HP 9040 HP 8-Bin Mailbox - (multiple language) Install Guide - Page 6

Suchen Sie die Verschlussschrauben am Drucker

Page 6 highlights

English Remove the magnets and the metal alignment brackets from the packaging. Locate the position of the printer's caps and remove them. Position the metal alignment brackets and magnets in front of the printer's cap holes and attach the brackets by inserting and screwing the magnets. Retirez les aimants ainsi que les supports d'alignement métalliques de l'emballage. Repérez les capuchons de l'imprimante et retirez-les. Placez les supports d'alignement métalliques ainsi que les aimants face aux trous des capuchons de l'imprimante et fixez le support en y insérant et vissant les aimants. Français Entnehmen Sie die Magnete und die metallene Ausrichtungshalterung der Verpackung. Suchen Sie die Verschlussschrauben am Drucker, und lösen Sie sie. Richten Sie die metallene Ausrichtungshalterung und die Magnete mit den Verschlusslöchern am Drucker aus, und bringen Sie die Halterung durch Einsetzen und Anziehen der Magnete an. Deutsch Rimuovere dall'imballaggio gli elementi magnetici e le staffe metalliche di allineamento. Individuare la posizione dei tappi di chiusura sulla stampante e rimuoverli. Posizionare le staffe metalliche di allineamento e gli elementi magnetici di fronte ai fori dei tappi e collegare le staffe inserendo e avvitando gli elementi magnetici nei fori. Italiano Español Retire las piezas de sujeción y los soportes de alineación metálicos del embalaje. Localice los tapones de la impresora y retírelos. Coloque los soportes de alineación metálicos y las piezas de sujeción frente a los orificios de los tapones de la impresora y coloque los soportes insertando y atornillando las piezas de sujeción. Retireu els imans i les guies metàl liques d'alineació de l'embalatge. Busqueu els taps de la impressora i retireu-los. Col loqueu les guies metàl liques d'alineació i els imans davant dels orificis dels taps de la impressora i connecteu les guies inserint i cargolant els imans. 5 Català

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
5
Català
Remove the magnets and the metal alignment
brackets from the packaging.
Locate the position of the printer’s caps and
remove them.
Position the metal alignment brackets and
magnets in front of the printer’s cap holes
and attach the brackets by inserting and
screwing the magnets.
Retirez les aimants ainsi que les supports
d'alignement métalliques de l'emballage.
Repérez les capuchons de l'imprimante
et retirez-les.
Placez les supports d'alignement métalliques
ainsi que les aimants face aux trous des
capuchons de l'imprimante et fixez le
support en y insérant et vissant les aimants.
Rimuovere dall'imballaggio gli elementi
magnetici e le staffe metalliche di allineamento.
Individuare la posizione dei tappi di chiusura
sulla stampante e rimuoverli.
Posizionare le staffe metalliche di allineamento
e gli elementi magnetici di fronte ai fori dei
tappi e collegare le staffe inserendo e avvitando
gli elementi magnetici nei fori.
Retire las piezas de sujeción y los soportes
de alineación metálicos del embalaje.
Localice los tapones de la impresora y retírelos.
Coloque los soportes de alineación metálicos
y las piezas de sujeción frente a los orificios
de los tapones de la impresora y coloque los
soportes insertando y atornillando las piezas
de sujeción.
Retireu els imans i les guies metàl liques
d'alineació de l'embalatge.
Busqueu els taps de la impressora i retireu-los.
Col loqueu les guies metàl liques d'alineació
i els imans davant dels orificis dels taps de
la impressora i connecteu les guies inserint
i cargolant els imans.
Entnehmen Sie die Magnete und die metallene
Ausrichtungshalterung der Verpackung.
Suchen Sie die Verschlussschrauben am Drucker,
und lösen Sie sie.
Richten Sie die metallene Ausrichtungshalterung
und die Magnete mit den Verschlusslöchern
am Drucker aus, und bringen Sie die Halterung
durch Einsetzen und Anziehen der Magnete an.