Denon D-107 Owners Manual - Page 30

Francais, 1. Caracteristiques, 2. Avant D’utiliser Votre Appareil

Page 30 highlights

FRANCAIS - TABLE DES MATIERES - z Caracteristiques 30 x Avant d'utiliser votre appareil 30 c Connexions 31~33 v Designation des pieces, fonctions et affichage...33, 34 b Utite de telecommande 35, 36 n Ouvrir et fermer la porte du compartiment disque et charger des disques 37 m Fonctions du menu 38, 39 , Reglage de l'horloge 39 . Ecoute de radio 40, 41 ⁄0 Utilisation du programmateur 42~45 ⁄1 Régler la tonalit 46 ⁄2 Reproduction de CD 46~50 ⁄3 Lire des fichiers MP3 50~53 ⁄4 Nattoyage 53 ⁄5 CD 53 ⁄6 Depistage des pannes 54 ⁄7 Caracteristiques techniques 54 2 ACCESSOIRES Veuillez vérifier que les éléments suivants sont inclus dans le carton d'emballage avec la récepteur CD, subwoofer et enceintes: q Tablette (Onite centrale 1 Vis (4×10 2 w Tablette (Enceintes 2 Vis (4×10 4 e Goulotte cache cables 1 r Câble de connecteur de système 1 t Télécommande (RC-909 1 q w y Pile R03/AAA 2 u Cordon haut-parleurs 2 i Antenne-cadre AM 1 o Antenne FM 1 !0 Gabarit de perçage 1 !1 Mode d'emploi 1 !2 Liste des stations techniques agreees 1 e r 2 AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL Condensation Précautions d'installation 2 Condensation La condensation se présente sous forme de gouttelettes d'eau qui se forment sur les fenêtres d'une pièce chauffée en hiver. 2 Conditions pour la formation de condensation En hiver, lorsque l'appareil est transporté de l'extérieur vers une pièce chauffée, ou lorsque la température de la pièce augmente soudainement grâce au chauffage, de la condensation va se former sur les pièces de fonctionnement à l'intérieur de l'appareil et le fonctionnement normal ne sera plus possible. De la condensation peut également se former en été lorsque l'appareil est directement frappé par l'air froid d'une climatisation. Le cas échéant, déplacer l'appareil. 2 Veuillez laisser un espace de plus de 10 cm entre le mur ou d'autres appareils audio/vidéo, etc. et le dessus, l'arrière et les côtés de l'subwoofer. 2 Lors de l'utilisation simultanée de cet appareil ou d'autres équipements électroniques contenant des microprocesseurs et d'une radio ou d'une TV, des parasites ou des interférences peuvent survenir sur l'écran de TV ou sur le son de la radio. Le cas échéant, lire attentivement les points suivants. • Séparer cet appareil autant que possible de la radio ou de la TV. • Séparer autant que possible la ligne d'antenne de la radio ou de la TV et le câble d'alimentation et les câbles de connexion entrée/sortie de cet appareil. • L'utilisation d'antennes intérieures et de ligne d'alimentation de 300 Ω/ohms est particulièrement propice à ce genre d'interférences. Nous vous recommandons l'utilisation d'antennes extérieures et d'un câble coaxial de 75 Ω/ohms. t MUTE POWER RDS 1 2 4 55 7 8 3 DIPRREOCGT / 6 CALL BANDTIMDE1IS0PLATYITL+EE1N0TFEORLDREARNDSOL9MEEPREPEACTLEAR BAND NENU TUNING STOP ++PRESET PLAY/PAUSE VOLUME -- TUNING TONE/SDB FUNCTION REMOTE CROCN-T9R0O9L UNIT y u i o 1 CARACTERISTIQUES • Amplification de puissance pour une qualité sonore élevée Amplificateur haute puissance 20 W+20 W (6 Ω/ ohms, 1 kHz, D.H.T. 0,9 %) et 40 W (12 Ω/ohms, 100 Hz, D.H.T. 0,9 %) et bornes pour enceintes surdimensionnées. • Contrôle TONE et SDB Le contrôle de tonalité TONE est disponible à la fois pour les graves (BASS) et les aigus (TREBLE). Le contrôle SDB (Super Dynamic Bass) vous permet d'obtenir une restitution puissante des graves lorsque vous utilisez votre système à de faibles niveaux sonores. La position Source Direct de cette unité permet de désactiver les contrôles TONE/SDB. • Télécommande facile d'emploi • Lecture MP3 • Lecture CD-RW 30 2 Mesures à prendre après la formation de condensation • Si de la condensation s'est formée, activer l'appareil et le laisser un moment. Bien que la durée varie en fonctions des conditions ambiantes, l'appareil devrait être en état de marche en 1 à 2 heures. • Si de la condensation s'est formée sur le disque, l'essuyer. Autres précautions 2 Les illustrations utilisées dans un but descriptif peuvent différer de l'article. 2 Veuillez conserver le manuel d'utilisation. Après avoir lu le manuel d'utilisation, le conserver dans un endroit sûr avec la garantie. Ligne d'alimentation de 300 Ω/ohms Câble coaxial de 75 Ω/ohms Lorsque le D-107 n'est pas utilisé 2 Dans des circonstances normales • Toujours retirer le disque et inactiver l'appareil. • Lorsque vous quittez la maison pendant de longues périodes, comme lorsque vous partez en vacances, s'assurer de bien débrancher le cordon d'alimentation. 2 Lorsque le D-107 est déplacé • Ne pas faire subir de chocs au D-107. • Toujours vérifier que le disque a été retiré et que les cordons de connexion ont été débranchés avant de déplacer le D-107.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

30
— TABLE DES MATIERES —
z
Caracteristiques ……………………………………30
x
Avant d’utiliser votre appareil
……………………30
c
Connexions ……………………………………31~33
v
Designation des pieces, fonctions et affichage
…33, 34
b
Utite de telecommande………………………35, 36
n
Ouvrir et fermer la porte du compartiment
disque et charger des disques……………………37
m
Fonctions du menu……………………………38, 39
,
Reglage de l’horloge ………………………………39
.
Ecoute de radio
………………………………40, 41
0
Utilisation du programmateur
………………42~45
1
Régler la tonalité
…………………………………46
2
Reproduction de CD
…………………………46~50
3
Lire des fichiers MP3…………………………50~53
4
Nattoyage
…………………………………………53
5
CD
…………………………………………………53
6
Depistage des pannes ……………………………54
7
Caracteristiques techniques………………………54
q
Tablette (Onite centrale) …………………………1
Vis (4
×
10) …………………………………………2
w
Tablette (Enceintes) ………………………………2
Vis (4
×
10) …………………………………………4
e
Goulotte cache cables ……………………………1
r
Câble de connecteur de système ………………1
t
Télécommande (RC-909)…………………………1
1
CARACTERISTIQUES
Amplification de puissance pour une qualité
sonore élevée
Amplificateur haute puissance 20 W+20 W (6
/
ohms, 1 kHz, D.H.T. 0,9 %) et 40 W (12
/ohms,
100 Hz, D.H.T. 0,9 %) et bornes pour enceintes
surdimensionnées.
Contrôle TONE et SDB
Le contrôle de tonalité TONE est disponible à la
fois pour les graves (BASS) et les aigus (TREBLE).
Le contrôle SDB (Super Dynamic Bass) vous
permet d’obtenir une restitution puissante des
graves lorsque vous utilisez votre système à de
faibles niveaux sonores. La position Source Direct
de cette unité permet de désactiver les contrôles
TONE/SDB.
Télécommande facile d’emploi
Lecture MP3
Lecture CD-RW
y
Pile R03/AAA………………………………………2
u
Cordon haut-parleurs
……………………………2
i
Antenne-cadre AM
………………………………1
o
Antenne FM
………………………………………1
!
0
Gabarit de perçage
………………………………1
!
1
Mode d’emploi ……………………………………1
!
2
Liste des stations techniques agreees …………1
2
ACCESSOIRES
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont inclus dans le carton d’emballage avec la récepteur CD,
subwoofer et enceintes:
w
r
t
+
-
+
-
y
u
i
o
e
q
Condensation
2
Condensation
La condensation se présente sous forme de
gouttelettes d’eau qui se forment sur les fenêtres
d’une pièce chauffée en hiver.
2
Conditions pour la formation de
condensation
En hiver, lorsque l’appareil est transporté de
l’extérieur vers une pièce chauffée, ou lorsque la
température de la pièce augmente soudainement
grâce au chauffage, de la condensation va se
former sur les pièces de fonctionnement à
l’intérieur de l’appareil et le fonctionnement normal
ne sera plus possible.
De la condensation peut également se former en
été lorsque l’appareil est directement frappé par
l’air froid d’une climatisation. Le cas échéant,
déplacer l’appareil.
2
Mesures à prendre après la formation de
condensation
• Si de la condensation s’est formée, activer
l’appareil et le laisser un moment. Bien que la
durée varie en fonctions des conditions
ambiantes, l’appareil devrait être en état de
marche en 1 à 2 heures.
• Si de la condensation s’est formée sur le disque,
l’essuyer.
Autres précautions
2
Les illustrations utilisées dans un but descriptif
peuvent différer de l’article.
2
Veuillez conserver le manuel d’utilisation.
Après avoir lu le manuel d’utilisation, le conserver
dans un endroit sûr avec la garantie.
Précautions d’installation
2
Veuillez laisser un espace de plus de 10 cm entre
le mur ou d’autres appareils audio/vidéo, etc. et le
dessus, l’arrière et les côtés de l’subwoofer.
2
Lors de l’utilisation simultanée de cet appareil ou
d’autres équipements électroniques contenant des
microprocesseurs et d’une radio ou d’une TV, des
parasites ou des interférences peuvent survenir sur
l’écran de TV ou sur le son de la radio. Le cas
échéant, lire attentivement les points suivants.
• Séparer cet appareil autant que possible de la
radio ou de la TV.
• Séparer autant que possible la ligne d’antenne de
la radio ou de la TV et le câble d’alimentation et
les câbles de connexion entrée/sortie de cet
appareil.
• L’utilisation d’antennes intérieures et de ligne
d’alimentation de 300
/ohms est
particulièrement propice à ce genre
d’interférences. Nous vous recommandons
l’utilisation d’antennes extérieures et d’un câble
coaxial de 75
/ohms.
Ligne d’alimentation de
300
/ohms
Câble coaxial de
75
/ohms
Lorsque le D-107 n’est pas utilisé
2
Dans des circonstances normales
• Toujours retirer le disque et inactiver l’appareil.
• Lorsque vous quittez la maison pendant de
longues périodes, comme lorsque vous partez en
vacances, s’assurer de bien débrancher le
cordon d’alimentation.
2
Lorsque le D-107 est déplacé
• Ne pas faire subir de chocs au
D-107.
• Toujours vérifier que le disque
a été retiré et que les cordons
de connexion ont été
débranchés avant de déplacer
le D-107.
2
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
FRANCAIS