 cm (4") from a full bobbin and insert the bobbin into the bobbin case. Pull the trailing thread into the slot, down and to the left as shown in figs. B-1 and B-2, until it enters the delivery eye under the tension spring. 4. Holding the bobbin case by the latch, fully insert the bobbin case into the shuttle race and release the latch. Make sure the metal finger fits into the notch at the top of the race as shown in fig. C below. C) Bobbin case latch C) Bobbin case finger C) Tension spring C) Notch NOTE: If the bobbin case is not properly placed back into the machine, it will fall out from the shuttle immediately after starting to sew. B-1 1. Levante la aguja a su posicion Inds alta, girando la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) y levante la palanca delprensatelas. 2. Abra la tapa de la lanzadera, detras del soporte de accesorios en la parte frental de la maquina y retire el portacanillas tirando la cilia metalica (pestillo)hacia ustedysacdndolo delapista dela lanzadera (vease fig. A.) 3. Tire unos 10 cm (4") de hilo de una canilla Ilene e insertela en elportacanillas. Tire delhilo suelto y pdselo por la hendidura, abajo y hacia la izquierdo, tal como se indica a continuacion en las figuras 8-1y B-2, hasta que se meta dentro del ojo de entrega, debajo del resorte tensor. 4. Sujetando el portacanillas por la una metalica, introduzca todo el conjunto en el alojamiento y suelte el pestillo. AsegOrese de que la ufieta metalicaseencaje enla ranura arriba talcomose indica en la fig. C a continuacion. 0 Pestillo delportacanillas C) (Meta delportacanillas © Resorte tensor C) Hendidura NOTA: Sielportacanillasno se encuentra bien colocado en la maquina, se saldra de su alojamiento inmediatamente despues de empezar a coser. B-2 0 2 B-3 3 2 12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

15
1.
Raise
the
needle
to
its
highest
position
by
turning
the
balance
wheel
toward
you
(counterclockwise)
and
raise
the
presser
foot
lever.
2.
Open
the
shuttle
cover
behind
the
extension
table
on
the
front
of
the
machine
and
remove
the
bobbin
case
by
pulling
its
latch
toward
you
and
pulling
it
out
from
the
shuttle
race
(See
fig.
A).
3.
Unwind
about
10
cm
(4")
from
a
full
bobbin
and
insert
the
bobbin
into
the
bobbin
case.
Pull
the
trailing
thread
into
the
slot,
down
and
to
the
left
as
shown
in
figs.
B-1
and
B-2,
until
it
enters
the
delivery
eye
under
the
tension
spring.
4.
Holding
the
bobbin
case
by
the
latch,
fully
insert
the
bobbin
case
into
the
shuttle
race
and
release
the
latch.
Make
sure
the
metal
finger
fits
into
the
notch
at
the
top
of
the
race
as
shown
in
fig.
C
below.
C)
Bobbin
case
latch
C)
Bobbin
case
finger
C)
Tension
spring
C)
Notch
NOTE:
If
the
bobbin
case
is
not
properly
placed
back
into
the
machine,
it
will
fall
out
from
the
shuttle
immediately
after
starting
to
sew.
1.
Levante
la
aguja
a
su
posicion
Inds
alta,
girando
la
ruedecilla
hacia
usted
(en
el
sentido
contrario
al
de
las
manecillas
de
un
reloj)
y
levante
la
palanca
del
prensatelas.
2.
Abra
la
tapa
de
la
lanzadera,
detras
del
soporte
de
accesorios
en
la
parte
frental
de
la
maquina
y
retire
el
portacanillas
tirando
la
cilia
metalica
(pestillo)hacia
ustedy
sacdndolo
de
la
pista
de
la
lanzadera
(vease
fig.
A.)
3.
Tire
unos
10
cm
(4")
de
hilo
de
una
canilla
Ilene
e
insertela
en
el
portacanillas.
Tire
del
hilo
suelto
y
pdselo
por
la
hendidura,
abajo
y
hacia
la
izquier-
do,
tal
como
se
indica
a
continuacion
en
las
figuras
8-1
y
B-2,
hasta
que
se
meta
dentro
del
ojo
de
entrega,
debajo
del
resorte
tensor.
4.
Sujetando
el
portacanillas
por
la
una
metalica,
introduzca
todo
el
conjunto
en
el
alojamiento
y
suelte
el
pestillo.
AsegOrese
de
que
la
ufieta
metalica
se
encaje
en
la
ranura
arriba
tal
como
se
indica
en
la
fig.
C
a
continuacion.
0
Pestillo
del
portacanillas
C)
(Meta
del
portacanillas
©
Resorte
tensor
C)
Hendidura
NOTA:
Si
el
portacanillas
no
se
encuentra
bien
colocado
en
la
maquina,
se
saldra
de
su
alojamiento
inmediata-
mente
despues
de
empezar
a
coser.
2
B-1
B-2
0
B-3
3
2
KNOWING
YOUR
SEWING
MACHINE
CONOZCA
SU
MAQUINA
DE
COSER
12