HP 9040 HP 3000 Sheet Stapler Stacker - (multiple language) Install Guide - Page 25

有所不同。

Page 25 highlights

Use www.hp.com。 Pritisnite gumb za napajanje kako biste uključili napajanje (gumb je utisnut). Pričekajte da se pojavi oznaka READY (SPREMAN) na kontrolnoj ploči pisača. Napomena: Vaša kontrolna ploča možda ne izgleda točno kako je prikazano na slici. Provjerite svijetli li zeleno svijetlo s prednje strane uređaja za završnu obradu. Ako je svjetlo žuto, treperi ili je ugašeno, pogledajte online vodič naslovljen Use (Korištenje) na www.hp.com. Stisknżte tlačítko napájení a tiskárnu zapnżte (tlačítko nevyčnívá). Čekejte, dokud se na ovládacím panelu tiskárny nezobrazí nápis „PŘIPRAVENO". Poznámka: Ovládací panel vaší tiskárny nemusí vypadat stejnż jako na obrázku. Ujistżte se, že kontrolka na pʔedním panelu dokončovacího zaʔízení svítí zelenż. Pokud kontrolka svítí žlutż, bliká nebo nesvítí, vyhledejte na internetové adrese www.hp.com elektronickou pʔíručku s názvem Use (Použití). Tryk på tænd-/slukknappen for at tænde printeren (knappen skal være inde). Vent, indtil KLAR vises på printerens kontrolpanel. Bemærk: Dit kontrolpanel ser muligvis ikke nøjagtigt ud som det viste. Kontroller, at indikatoren på forsiden af færdigbehandlingsenheden lyser vedvarende grønt. Se online-håndbogen Brug på www.hp.com, hvis indikatoren er gul, blinker eller er slukket. Druk op de aan/uit-knop om de stroom in te schakelen (=knop in). Wacht totdat KLAAR op het bedieningspaneel van de printer verschijnt. Opmerking: Het is mogelijk dat het bedieningspaneel er anders uitziet dan afgebeeld. Controleer of het lampje op de voorzijde van de afwerkeenheid helder groen licht geeft. Als het lampje oranje is, knippert of uit is, raadpleeg dan de Online Gebruikersgids op www.hp.com. Kytke virta virtapainikkeesta (painike jää alas). Odota, kunnes tulostimen ohjauspaneelissa lukee VALMIS. Huomautus: Ohjauspaneeli voi poiketa kuvassa esitetystä. Varmista, että viimeistelylaitteen etupuolella oleva valo palaa tasaisen vihreänä. Jos valo on keltainen, vilkkuu tai ei pala, katso ohjeita Käyttö-nimisestä käytönaikaisesta ohjeesta osoitteessa www.hp.com. 24

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

24
按下电源按钮,打开电源 (按钮凹进)。
等待就绪信息出现在打印机控制面板上。
注:
您的控制面板可能与图中显示的
有所不同。
确保装订设备前端的指示灯呈绿色持续
亮起。如果指示灯呈琥珀色、闪烁或熄
灭,请访问以下网址,以查看标题为
Use
(使用)的在线指南:www.hp.com。
Pritisnite gumb za napajanje kako biste uključili
napajanje (gumb je utisnut).
Pričekajte da se pojavi oznaka
READY
(
SPREMAN
)
na kontrolnoj ploči pisača.
Napomena:
Vaša kontrolna ploča možda
ne izgleda točno kako je prikazano na slici.
Provjerite svijetli li zeleno svijetlo s prednje strane
uređaja za završnu obradu. Ako je svjetlo žuto,
treperi ili je ugašeno, pogledajte online vodič
naslovljen
Use
(
Korištenje
) na www.hp.com.
Tryk på tænd-/slukknappen for at tænde
printeren (knappen skal være inde).
Vent, indtil
KLAR
vises på printerens kontrolpanel.
Bemærk:
Dit kontrolpanel ser muligvis ikke
nøjagtigt ud som det viste.
Kontroller, at indikatoren på forsiden af
færdigbehandlingsenheden lyser vedvarende
grønt. Se online-håndbogen
Brug
www.hp.com, hvis indikatoren er gul,
blinker eller er slukket.
Druk op de aan/uit-knop om de stroom in
te schakelen (=knop in).
Wacht totdat
KLAAR
op het bedieningspaneel
van de printer verschijnt.
Opmerking:
Het is mogelijk dat het
bedieningspaneel er anders uitziet dan afgebeeld.
Controleer of het lampje op de voorzijde
van de afwerkeenheid helder groen licht geeft.
Als het lampje oranje is, knippert of uit is,
raadpleeg dan de
Online Gebruikersgids
op www.hp.com.
Kytke virta virtapainikkeesta (painike jää alas).
Odota, kunnes tulostimen ohjauspaneelissa
lukee
VALMIS
.
Huomautus:
Ohjauspaneeli voi poiketa
kuvassa esitetystä.
Varmista, että viimeistelylaitteen etupuolella
oleva valo palaa tasaisen vihreänä. Jos valo
on keltainen, vilkkuu tai ei pala, katso ohjeita
Käyttö
-nimisestä käytönaikaisesta ohjeesta
osoitteessa www.hp.com.
Stiskn΀te tlačítko napájení a tiskárnu zapn΀te
(tlačítko nevyčnívá).
Čekejte, dokud se na ovládacím panelu tiskárny
nezobrazí nápis
„PŘIPRAVENO“
.
Poznámka:
Ovládací panel vaší tiskárny
nemusí vypadat stejn΀ jako na obrázku.
Ujist΀te se, že kontrolka na p٠edním panelu
dokončovacího za٠ízení svítí zelen΀. Pokud
kontrolka svítí žlut΀, bliká nebo nesvítí,
vyhledejte na internetové adrese www.hp.com
elektronickou p٠íručku s názvem
Use
(Použití).