Brother International LS2-B837 Instruction Manual - Page 8
Nadelstangen-ellbehelters
View all Brother International LS2-B837 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
0 Oil inlet---"\ o* Reference line 3. Filling the arm top oil tank * Remove oil plug 0 and fill the tank with oil up to the reference line on oil gauge window O. * If the oil has decreased until it is no longer visible in the oil gauge window, add oil. 3. FUllen des Nadelstangen-ellbehelters * Die Kappe 0 abnehmen and OI einfullen, bis die Sichtglasmarkierung Q erreicht ist. * Wenn im sichtglas kein DI sichtbar ist, muI der Dlbehalter aufgefullt werden. 3. Remplissage du reservoir situe dans le bras * Sacar la tapa del aceite Q y Ilenar de aceite el tanque hasta que el nivel del aceite alcance la linea de reterencia en la * Si le niveau d'huile n'est plus visible par la fenetre, ajouter de I'huile. 3. Llenar et tanque de aceite en la parte superior del brazo * Sacar la tapa del aceite y Ilenar de aceite el tanque hasta que el nivel del aceite alcance la linea de reterencia en la ventanilla indicadora O. * Hay que suministrar aceite si el aceite dega de verse en la ventanilla indicadora. El Oiling Before using the machine, be sure to supply a drop or two of oil at each of the points indicated by an arrow. Vor de lnbetriebnahme Vor Arbeitsbeginn ein bis zwei Tropfen Nahmsachinenitil auf die mit Pfeilen bezeichneten Stellen auftragen. 111 Graissage Avant d'utiliser la machine, mettre une goutte ou deux d'huile dans les points indiques par une fleche. Aceitado Antes de utilzar la maquina, asegurarse de haber puesto una o dos gotas de aceite en cada uno de los puntos que se indican con una flecha. 0(3 0 0