HP 3700 HP Color LaserJet 3500, 3550 and 3700 Series Printers - Fuser-Pickup R - Page 19

Lepaskan Baki 2

Page 19 highlights

Vervang de oppakrol. 1) Verwijder lade 2 en leg deze op een vlakke ondergrond. Opmerking de printer moet nog steeds uitgeschakeld zijn. 2) Duw met één vinger op de blauwe zijde van de oppakrol totdat de pin uit het rechtergat komt. 3) Trek de oppakrol voorzichtig naar beneden om de linkerpin van de oppakrol te verwijderen uit de printer. Vaihda syöttötela. 1) Poista lokero 2 ja aseta se tasaiselle alustalle. Huomautus Kirjoittimen virran on oltava edelleen katkaistuna. 2) Työnnä syöttötelan sinistä päätä yhdellä sormella, kunnes tappi tulee ulos oikeanpuoleisesta reiästä. 3) Irrota syöttötelan vasen tappi kirjoittimesta vetämällä telaa varovasti. A felvevőhenger cseréje. 1) Távolítsa el a 2. tálcát, és helyezze vízszintes felületre. Megjegyzés A nyomtató maradjon kikapcsolva. 2) Nyomja meg egy ujjával a felvevőhenger kék oldalát, hogy a pecek kihúzódjon a jobb oldali nyílásból. 3) Finoman nyomja lefelé a felvevőhengert, hogy jobb oldali tartópecke kiszabaduljon a nyomtatóból. Mengganti rol penarik. 1) Lepaskan Baki 2, lalu letakkan baki tersebut pada tempat yang rata. Perhatikan Printer harus tetap dimatikan. 2) Gunakan satu jari untuk mendorong bagian berwarna biru pada rol penarik sampai pengait keluar dari lubang kanan. 3) Tarik ke bawah rol penarik dengan perlahan-lahan agar pengait kiri rol penarik terlepas dari printer. 1 2 2 1 3 1) 용지함 2 2 3 Bytt ut oppfangingsrullen. 1) Ta ut skuff 2 og legg den på et flatt underlag. Merk Skriveren må være slått av. 2) Bruk en finger til å skyve på den blå siden av oppfangingsrullen til tappen kommer ut av hullet til høyre. 3) Trekk oppfangingsrullen forsiktig nedover for å ta den venstre tappen på oppfangingsrullen ut av skriveren. Wymiana rolki pobierania. 1) Wyjmij podajnik 2 i umieść go na płaskiej powierzchni. Uwaga Drukarka powinna nadal być wyłączona. 2) Należy palcami pchnąć niebieską stronę rolki pobierającej, tak aby kołek wyszedł z otworu z prawej strony. 3) Pociągnij w dół rolkę pobierającą, aby wyjąć lewy kołek rolki pobierającej z drukarki. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Vervang de oppakrol. 1)
Verwijder lade 2 en
leg deze op een vlakke ondergrond.
Opmerking
de printer moet nog steeds
uitgeschakeld zijn.
Vaihda syöttötela. 1)
Poista lokero 2 ja
aseta se tasaiselle alustalle.
Huomautus
Kirjoittimen virran on oltava
edelleen katkaistuna.
A felvevőhenger cseréje. 1)
Távolítsa el a
2. tálcát, és helyezze vízszintes felületre.
Megjegyzés
A nyomtató maradjon
kikapcsolva.
Mengganti rol penarik. 1)
Lepaskan Baki 2,
lalu letakkan baki tersebut pada tempat yang
rata.
Perhatikan
Printer harus tetap dimatikan.
ピックアップ ローラーを交換します。 1)
レイ 2 を取り出して平らな面に置きます。
注記
プリンタの電源は切ったままにします。
픽업 롤러 ±체. 1)
용지함 2를 꺼내 평평한
표면에 놓습니다.
프린터의 전원이 꺼진 상태여야 합니다.
Bytt ut oppfangingsrullen. 1)
Ta ut skuff 2
og legg den på et flatt underlag.
Merk
Skriveren må være slått av.
Wymiana rolki pobierania. 1)
Wyjmij
podajnik 2 i umieść go na płaskiej
powierzchni.
Uwaga
Drukarka powinna nadal być
wyłączona.
2)
Duw met één vinger op de blauwe zijde
van de oppakrol totdat de pin uit het
rechtergat komt.
2)
Työnnä syöttötelan sinistä päätä yhdellä
sormella, kunnes tappi tulee ulos
oikeanpuoleisesta reiästä.
2)
Nyomja meg egy ujjával a felvevőhenger
kék oldalát, hogy a pecek kihúzódjon a jobb
oldali nyílásból.
2)
Gunakan satu jari untuk mendorong
bagian berwarna biru pada rol penarik
sampai pengait keluar dari lubang kanan.
2)
右側の穴からペグが抜けるまで、ピックア
ップ ローラーの青い部分を 1 本の指で押し
ます。
2)
한 손가락으로 픽업 롤러의 파란색 쪽을 눌
러서 고리를 오른쪽 구멍에서 빼냅니다.
2)
Bruk en finger til å skyve på den blå siden
av oppfangingsrullen til tappen kommer ut av
hullet til høyre.
2)
Należy palcami pchnąć niebieską stronę
rolki pobierającej, tak aby kołek wyszedł z
otworu z prawej strony.
3)
Trek de oppakrol voorzichtig naar
beneden om de linkerpin van de oppakrol te
verwijderen uit de printer.
3)
Irrota syöttötelan vasen tappi kirjoittimesta
vetämällä telaa varovasti.
3)
Finoman nyomja lefelé a felvevőhengert,
hogy jobb oldali tartópecke kiszabaduljon a
nyomtatóból.
3)
Tarik ke bawah rol penarik dengan
perlahan-lahan agar pengait kiri rol penarik
terlepas dari printer.
3)
ピックアップ ローラーをゆっくりと引き
下げて、プリンタからピックアップ ローラー
の左側のペグを外します。
3)
픽업 롤러를 가볍게 아래쪽으로 잡아당겨
픽업 롤러의 왼쪽 고리를 프린터에서 빼냅니
다.
3)
Trekk oppfangingsrullen forsiktig nedover
for å ta den venstre tappen på
oppfangingsrullen ut av skriveren.
3)
Pociągnij w dół rolkę pobierającą, aby
wyjąć lewy kołek rolki pobierającej z drukarki.
18