Pfaff Tipmatic 1119 Owner's Manual - Page 34

Pfaff Tipmatic 1119 Manual

Page 34 highlights

Verwandlungsnähfläche und Zubehör: Nähfläche kann herausgenommen werden N. Nähfläche öffnen, Zubehörkästchen P herausnehmen. Unter dem Zubehärkäst chen ist em Zubehörfach 0. Abbildung Q zeigt, wie Nähfü1e, Nadein und Spulen eingeordnet werden müssen. o Stopffu1 1 Normalnähfui 2 Kiarsichtfu1 3 Säumer 4 Biindstichfu1 5 Rei1verschlufMu1 6 Knopflochfu( 7 Lineal ) 4 Detachable work support and accessories: The work support can be lifted out (N). Open its lid and take out accessory box R Underneath the box is an accessory com o Darning foot 1 Standard sewing foot 2 Clear-view foot 3 Hemmer foot 4 Blindstitch foot partment 0. Illustration Q shows hw to arrange sewing feet, needles and bobbins in the accessory box. 5 Zipper foot 6 Buttonhole foot 7 Edge guide 4 BoIte de rangement et accessoires: Enlever Ia bolte de rangement N, l'ouvrir et enlever Ia boIte d'accessoires R Sous O Pied a repriser 1 Semelie normale 2 Semelle transparente ceile-ci se trouve le casier 0. Figure 0 vous montre comment ranger les pieds presseurs, les aiguilles et les canettes. 3 Pied ourleur 4 Semelle a point invisible 5 Semelle pour poser Ia fermeture a glissière 6 Semelle pour boutonniere 7 Guide-bord 4 II piano di lavoro variabile e gil accessori: II piano di lavoro puô essere tolto (N). o piedino da rammendo 1 piedino normale 2 piedino trasparente Aprire il piano di lavoro, togliere ii casset tino degli accessori R Sotto il cassettino degli accessori si trova uno scomparto per accessori 0. Figura 0 mostra come siste mare piedini, aghi e spoline. 3 orlatore 4 piedino per punto invisibile 5 piedino per cerniere 6 piedino per occhielli 7 lineale di guida .1

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78

.1
Verwandlungsnähfläche
und
Zubehör:
Nähfläche
kann
herausgenommen
werden
N.
Nähfläche
öffnen,
Zubehörkästchen
P
herausnehmen.
Unter
dem
Zubehärkäst
chen
ist
em
Zubehörfach
0.
Abbildung
Q
zeigt,
wie
Nähfü1e,
Nadein
und
Spulen
eingeordnet
werden
müssen.
o
Stopffu1
1
Normalnähfui
2
Kiarsichtfu1
3
Säumer
4
Biindstichfu1
5
Rei1verschlufMu1
6
Knopflochfu(
7
Lineal
4
Detachable
work
support
and
accessories:
)
The
work
support
can
be
lifted
out
(N).
Open
its
lid
and
take
out
accessory
box
R
Underneath
the
box
is
an
accessory
com
partment
0.
Illustration
Q
shows
hw
to
arrange
sewing
feet,
needles
and
bobbins
in
the
accessory
box.
o
Darning
foot
1
Standard
sewing
foot
2
Clear-view
foot
3
Hemmer
foot
4
Blindstitch
foot
5
Zipper
foot
6
Buttonhole
foot
7
Edge
guide
4
BoIte
de
rangement
et
accessoires:
Enlever
Ia
bolte
de
rangement
N,
l’ouvrir
et
enlever
Ia
boIte
d’accessoires
R
Sous
ceile-ci
se
trouve
le
casier
0.
Figure
0
vous
montre
comment
ranger
les
pieds
presseurs,
les
aiguilles
et
les
canettes.
O
Pied
a
repriser
1
Semelie
normale
2
Semelle
transparente
3
Pied
ourleur
4
Semelle
a
point
invisible
5
Semelle
pour
poser
Ia
fermeture
a
glissière
6
Semelle
pour
boutonniere
7
Guide-bord
4
II
piano
di
lavoro
variabile
e
gil
accessori:
II
piano
di
lavoro
puô
essere
tolto
(N).
Aprire
il
piano
di
lavoro,
togliere
ii
casset
tino
degli
accessori
R
Sotto
il
cassettino
degli
accessori
si
trova
uno
scomparto
per
accessori
0.
Figura
0
mostra
come
siste
mare
piedini,
aghi
e
spoline.
o
piedino
da
rammendo
1
piedino
normale
2
piedino
trasparente
3
orlatore
4
piedino
per
punto
invisibile
5
piedino
per
cerniere
6
piedino
per
occhielli
7
lineale
di
guida