Pfaff Tipmatic 1119 Owner's Manual - Page 39

Pfaff Tipmatic 1119 Manual

Page 39 highlights

ReiBverschluIfuI: Den hinteren Steg in die Nute N einhän gen, den Fuf vorne hochdrücken und in die Nute 0 einrasten. Je nach Verarbeitung kann der ReiLver schlu1fuI nach links, Abbildung P oder rechts, Abbildung Q verschoben werden. Zipper foot: Push the rear stud into slot N. Then push the foot up until it snaps in place in slot 0. The zipper foot can be moved to the left (Fig. P) or right (Fig. Q), as required. Pied pour fermeture a glissiére: Accrocher Ia tige arrière dans Ia rainure N et soulever Ia semelle du pied a l'avant pour l'engager dans Ia rainure 0. Suivant besoin, le pied pour fermeture a glissière peut être déplacé vers Ia gauche (fig. P) ou vers Ia droite (fig. Q). Piedino per cerniere lampo: Agganciare il perno posteriore nella scanalatura N, premere ii piedino davanti in su e agganciarlo nella scanalatura 0. A secondo della lavorazione Si puô spostare il piedino per ceniera a sinistra P o a destra Q. 36

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78

ReiBverschluIfuI:
Den
hinteren
Steg
in
die
Nute
N
einhän
gen,
den
Fuf
vorne
hochdrücken
und
in
die
Nute
0
einrasten.
Je
nach
Verarbeitung
kann
der
ReiLver
schlu1fuI
nach
links,
Abbildung
P
oder
rechts,
Abbildung
Q
verschoben
werden.
Zipper
foot:
Push
the
rear
stud
into
slot
N.
Then
push
the
foot
up
until
it
snaps
in
place
in
slot
0.
The
zipper
foot
can
be
moved
to
the
left
(Fig.
P)
or
right
(Fig.
Q),
as
required.
Pied
pour
fermeture
a
glissiére:
Accrocher
Ia
tige
arrière
dans
Ia
rainure
N
et
soulever
Ia
semelle
du
pied
a
l’avant
pour
l’engager
dans
Ia
rainure
0.
Suivant
besoin,
le
pied
pour
fermeture
a
glissière
peut
être
déplacé
vers
Ia
gauche
(fig.
P)
ou
vers
Ia
droite
(fig.
Q).
Piedino
per
cerniere
lampo:
Agganciare
il
perno
posteriore
nella
scanalatura
N,
premere
ii
piedino
davanti
in
su
e
agganciarlo
nella
scanalatura
0.
A
secondo
della
lavorazione
Si
puô
spostare
il
piedino
per
ceniera
a
sinistra
P
o
a
destra
Q.
36