HP 9040 HP 8-Bin Mailbox - (multiple language) Install Guide - Page 8

Anschluss „Accessory Zubehör am Drucker.

Page 8 highlights

English Slide the blue plastic bracket into the metal slot until it locks into place. Note: The bracket plate will cover the gray alignment label on tray 4. Securely connect the communication cable to the printer at the connector labeled "Accessory". Connect the power cord on the 8-bin mailbox to the upper connection on tray 4. Introduisez la patte en plastique bleu dans le logement métallique jusqu'à ce qu'elle soit en place. Remarque : La plaque de ce support recouvre l'étiquette d'alignement grise du bac 4. Connectez soigneusement le câble de communication au connecteur « Accessory » de l'imprimante. Connectez le cordon d'alimentation de la trieuse 8 bacs au connecteur supérieur du bac 4. Schieben Sie die blaue Plastikklammer in den Metallschlitz, bis sie einrastet. Hinweis: Die Platte an der Klammer deckt die graue Ausrichtungsmarkierung an Fach 4 ab. Stecken Sie das Datenkabel fest in den Anschluss „Accessory" (Zubehör) am Drucker. Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in den oberen Anschluss an Fach 4. Français Deutsch Italiano Español Far scorrere la staffa di plastica blu nell'alloggiamento di metallo finché non scatta in posizione. Nota: la piastra della staffa ricoprirà l'etichetta di allineamento grigia sul vassoio 4. Collegare saldamente il cavo di comunicazione della stampante al connettore contrassegnato dall'etichetta "Accessory". Collegare il cavo di alimentazione della cassetta postale a 8 scomparti al connettore superiore del vassoio 4. Introduzca el soporte azul de plástico en la ranura metálica hasta que encaje en su sitio. Nota: la placa del soporte cubrirá la etiqueta gris de alineación de la bandeja 4. Conecte bien el cable de comunicaciones a la impresora, en el conector etiquetado como "Accesory". Conecte el cable de alimentación eléctrica del buzón de 8 bandejas a la conexión superior de la bandeja 4. Feu lliscar la guia de plàstic blau dins la ranura metàl lica fins que encaixi. Nota: La placa de la guia taparà l'etiqueta d'alineació gris de la safata 4. Connecteu el cable de comunicacions a la impressora fermament fent anar el connector amb l'etiqueta "Accessori". Connecteu el cable d'alimentació de la bústia de correu de 8 safates a la connexió superior de la safata 4. 7 Català

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
7
Català
Slide the blue plastic bracket into the metal slot
until it locks into place.
Note:
The bracket plate will cover the gray
alignment label on tray 4.
Securely connect the communication cable to the
printer at the connector labeled “Accessory”.
Connect the power cord on the 8-bin mailbox
to the upper connection on tray 4.
Introduisez la patte en plastique bleu dans
le logement métallique jusqu'à ce qu'elle
soit en place.
Remarque :
La plaque de ce support recouvre
l'étiquette d'alignement grise du bac 4.
Connectez soigneusement le câble de
communication au connecteur « Accessory »
de l'imprimante.
Connectez le cordon d'alimentation de la trieuse
8 bacs au connecteur supérieur du bac 4.
Far scorrere la staffa di plastica blu
nell'alloggiamento di metallo finché
non scatta in posizione.
Nota:
la piastra della staffa ricoprirà
l'etichetta di allineamento grigia sul vassoio 4.
Collegare saldamente il cavo di comunicazione
della stampante al connettore contrassegnato
dall'etichetta “Accessory”.
Collegare il cavo di alimentazione della cassetta
postale a 8 scomparti al connettore superiore
del vassoio 4.
Introduzca el soporte azul de plástico en la
ranura metálica hasta que encaje en su sitio.
Nota:
la placa del soporte cubrirá la etiqueta
gris de alineación de la bandeja 4.
Conecte bien el cable de comunicaciones
a la impresora, en el conector etiquetado
como “Accesory”.
Conecte el cable de alimentación eléctrica del
buzón de 8 bandejas a la conexión superior
de la bandeja 4.
Feu lliscar la guia de plàstic blau dins la ranura
metàl lica fins que encaixi.
Nota:
La placa de la guia taparà l'etiqueta
d'alineació gris de la safata 4.
Connecteu el cable de comunicacions a la
impressora fermament fent anar el connector
amb l'etiqueta "Accessori".
Connecteu el cable d'alimentació de la bústia
de correu de 8 safates a la connexió superior
de la safata 4.
Schieben Sie die blaue Plastikklammer in den
Metallschlitz, bis sie einrastet.
Hinweis:
Die Platte an der Klammer deckt die
graue Ausrichtungsmarkierung an Fach 4 ab.
Stecken Sie das Datenkabel fest in den
Anschluss „Accessory“ (Zubehör) am Drucker.
Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in den
oberen Anschluss an Fach 4.