HP 3700 HP Color LaserJet 3500, 3550 and 3700 Series Printers - Fuser-Pickup R - Page 6

热熔器卡入到位。, 置。

Page 6 highlights

8) Hold the fuser with thumbs on the blue ridges and fingers on the blue latches. Push both sides of the fuser into the printer. 9) Press the black ridges on the front of the fuser until the fuser clicks into place. 10) Rotate the green levers to the up position. English Français 8) Saisissez l'unité de fusion avec les pouces sur les arêtes bleues et les doigts sur les loquets bleus. Poussez les deux côtés de l'unité de fusion dans l'imprimante. 9) Appuyez sur les arêtes noires sur l'avant de l'unité de fusion jusqu'à ce que cette dernière s'enclenche. 10) Faites tourner les leviers verts en position supérieure. 8) Halten Sie den Fixierer fest, indem Sie die Daumen auf die blauen Rippen und die Finger auf die blauen Verriegelungen legen. Drücken Sie beide Seiten des Fixierers in den Drucker. 9) Drücken Sie so lange auf die schwarzen Rippen an der Vorderseite des Fixierers, bis er einrastet. 10) Drehen Sie die grünen Hebel in die obere Position. 8) Afferrare il fusore con i pollici sulle coste blu e le dita sui fermi blu. Spingere entrambi i lati del fusore nella stampante. 9) Premere le coste nere sulla parte anteriore del fusore finché non scatta in posizione. 10) Ruotare le leve verdi in posizione verticale. Deutsch Italiano Español 8) Sujete el fusor con los pulgares en los salientes azules y con los dedos en los seguros del mismo color. Presione ambos lados del fusor e introdúzcalo en la impresora. 9) Presione sobre los salientes negros de la parte delantera del fusor hasta que encaje en su sitio. 10) Gire las palancas verdes y póngalas en posición vertical. 8 9 10 简体中文 8) Fixační sadu držte palci za modré drážky a prsty za modré západky. Obě strany fixační sady zatlačte do tiskárny. 9) Tiskněte černé drážky na přední části fixační sady, dokud fixační sada nezapadne na své místo. 10) Otočte zelené páčky do horní polohy. Čeština Dansk 8) Hold fikseringsenheden med tommelfingrene på de blå riller og de andre fingre på de blå greb. Skub begge sider af fikseringsenheden ind i printeren. 9) Tryk på de sorte riller forrest på fikseringsenheden, indtil fikseringsenheden klikker på plads. 10) Drej de grønne håndtag opad. 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

8)
Hold the fuser with thumbs on the blue
ridges and fingers on the blue latches. Push
both sides of the fuser into the printer.
8)
Saisissez l’unité de fusion avec les
pouces sur les arêtes bleues et les doigts sur
les loquets bleus. Poussez les deux côtés de
l’unité de fusion dans l’imprimante.
8)
Halten Sie den Fixierer fest, indem Sie die
Daumen auf die blauen Rippen und die
Finger auf die blauen Verriegelungen legen.
Drücken Sie beide Seiten des Fixierers in
den Drucker.
8)
Afferrare il fusore con i pollici sulle coste
blu e le dita sui fermi blu. Spingere entrambi i
lati del fusore nella stampante.
8)
Sujete el fusor con los pulgares en los
salientes azules y con los dedos en los
seguros del mismo color. Presione ambos
lados del fusor e introdúzcalo en la impresora.
8)
将拇指放在蓝色的凸缘上,将其余
的手指放在蓝色栓锁上,抓住热熔
器。将热熔器的两端推入打印机中。
8)
Fixační sadu držte palci za modré drážky
a prsty za modré západky. Obě strany
fixační sady zatlačte do tiskárny.
8)
Hold fikseringsenheden med
tommelfingrene på de blå riller og de andre
fingre på de blå greb. Skub begge sider af
fikseringsenheden ind i printeren.
9)
Press the black ridges on the front of the
fuser until the fuser clicks into place.
9)
Appuyez sur les arêtes noires sur l’avant
de l’unité de fusion jusqu’à ce que cette
dernière s’enclenche.
9)
Drücken Sie so lange auf die schwarzen
Rippen an der Vorderseite des Fixierers, bis
er einrastet.
9)
Premere le coste nere sulla parte
anteriore del fusore finché non scatta in
posizione.
9)
Presione sobre los salientes negros de la
parte delantera del fusor hasta que encaje
en su sitio.
9)
按住热熔器前端的黑色凸缘,直到
热熔器卡入到位。
9)
Tiskněte černé drážky na přední části
fixační sady, dokud fixační sada nezapadne
na své místo.
9)
Tryk på de sorte riller forrest på
fikseringsenheden, indtil fikseringsenheden
klikker på plads.
10)
Rotate the green levers to the up position.
10)
Faites tourner les leviers verts en
position supérieure.
10)
Drehen Sie die grünen Hebel in die
obere Position.
10)
Ruotare le leve verdi in posizione
verticale.
10)
Gire las palancas verdes y póngalas en
posición vertical.
10)
将绿色的控制杆转至直立的位
置。
10)
Otočte zelené páčky do horní polohy.
10)
Drej de grønne håndtag opad.
5
Dansk
Čeština
简体中文
Español
Italiano
Deutsch
Français
English