Pfaff Tipmatic 1119 Owner's Manual - Page 37

Blindstitching

Page 37 highlights

4 FUhrungslineal (N): Das Lineal in die Bohrung 0 schieben und nach Einstellen des gewünschten Abstan des Schraube P festdrehen. Blindstichfu(: Blindstichnähen (Q): Mit der Schraube R die Fuhrung nach links stellen. Die Füh rung wird dann für den Nadeleinstich reguliert. An der Fuhrungskante S läuft der Bruch des Oberstoffes entlang. 4 Edge guide (N): Push the edge guide into hole 0, set the required edge distance and tighten it there. Blindstitching toot Blindstitching (Q): turn screw R to set guide at the left. The guide is then adjusted according to the needle penetra- tions. The folded edge of the material runs along guide edge S. Guide-bord (N): Glisser le guide-bord dans le trou 0, régler Ia distance souhaitée et resserrer ensuite Ia vis P. Pied a point invisible: Couture au point invisible (Q): Déplacer le guide a gauche par Ia vis R. Le guide est régle pour Ia pénétration de l'aiguille dans le tissu. La cassure du tissu supérieur longe Ie bord du guide S. I 4 Lineale di guida (N): Infilare II lineale nel foro 0 e avvitare Ia vite P dopo aver regolato Ia distanza desi derata. Piedino per punto invisibile: Punto invisibile (Q): Portare con vite R Ia guida verso sinistra. La guida viene quindi regolata per Ia corretta entrata dell'ago. La piegatura della stoffa scorre lungo ii bordo di guida S. } 34

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78

Blindstitching
toot
Blindstitching
(Q):
turn
screw
R
to
set
guide
at
the
left.
The
guide
is
then
adjusted
according
to
the
needle
penetra—
tions.
The
folded
edge
of
the
material
runs
along
guide
edge
S.
I
4
Lineale
di
guida
(N):
Infilare
II
lineale
nel
foro
0
e
avvitare
Ia
vite
P
dopo
aver
regolato
Ia
distanza
desi
derata.
Piedino
per
punto
invisibile:
Punto
invisibile
(Q):
Portare
con
vite
R
Ia
guida
verso
sinistra.
La
guida
viene
quindi
regolata
per
Ia
corretta
entrata
dell’ago.
La
piegatura
della
stoffa
scorre
lungo
ii
bordo
di
guida
S.
4
4
FUhrungslineal
(N):
Das
Lineal
in
die
Bohrung
0
schieben
und
nach
Einstellen
des
gewünschten
Abstan
des
Schraube
P
festdrehen.
Blindstichfu(:
Blindstichnähen
(Q):
Mit
der
Schraube
R
die
Fuhrung
nach
links
stellen.
Die
Füh
rung
wird
dann
für
den
Nadeleinstich
reguliert.
An
der
Fuhrungskante
S
läuft
der
Bruch
des
Oberstoffes
entlang.
Edge
guide
(N):
Push
the
edge
guide
into
hole
0,
set
the
required
edge
distance
and
tighten
it
there.
Guide-bord
(N):
Glisser
le
guide-bord
dans
le
trou
0,
régler
Ia
distance
souhaitée
et
resserrer
ensuite
Ia
vis
P.
Pied
a
point
invisible:
Couture
au
point
invisible
(Q):
Déplacer
le
guide
a
gauche
par
Ia
vis
R.
Le
guide
est
régle
pour
Ia
pénétration
de
l’aiguille
dans
le
tissu.
La
cassure
du
tissu
supérieur
longe
Ie
bord
du
guide
S.
}
34