HP 3700 HP Color LaserJet 3500, 3550 and 3700 Series Printers - Fuser-Pickup R - Page 12

配置设, 重置, 复位, 耗材, 新的热熔器套

Page 12 highlights

English Français Deutsch 1) On the printer control panel, press MENU to enter the menus. 2) Press to highlight CONFIGURE DEVICE, and then press to select it. 3) Press to highlight RESETS, and then press to select it. 4) Press to highlight RESET SUPPLIES, and then press to select it. 5) Press to highlight NEW FUSER KIT, and then press to select it. 6) Press to highlight YES, and then press to select it. 1) Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur MENU pour accéder aux menus. 2) Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 1) Drücken Sie auf dem Druckerbedienfeld auf MENÜ, um die Menüs aufzurufen. 2) Drücken Sie , um GERÄT KONFIGURIEREN zu markieren, und drücken Sie dann , um den Eintrag auszuwählen. 1) Sul pannello di controllo della stampante, premere MENU per accedere ai menu. 2) Premere per evidenziare CONFIGURA PERIFERICA, quindi premere per selezionarlo. 3) Appuyez sur pour mettre en surbrillance REINITIALISATION, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 4) Appuyez sur pour mettre en surbrillance REINIT. FOURNIT., puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 3) Drücken Sie , um RESETS zu markieren, und drücken Sie dann , um den Eintrag auszuwählen. 4) Drücken Sie , um MATERIAL ZURÜCKSETZEN zu markieren, und drücken Sie dann , um den Eintrag auszuwählen. 3) Premere per evidenziare RIPRISTINA, quindi premere per selezionarlo. 4) Premere per evidenziare RIPRISTINA FORNITURE, quindi premere per selezionarlo. 5) Appuyez sur pour mettre en surbrillance NVEAU KIT FUSION, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 6) Appuyez sur pour mettre en surbrillance OUI, puis appuyez sur pour sélectionner l'option. 5) Drücken Sie , um NEUES FIXIERERKIT zu markieren, und drücken Sie dann , um den Eintrag auszuwählen. 6) Drücken Sie , um JA zu markieren, und drücken Sie dann , um den Eintrag auszuwählen. 5) Premere per evidenziare NUOVO KIT UNITÀ FUSIONE, quindi premere per selezionarlo. 6) Premere per evidenziare SÌ, quindi premere per selezionarlo. 1) En el panel de control de la impresora, pulse MENÚ para acceder a los menús. 2) Pulse para resaltar CONFIG. DISPOS. y, a continuación, pulse para seleccionarlo. 3) Pulse para resaltar RESTABLECIMIENTO y, a continuación, pulse para seleccionarlo. 4) Pulse para resaltar RESTABLECER SUMINISTROS y, a continuación, pulse para seleccionarlo. 5) Pulse para resaltar NUEVO KIT DE FUSOR y, a continuación, pulse para seleccionarlo. 6) Pulse para resaltar SÍ y, a continuación, pulse para seleccionarlo. 1 2 3 4 5 6 Italiano Español 简体中文 Čeština 1) Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko NABÍDKA pro vstup do nabídek. 2) Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAŘÍZENÍ a potom ji stisknutím tlačítka vyberte. 3) Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku RESET a potom ji stisknutím tlačítka vyberte. 4) Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku OBNOVA ZÁSOB a potom ji stisknutím tlačítka vyberte. 5) Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NOVÁ SADA FIXAČNÍ JEDNOTKY a potom ji stisknutím tlačítka vyberte. 6) Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ANO a potom ji stisknutím tlačítka vyberte. 1) Tryk på MENU for at åbne menuerne på printerens kontrolpanel. 2) Tryk på for at markere KONFIGURER ENHED, og tryk derefter på for at vælge den. 3) Tryk på for at markere NULSTILLINGER, og tryk derefter på for at vælge den. 4) Tryk på for at markere NULSTIL FORBRUGSVARER, og tryk derefter på for at vælge den. 5) Tryk på for at markere NYT FIKSERINGSENHEDSSÆT, og tryk derefter på for at vælge den. 6) Tryk på for at markere JA, og tryk derefter på for at vælge den. 11 Dansk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

1)
On the printer control panel, press
M
ENU
to
enter the menus.
2)
Press
to highlight
CONFIGURE DEVICE
, and then press
to
select it.
1)
Sur le panneau de commande de
l’imprimante, appuyez sur
M
ENU
pour
accéder aux menus.
2)
Appuyez sur
pour
mettre en surbrillance
CONFIGURATION
PERIPHERIQUE
, puis appuyez sur
pour
sélectionner l’option.
1)
Drücken Sie auf dem Druckerbedienfeld
auf
M
ENÜ
, um die Menüs aufzurufen.
2)
Drücken Sie
, um
GERÄT
KONFIGURIEREN
zu markieren, und
drücken Sie dann
, um den Eintrag
auszuwählen.
1)
Sul pannello di controllo della stampante,
premere
M
ENU
per accedere ai menu.
2)
Premere
per evidenziare
CONFIGURA
PERIFERICA
, quindi premere
per
selezionarlo.
1)
En el panel de control de la impresora,
pulse
M
ENÚ
para acceder a los menús.
2)
Pulse
para resaltar
CONFIG. DISPOS.
y, a continuación, pulse
para seleccionarlo.
1)
在打印机控制面板上,按
菜单
进入
菜单。
2)
高亮度显示
配置设
,然后按
将其选中。
1)
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte
tlačítko
N
ABÍDKA
pro vstup do nabídek.
2)
Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku
KONFIG. ZAŘÍZENÍ
a potom ji stisknutím
tlačítka
vyberte.
1)
Tryk på
M
ENU
for at åbne menuerne på
printerens kontrolpanel.
2)
Tryk på
for at
markere
KONFIGURER ENHED
, og tryk
derefter på
for at vælge den.
3)
Press
to highlight
RESETS
, and then
press
to select it.
4)
Press
to highlight
RESET SUPPLIES
, and then press
to
select it.
3)
Appuyez sur
pour mettre en
surbrillance
REINITIALISATION
, puis
appuyez sur
pour sélectionner l’option.
4)
Appuyez sur
pour mettre en
surbrillance
REINIT. FOURNIT.
, puis
appuyez sur
pour sélectionner l’option.
3)
Drücken Sie
, um
RESETS
zu
markieren, und drücken Sie dann
, um den
Eintrag auszuwählen.
4)
Drücken Sie
, um
MATERIAL ZURÜCKSETZEN
zu markieren,
und drücken Sie dann
, um den Eintrag
auszuwählen.
3)
Premere
per evidenziare
RIPRISTINA
,
quindi premere
per selezionarlo.
4)
Premere
per evidenziare
RIPRISTINA
FORNITURE
, quindi premere
per
selezionarlo.
3)
Pulse
para resaltar
RESTABLECIMIENTO
y, a continuación,
pulse
para seleccionarlo.
4)
Pulse
para
resaltar
RESTABLECER SUMINISTROS
y,
a continuación, pulse
para seleccionarlo.
3)
高亮度显示
重置
,然后按
将其选中。
4)
高亮度显示
复位
耗材
,然后按
将其选中。
3)
Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku
RESET
a potom ji stisknutím tlačítka
vyberte.
4)
Stisknutím tlačítka
zvýrazněte
položku
OBNOVA ZÁSOB
a potom ji
stisknutím tlačítka
vyberte.
3)
Tryk på
for at markere
NULSTILLINGER
, og tryk derefter på
for
at vælge den.
4)
Tryk på
for at markere
NULSTIL FORBRUGSVARER
, og tryk
derefter på
for at vælge den.
5)
Press
to highlight
NEW FUSER KIT
,
and then press
to select it.
6)
Press
to
highlight
YES
, and then press
to select it.
5)
Appuyez sur
pour mettre en
surbrillance
NVEAU KIT FUSION
, puis
appuyez sur
pour sélectionner l’option.
6)
Appuyez sur
pour mettre en
surbrillance
OUI
, puis appuyez sur
pour
sélectionner l’option.
5)
Drücken Sie
, um
NEUES FIXIERER-
KIT
zu markieren, und drücken Sie dann
,
um den Eintrag auszuwählen.
6)
Drücken
Sie
, um
JA
zu markieren, und drücken Sie
dann
, um den Eintrag auszuwählen.
5)
Premere
per evidenziare
NUOVO KIT
UNITÀ FUSIONE
, quindi premere
per
selezionarlo.
6)
Premere
per evidenziare
, quindi premere
per selezionarlo.
5)
Pulse
para resaltar
NUEVO KIT DE
FUSOR
y, a continuación, pulse
para
seleccionarlo.
6)
Pulse
para resaltar
y,
a continuación, pulse
para seleccionarlo.
5)
高亮度显示
新的热熔器套
,然后按
将其选中。
6)
亮度显示
,然后按
将其选中。
5)
Stisknutím tlačítka
zvýrazněte položku
NOVÁ SADA FIXAČNÍ JEDNOTKY
a potom
ji stisknutím tlačítka
vyberte.
6)
Stisknutím
tlačítka
zvýrazněte položku
ANO
a potom
ji stisknutím tlačítka
vyberte.
5)
Tryk på
for at markere
NYT
FIKSERINGSENHEDSSÆT
, og tryk derefter
for at vælge den.
6)
Tryk på
for at
markere
JA
, og tryk derefter på
for at
vælge den.
11
Dansk
Čeština
简体中文
Español
Italiano
Deutsch
Français
English