Brother International XL-795 User Manual - French

Brother International XL-795 Manual

Brother International XL-795 manual content summary:

  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 1
    • 0 0 4 00 0 __ • 2 tA% A, NO • , _
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 2
    le point droit dont vous avez besoin, de plus elle est silencieuse et sa performance est efficace et precise. La versatilit4 de votre machine a coudre brother vous donnera du bon travail avec tous les genres de materiels et avec l'aide de votre imagination vous pourriez produire des beaux vetements
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 3
    a Coudr PIECES PRINCIPALES ACCESSOIRES 4 INSTALLATION DE LA TETE DE LA MACHINE 5 FIL SUPERIEUR (AIGUILLE) 6 FIL INFERIEUR (NAVETTE) Pour enrouler les boutons 25 Ourleur 6troit 26 Fermeture gclaire 27 Reprisage 28 Guide Tissu 28 PO111 tr \ark - Faire des fronces 29 Monter
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 4
    Indications D'apercu de Votre Machine a Coudre Pieces Principales • • CS, P7 41"- ' (5) 1. • '1, C:s a 1 (1) .1. .3.4 1. Bouton de Motifs En tournant ce bouton, vous obtiendrez le point extensible invisible et boutonniere. (Page 14) 2. Couvercle du
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 5
    IN L___... GV Aks '2' eLe_Frd• • r• T1D 13); V!) 0 1 • • 9) 1@ p 14. Levier d'arret pour la largeur de ZigZag Pour r4gler les points de largeur de zigzag (Page 13). 15. Bouton de sens inverse. 16. Cadran pour la longueur des points En tournant le cadran vous pouvez r4gler la longueur du
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 6
    pour point droit. 2. Pied pour ourleur etroit. 3. Pied pour boutons et boutonnieres 4. Pied pour fermeture eclaire. 5. Pied pour reprisage. 6. Guide tissu avec vis. 7. Plaque d'aiguille pour point droit. 8. Canif. 9. Aiguilles (Aiguille simple No.14 (3 morceaux). (Aiguille point extensible (Couleur
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 7
    aux broches situees en arriere du coffret ou a la base de la malette d'entrer. 2. Introduire les broches dans les ouvertures l'arriere de la machine. Air c".0.1r.c,j61.1 1011). 3. Serrez solidement les vis de fixation. 4. Introduire les deux fiches electriques au moteur et a 1;4clairage de
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 8
    Fil Superieur Aiguille 011 43.12.3A.5 Guide du fil superieur Goujon de 2. guidage Avant d' de la gauche ,vers la droite dans 1'oeil du levier tendeur du fil. 5. Descendez le fil par le guide-fil. 6. L'enfiler de l'avant vers l'arriere de l'aiguille et tirer sur le fil pour en faire depasser
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 9
    Enrouler le fil plusieurs fois sur la canette et la pousser le plus loin possible contre le presse-canette. Commencer la machine doucement. 5. Lorsque l'embobinage est terrain& le devidoir s'arretera automatiquement. 6. Pousser la canette a gauche et l'enlever. Serrer le bouton d'arret du mouvement
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 10
    POUR SORTIR LA NAVETTE 11111111= 1 1-117Alk) 4 MR. Nave tte 1. Relever l'aiguille a sa hauteur maximum. 2. Retirer la plaque coulissante vers vous. 3. Retirer et ouvrir le cliquet de la navette. 4. Enlever la navette. POUR ENFILER ET INSERER LA NAVETTE f 00 -(14.15061 / 0 0 o(t. 1. D4rouler 7
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 11
    POUR FAIRE REMONTER LE FIL INFERIEUR 1 Remonter l'aiguille et le pied de biche au maximum. Retenez de la main gauche l'extremite du fil superieur et de la main droite tourner le volant vers vous-meme. Descendez 1'aiguille puis remontez-la au maximum. CZ) cc. 2. Maintenant le fil superieur
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 12
    chaque aiguille separement de l'avant a l'arriere. ATTENTION: Quand vous vous servez de l'aiguille jumelee, assurez-vous des reglages suivant de la machine. 1. Se servir de la plaque d'aiguille ZigZag. 2. Se servir du pied de biche ZigZag. 3. Mettre la position d'aiguille a "M". 4. Mettre la largeur
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 13
    Tableau Comparatif Pour Tissus Aiguilles et Fils TRES MINCE MINCE MOYENNE TISSU Grosse ur de l'aiguille GROSSEUR DU FIL Tricot mince, dentelle fine toile mince, soie, tulle, chiffon 9 Coton: 80 - 100 Synthetique Coton mince mercerise Organdy, jerq voile, taffeta synthetique, soie, batiste
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 14
    Plaque D'aiguille • 15 • ..raiiirf-t••7 11W L'ampoule de Travail La plaque d'aiguille a une grande ouverture pour l'aiguille et peut servir pour les points ZiiZag et droit. Mais si vous cousez un tissu tres leger en point droit, nous vous recommandons d'utiliser la plaque d'aiguille pour point
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 15
    Reglages Differents A ugmenter 2 431 0 timemor Diminuer 0.1 . 2,3.4.5 LONGUEUR DU POINT Pour regler la longueur des points on tourne le cadran pour la longueur des points. Les numeros sur le cadran representent la longueur du point. Plus le numero est haut, plus le point est long. A "0" le tissu ne
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 16
    revient pour coudre en avant. On se sert de la couture en sens inverse pour renforcer les parties cousues. Les motifs int4gr6s dans la machine a coudre donne un point de boutonnières parfaits, point invisible, point elastique, point de triple extension et points decoratifs tout en tournant le cadran
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 17
    TENSIONS DU FIL Les tensions correctes des fils inferieurs -et superieurs sont tres importantes et doivent etre &gales pour que les deux fils soient au milieu du travail sans faire des boucles au-dessus ou en-dessous du tissu. Faire des echantillons et les examiner pour voir si les points sont
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 18
    POINT PARFAIT _./ 6 5 ■ 4 La tension doit etre la meme pour les fils superieurs (aiguille) et inferieurs (canette) suffisamment pour que les deux fils se nouent au milieu de l'epaisseur de l'etoffe. Le point parfait est plat et ne se fronce pas sur le tissu. POINT DEFECTUEUX (A) POINT DEFECTUEUX
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 19
    coudre en sens inverse jusqu'au point de debut. 5. Relacher le bouton et continuer en avant. O ATTENTION: Ne tirer pas le tissu. Laisser la machine travailler. Seulement guider le tissu avec les doigts. Si vous tirez sur le tissu, vous risquez de plier ou casser l'aiguille. POUR CHANGER LA
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 20
    le bouton de sons inverse et coudre en arriere a peu pres run demi pouce vers la fin du point. ..• _ •• POUR RETIRER LE TRAVAIL 1. Arrker la machine, 2. Relever l'aiguille au maximum et eassurer que le levier tendeur du fib se trouve dans la position la plus 41ev6e. 3, Relever le pied de biche
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 21
    Points Zigzag FIXER VOTRE MACHINE SELON LA FIGURE SUIVANTE. Bouton point extensible Longueur de point Largeur de ZigZag . POINT DE PLUMETIS Quand le cadran de longueur de point est fix6 sur "FIN", la machine produit le point ZigZag le plus serre nomm4 "le point de plumetis" pour les boutonnières
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 22
    plumetis vous pouvez obtenir plusieurs points decoratifs en employant - le levier de la largeur de zigzag, tels que les instructions donnees ci-dessous. FIXER VOTRE MACHINE SELON LA FIGURE SUIVANTE Bouton de Motif Longueur de point Largeur de ZigZag Pied de biche O 3.. Aiguille fl M FIN
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 23
    Usage des Motifs Integres LES BOUTONNI ERS FIXER VOTRE MACHINE SELON LA FIGURE SUIVANTE. Bouton de Motif Longueur r Largeur de point de motifs a A. 2. Abaisser le pied de biche et faire 5 a 6 points 3. Arreter la machine lorsque l'aiguille est abaiss4e dans le tissu du cote gauche (A) - 21 -
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 24
    le cadran de motifs a B vers la droite 2. Appuyer sur le bouton poussoir de marche arriere et coudre sur la longueur voulue (B) 3. Arreter la machine quand 1'aiguille est dans le tissu a la gauche (Position a B) C: FIN DE LA BARRE DE FAUFILAGE c 1. Tourner le cadran de motifs a C 2. Abaisser le
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 25
    Utiliser les couleurs de fils pareils au materiel. LE POINT ELASTIQUE (En trois etapes de points) FIXER VOTRE MACHINE SELON LA FIGURE SUIVANTE. Longueur de point , ,- Largeur de zigzag I Pied de biche , •'• 1.1.2.1-4-i ,:7,,1 7 t thspositif ,' , 'I -- • 4 't ' , , 1- 4. jiT'd'entrai- 401
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 26
    AJUSTER L'ELASTIQUE 1' Placer relastique sur le tissu. 4 2. Faire le point elastique en tendant l'elastique en avant et en arri4re du pied de biche. 1/1 r I `z- i i- d * '!-C ' 1141111 LE POINT D'ASSEMBLAGE Quand on veut joindre deux tissus du haut de chaque bord, utiliser le point elastique.
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 27
    le pied de biche et voir que l'aiguille rentre dans les deux trous sans empechement. 4. Coudre doucement a peu pres 10 points. 5. Arreter la machine et lever l'aiguille du materiel. 6. Mettre le levier de largeur de ZigZag a "0". 7. Coudre environ 3 points pour consolider le point. 8. Enlever le
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 28
    . 1. Placer l'aiguille sur le bouton comme illustre et suivre les procedures normales pour ajuster un bouton. 2. Apres 10 points, enlever le tissu de la machine, laissant le fil superieur un peu plus long pour former une queue de fil. 3. Tirer le fil superieur entre le bouton et le tissu a travers
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 29
    arriere. Quand la fermeture eclaire est du cote gauche de 1'aiguille, glisser le pied a droit de 1'aiguille. FIXER VUTRE MACHINE SELON LA FIGURE SUIVANTE. Bouton de Motif Longueur Largeur de_point_ _ de ZigZag Pied de biche f '-',/ Ccr-"C) ,\,-. / , Aiguille M 2 - 3 • O Pied fermeture
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 30
    , tout en suivant le bord du tissu. Pour attacher le guide tissu, disposer celui-ci sur les deux trous a droite de la plaque de l'aiguille dans le plateau de la machine. Passer la visa ailettes dans la fente de guidage en ajustant le guide a la distance voulue et fixez-le solidement. --28-
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 31
    de points droits. 3. Apres avoir complete la couture, tirer le fit inferieur pour faire des fronces. COMMENT MONTER DE LA DENTELLE FIXER VOTRE MACHINE SELO..N LA FIGURE SUIVANTE. i3b1;ton de Longueur Largeur Pied de _-__M___o---tif ---,-- de point de.,Z,ig..Z_,ag biche Aiguille Plaque
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 32
    le motif, commencer a coudre doucement. 3. Couper le tissu en exces pres du motif. 4. Enlever le faufilage. FAIRE LE CORDAGE FIXER VOTRE MACHINE SELON LA FIGURE SUIVANTE. Bouton de Motif Longueur de point Largeur de ZigZag Pied de biche (:r"\ Aiguille M FIN - 1 1 - 3 Zigzag Aiguille
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 33
    LE POINT DE SURJET FIXER VOTRE MACHINE SELON LA FIGURE SUIVANTE. Bouton de Motif Longueur de point Largeur de ZigZag Pied de biche Aiguille Plaque d'aiguille Dispositif d' un peu dessus le bord Fh N de la couture. ATTENTION: Nous vous sugg6rons d'utiliser votre guide de tissu.
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 34
    MONOGRAMMES, UTILISANT UN CERCEAU DE BRODERIE FIXER VOTRE MACHINE SELON LA FIGURE SUIVANTE. Bouton de Motif Congu'eur ,oint Largeur de ZigZag Pied de biche Aiguille • M 0 - 5 Aiguille simple Plaque - - Dispositif d'entrainement ZigZag Vers le
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 35
    BRODERIE, UTILISANT UN CERCEAU DE BRODERIE FIXER VOTRE MACHINE SELON LA FIGURE SUIVANTE. Bouton de Motif Longueur Largeur de ZigZag Pied de biche -- Aiguille Aiguille M 0 - 5 simple Plaque d'aiguille Dispositif d'entrainement - - JcoJ ZigZa Vers le
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 36
    sur la baque de retenue, le crochet, l'organe d'entrainement et la course de la navette. 2. Nettoyer les avec un chiffon legerement imbibe d'huile de machine. 3. On peut nettoyer le crochet de la meme maniere. ATTENTION: Pour remettre les pieces en place suivre les meme etapes en sens inverse
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 37
    plus aussi librement. Introduire alors un peu de benzine aux points de graissage et tourner la machine pour quelques minutes. Apres avoir bien essuye la machine introduire de Thuile de machine a coudire tous les points marquA d'une fleche. 2. Il n'est pas indique de lubrifier exagerement le moteur
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 38
    du fil superieur et inferieur n'est pas juste. LORQUE LE MATERIEL SE PLISSE, VERIFIER SI: 1. La tension du fil est trop serree. 2. L'enfilage de la machine n'est pas juste. 3. Le fil est pris par un objet. 4. L'enroulement du fil de la canette n'est pas regulier. LORSQUE LE FIL DE LA CANETTE
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 39
  • Brother International XL-795 | User Manual - French - Page 40
    • 411, -I 777777, . -- - -1...7":('IrA':iN.Et • z=1!: • .(..'i,i-.-,i.•.*..f.-`1.'.?,L.a i.. .----,--i, .-- • t.' M2005 114-803 191803015 Imprime au Japon •
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

__
2
0
4
0
0
0
0
A,
NO
,
_
tA%